Ocean Gypsy-Blackmore's Nightmp3下载无损flac下载
Ocean Gypsy-Blackmore's Night在线试听免费歌词下载
[00:34.10]Tried to take it all away
试图把一切带走 [00:37.39]Learn her freedom just inside a day
在一天里学习自由 [00:41.35]And find her soul to find there fears are laid
找到她的灵魂和恐惧停息之处 [00:47.47]Tried to make her love their own
试图让她爱自己 [00:50.76]They took her love they left her there
他们带走了她的爱并抛下她 [00:53.99]They gave her nothing back that she would want to own
让她的期望落空 [01:01.12]Gold and silver rings and stones
金银戒指和石头 [01:04.45]Dances slowly off the moon
慢慢的跳离月亮 [01:08.52]No one else could know she stands alone
无人知道她茕茕孑立 [01:14.45]Sleeping dreams will reach for her
睡梦降临于她 [01:17.80]She can not say the words they need
她说不出他们想听的话 [01:22.02]She knows she's alone and she is free
她知道她孤独并且自由 [01:28.26]Ocean Gypsy of the moon
月下的海洋吉普赛人 [01:31.27]The sun has made a thousand nights for you to hold
太阳为你升起一千个夜晚 [01:41.55]Ocean Gypsy where are you
海洋吉普赛人啊,你在何方 [01:44.91]The shadows followed by the stars have turned to gold
星星的影子也变成了金子 [01:53.24]Turned to gold
变成了金子 [02:09.08]Then she met a hollow soul
然后她遇见了一个空虚的灵魂 [02:12.08]Filled him with her light and was consoled
她的安慰和光芒照亮了他 [02:14.83]She was the moon and he the sun was gold
她是月亮,他是金色的太阳 [02:22.32]Eyes were blinded with his light
眼睛被她的光芒所蒙蔽 [02:25.31]The sun he gave reflected back the night
他给的阳光在夜晚反射回来 [02:29.60]The moon was waning almost out of sight
残月几乎看不见了 [02:35.55]Softly Ocean Gypsy calls
轻柔的海洋吉普赛人呼唤 [02:38.93]Silence holds the stars a while
沉默占据了星星 [02:43.14]They smile sadly for her where she falls
她降落时他们为她悲伤了一段时间 [02:49.14]Just the time before the dawn
只是黎明前的一小会儿 [02:52.46]The sea is hushed the ocean calls her
寂静的海洋呼唤她 [02:56.53]Day has taken her and now she's gone
一天带走了她,现在她已经走了 [03:02.72]Ocean Gypsy of the moon
月下的海洋吉普赛人 [03:06.03]The sun has made a thousand nights for you to hold
太阳为你升起一千个夜晚 [03:16.39]Ocean Gypsy where are you
海洋吉普赛人啊,你在何处 [03:19.47]The shadows followed by the stars have turned to gold
星星的影子变成了金子 [03:27.77]Turned to gold
变成了金子 [04:03.95]No one noticed when she died
当她死的时候没有人注意到 [04:06.91]Ocean Gypsy shackled to the tide
海洋吉普赛人带着镣铐走向浪潮 [04:11.04]The ebbing waves the turning spreading white
退潮的海浪泛起白色泡沫 [04:16.88]Something gone within her eyes
她的眼睛里的神采消失了 [04:20.35]Her fingers lifeless stroked the sand
她的手指没有生命的抚摸着沙子 [04:23.48]Her battered soul was lost
她破碎的灵魂迷失了 [04:26.03]She was abandoned
她被遗弃 [04:30.57]Silken threads like wings still shine
翅膀一般丝线仍然闪耀 [04:33.90]Wind swept pleasures still make patterns in her lovely hair so dark and fine
轻拂过的风仍然使她可爱的头发乌黑纤细 [04:44.13]Stands on high beneath the seas cries no more her tears have dried
站在高高的海洋下,她不再哭泣,眼泪已经干涸 [04:51.70]Ocean weep for her the ocean sighs
海洋为她哭泣,海洋叹息 [04:57.66]Ocean Gypsy of the moon
月下的海洋吉普赛人 [05:00.80]The sun has made a thousand nights for you to hold
太阳为她在一千个夜晚升起 [05:11.09]Ocean Gypsy where are you
海洋吉普赛人 [05:14.20]The shadows followed by the stars have turned to gold
星星的影子也变作黄金 [05:22.73]Turned to gold
变作黄金 [05:29.95]Turned to gold
变作黄金 [05:36.50]Turned to gold
变作黄金 [05:43.31]Turned to gold
变作黄金
试图把一切带走 [00:37.39]Learn her freedom just inside a day
在一天里学习自由 [00:41.35]And find her soul to find there fears are laid
找到她的灵魂和恐惧停息之处 [00:47.47]Tried to make her love their own
试图让她爱自己 [00:50.76]They took her love they left her there
他们带走了她的爱并抛下她 [00:53.99]They gave her nothing back that she would want to own
让她的期望落空 [01:01.12]Gold and silver rings and stones
金银戒指和石头 [01:04.45]Dances slowly off the moon
慢慢的跳离月亮 [01:08.52]No one else could know she stands alone
无人知道她茕茕孑立 [01:14.45]Sleeping dreams will reach for her
睡梦降临于她 [01:17.80]She can not say the words they need
她说不出他们想听的话 [01:22.02]She knows she's alone and she is free
她知道她孤独并且自由 [01:28.26]Ocean Gypsy of the moon
月下的海洋吉普赛人 [01:31.27]The sun has made a thousand nights for you to hold
太阳为你升起一千个夜晚 [01:41.55]Ocean Gypsy where are you
海洋吉普赛人啊,你在何方 [01:44.91]The shadows followed by the stars have turned to gold
星星的影子也变成了金子 [01:53.24]Turned to gold
变成了金子 [02:09.08]Then she met a hollow soul
然后她遇见了一个空虚的灵魂 [02:12.08]Filled him with her light and was consoled
她的安慰和光芒照亮了他 [02:14.83]She was the moon and he the sun was gold
她是月亮,他是金色的太阳 [02:22.32]Eyes were blinded with his light
眼睛被她的光芒所蒙蔽 [02:25.31]The sun he gave reflected back the night
他给的阳光在夜晚反射回来 [02:29.60]The moon was waning almost out of sight
残月几乎看不见了 [02:35.55]Softly Ocean Gypsy calls
轻柔的海洋吉普赛人呼唤 [02:38.93]Silence holds the stars a while
沉默占据了星星 [02:43.14]They smile sadly for her where she falls
她降落时他们为她悲伤了一段时间 [02:49.14]Just the time before the dawn
只是黎明前的一小会儿 [02:52.46]The sea is hushed the ocean calls her
寂静的海洋呼唤她 [02:56.53]Day has taken her and now she's gone
一天带走了她,现在她已经走了 [03:02.72]Ocean Gypsy of the moon
月下的海洋吉普赛人 [03:06.03]The sun has made a thousand nights for you to hold
太阳为你升起一千个夜晚 [03:16.39]Ocean Gypsy where are you
海洋吉普赛人啊,你在何处 [03:19.47]The shadows followed by the stars have turned to gold
星星的影子变成了金子 [03:27.77]Turned to gold
变成了金子 [04:03.95]No one noticed when she died
当她死的时候没有人注意到 [04:06.91]Ocean Gypsy shackled to the tide
海洋吉普赛人带着镣铐走向浪潮 [04:11.04]The ebbing waves the turning spreading white
退潮的海浪泛起白色泡沫 [04:16.88]Something gone within her eyes
她的眼睛里的神采消失了 [04:20.35]Her fingers lifeless stroked the sand
她的手指没有生命的抚摸着沙子 [04:23.48]Her battered soul was lost
她破碎的灵魂迷失了 [04:26.03]She was abandoned
她被遗弃 [04:30.57]Silken threads like wings still shine
翅膀一般丝线仍然闪耀 [04:33.90]Wind swept pleasures still make patterns in her lovely hair so dark and fine
轻拂过的风仍然使她可爱的头发乌黑纤细 [04:44.13]Stands on high beneath the seas cries no more her tears have dried
站在高高的海洋下,她不再哭泣,眼泪已经干涸 [04:51.70]Ocean weep for her the ocean sighs
海洋为她哭泣,海洋叹息 [04:57.66]Ocean Gypsy of the moon
月下的海洋吉普赛人 [05:00.80]The sun has made a thousand nights for you to hold
太阳为她在一千个夜晚升起 [05:11.09]Ocean Gypsy where are you
海洋吉普赛人 [05:14.20]The shadows followed by the stars have turned to gold
星星的影子也变作黄金 [05:22.73]Turned to gold
变作黄金 [05:29.95]Turned to gold
变作黄金 [05:36.50]Turned to gold
变作黄金 [05:43.31]Turned to gold
变作黄金