Transfiguration-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadowsmp3下载无损flac下载
Transfiguration-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Anna-Varney Cantodea
[00:01.00] 作曲 : Anna-Varney Cantodea
[01:28.00]Nothing is in this world can be
世上再没有什么 [01:30.73]as immaculate and pure
能像我们冰冷之人对于死者的爱一般 [01:33.44]as the love of us Cold Ones for the dead.
一尘不染 无比纯洁 [01:40.26]Our love lives only in those fleeting moments of recollection ...
我们的爱只存在于闪现的回忆片段中 [01:46.59]- memories we're fearing to forget.
那些我们害怕会忘却的回忆 [01:53.11] [02:17.69]Our love knows neither kiss or touch,
我们的爱 没有亲吻和轻触 [02:20.62]we are embracing dust, air or ourselves
在想到我们所失去的东西之时 [02:24.52]when visualizing what we've lost.
我们只能拥抱尘土 空气 或是自己 [02:30.07]Awoken by a sound or scent,
被轻响或香气唤醒 [02:33.07]some visions call sad phantoms ...,
我们看到那些哀伤的幽魂 [02:35.74]floating, wrapped in fading colours ...
漂浮着 被正在褪去的色彩围绕着 [02:39.43]- our lament.
——这是我们的挽歌 [02:43.63] [03:08.53]And then there is the all-devouring dread:
然后 噬尽一切的恐惧袭来: [03:15.20]"Some day I might not bring him back ...,
“总有一天,我再不能与他相见…… [03:21.02]when my feeble mind can't help
因为我衰弱的脑 无能为力 [03:25.61]but lose the contours of his face."
却只能忘记他脸庞的轮廓。” [03:32.86]Lost forever, lone and sad,
永失不复 孤独哀伤 [03:38.94]gone forever to the dead ...
永去不回 去寻逝者 [03:44.85]- so far beyond the barriers of the opposite space.
——很远很远 超越对立空间的边际 [03:57.80]Yet, alas, despite it all ...
但是 呜呼 尽管这一切 [04:03.78]walking through these deserted halls ...
尽管要走过这些空寂无人的厅堂 [04:10.26]It's easy ... still ... to love the dead...-
尽管如此 爱上死者还是很容易 [04:19.63]It's easier to love the dead.
爱上死者还是更容易 [04:25.60]
世上再没有什么 [01:30.73]as immaculate and pure
能像我们冰冷之人对于死者的爱一般 [01:33.44]as the love of us Cold Ones for the dead.
一尘不染 无比纯洁 [01:40.26]Our love lives only in those fleeting moments of recollection ...
我们的爱只存在于闪现的回忆片段中 [01:46.59]- memories we're fearing to forget.
那些我们害怕会忘却的回忆 [01:53.11] [02:17.69]Our love knows neither kiss or touch,
我们的爱 没有亲吻和轻触 [02:20.62]we are embracing dust, air or ourselves
在想到我们所失去的东西之时 [02:24.52]when visualizing what we've lost.
我们只能拥抱尘土 空气 或是自己 [02:30.07]Awoken by a sound or scent,
被轻响或香气唤醒 [02:33.07]some visions call sad phantoms ...,
我们看到那些哀伤的幽魂 [02:35.74]floating, wrapped in fading colours ...
漂浮着 被正在褪去的色彩围绕着 [02:39.43]- our lament.
——这是我们的挽歌 [02:43.63] [03:08.53]And then there is the all-devouring dread:
然后 噬尽一切的恐惧袭来: [03:15.20]"Some day I might not bring him back ...,
“总有一天,我再不能与他相见…… [03:21.02]when my feeble mind can't help
因为我衰弱的脑 无能为力 [03:25.61]but lose the contours of his face."
却只能忘记他脸庞的轮廓。” [03:32.86]Lost forever, lone and sad,
永失不复 孤独哀伤 [03:38.94]gone forever to the dead ...
永去不回 去寻逝者 [03:44.85]- so far beyond the barriers of the opposite space.
——很远很远 超越对立空间的边际 [03:57.80]Yet, alas, despite it all ...
但是 呜呼 尽管这一切 [04:03.78]walking through these deserted halls ...
尽管要走过这些空寂无人的厅堂 [04:10.26]It's easy ... still ... to love the dead...-
尽管如此 爱上死者还是很容易 [04:19.63]It's easier to love the dead.
爱上死者还是更容易 [04:25.60]
Transfiguration-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows热门评论
愿那些不礼貌的评论能够消失在这里
安娜姐超棒啊……不同乐器的使用量简直数不过来了 即使听安娜姐的歌想用刀子捅自己然而还是……喜欢 没有理由的喜欢 嗯就是这样
好多人不懂欣赏安娜😔
ashes to ashes,and dust to dust;in the sure and certain hope of the resurrection unto eternal life。尘归尘,土归土,床头墓,刺人枯。来生见,不离弃。
不理解这个歌手的不要出现在评论区[哀伤]
sel真的是唱的这首歌吗?!