Je vous embrasse fort-Claudio Capéomp3下载无损flac下载
Je vous embrasse fort-Claudio Capéo在线试听免费歌词下载
[00:19.32]Les gens m'ont dit que Paris était si magique
人们曾告诉我:巴黎是如此不可思议 [00:22.42]Que les cœurs les plus romantiques
最为浪漫的心灵 [00:24.49]Se laissent dérober par sa beauté tu sais
任自己被巴黎的美所遮挡,你知道 [00:28.43]Moi j'ai dû voir ce côté certes plus tragique
我应当见过这的确最为悲剧的一面 [00:31.61]Où des pauvres gens survivent sans fric
在那里穷人身无分文地挣扎求生 [00:34.47]Sur le trottoirs avec bébés et poussettes
在人行道上,与婴儿与童车一同 [00:37.68]Dans l'envers du décor
在美丽假象的反面 [00:39.98]Le dos de la carte postale
明信片的背面 [00:42.32]Trois millions de fourmis qui courent
三百万人蚂蚁般奔走 [00:44.35]Au sein de la capitale
在首都的中心 [00:46.70]Les lumières de la ville
城市的灯光 [00:49.30]Te racontent son histoire
对你讲述着它的历史 [00:51.34]Elles nous apportent un peu d'espoir
这些历史为我们带来一丝希望 [00:54.49]Je vous embrasse fort depuis Paname
我在Paname(巴黎及其郊区的俗称)用力吻你 [00:57.27]Le métro chante, le ciel est gris
地铁歌唱着,天空是灰色的 [00:59.20]A la couleur du macadam
在柏油碎石路的颜色中 [01:01.14]C'est pas vraiment qu'on m'avait dit
这不是他们对我形容的巴黎 [01:03.69]Je vous embrasse fort depuis Paname
我在Paname用力吻你 [01:05.34]Les gens heureux ne sont pas d'ici
幸福的人们并不在这里 [01:09.74]Chacun cherche sa place
每个人寻找着他的位置 [01:12.34]Dans les rues de Paname
在Paname的路上 [01:23.12]On m'a décrit Paris
人们对我描述巴黎 [01:24.70]Comme un joli poème
如同一首优美的诗 [01:26.53]A Montmartre on chante la bohème
在蒙马特高地我们歌唱着纵情生活 [01:28.81]Les amoureux s'embrassent sous la tour Eiffel
爱人在埃菲尔铁塔上亲吻 [01:32.52]Moi j'ai pris le temps de voir en marchant dans la ville
我花时间在城市中行走着观察 [01:35.87]Des humains marqués par la vie
被生活所烙印的人 [01:37.92]L'espoir quittant les yeux de certains,décède
希望从一些人的双眼中离开,逝去 [01:41.72]Tout l'envers du décor
在美丽假象的反面 [01:44.80]Le dos de la carte postale
明信片的背面 [01:46.36]Trois millions de fourmis qui courent
三百万人蚂蚁般奔走 [01:48.48]Au sein de la capitale
在首都的中心 [01:50.95]Les lumières de la ville
城市的灯光 [01:53.20]Te racontent son histoire
对你讲述着它的历史 [01:55.54]Elles nous apportent un peu d'espoir
这些历史为我们带来一丝希望 [01:58.35]Je vous embrasse fort depuis Paname
我在Paname用力吻你 [02:00.54]Le métro chante, le ciel est gris
地铁歌唱着,天空是灰色的 [02:02.90]A la couleur du macadam
在柏油碎石路的颜色中 [02:05.19]C'est pas vraiment qu'on m'avait dit
这不是他们对我形容的巴黎 [02:07.57]Je vous embrasse fort depuis Paname
我在Paname用力吻你 [02:10.13]Les gens heureux ne sont pas d'ici
幸福的人们并不在这里 [02:13.68]Chacun cherche sa place
每个人寻找着他的位置 [02:16.70]Dans les rues de Paname
在Paname的路上 [02:19.12]Je me balade à Paname
我在Paname闲逛 [02:23.49]Je me balade à Paname
我在Paname闲逛 [02:28.12]Je me balade à Paname
我在Paname闲逛 [02:34.88]Je vous embrasse fort depuis Paname
我在Paname用力吻你 [02:37.71]Le métro chante, le ciel est gris
地铁歌唱着,天空是灰色的 [02:39.52]A la couleur du macadam
在柏油碎石路的颜色中 [02:41.90]C'est pas vraiment qu'on m'avait dit
这不是他们对我形容的巴黎 [02:44.80]Je vous embrasse fort depuis Paname
我在Paname用力吻你 [02:46.72]Les gens heureux ne sont pas d'ici
幸福的人们并不在这里 [02:50.38]Chacun cherche sa place
每个人寻找着他的位置 [02:52.87]Dans les rues de Paname
在Paname的路上 [02:59.79]Dans les rues de Paname
在Paname的路上 [03:08.67]Chacun cherche sa place
每个人寻找着他的位置 [03:11.24]Dans les rues de Paname
在Paname的路上
人们曾告诉我:巴黎是如此不可思议 [00:22.42]Que les cœurs les plus romantiques
最为浪漫的心灵 [00:24.49]Se laissent dérober par sa beauté tu sais
任自己被巴黎的美所遮挡,你知道 [00:28.43]Moi j'ai dû voir ce côté certes plus tragique
我应当见过这的确最为悲剧的一面 [00:31.61]Où des pauvres gens survivent sans fric
在那里穷人身无分文地挣扎求生 [00:34.47]Sur le trottoirs avec bébés et poussettes
在人行道上,与婴儿与童车一同 [00:37.68]Dans l'envers du décor
在美丽假象的反面 [00:39.98]Le dos de la carte postale
明信片的背面 [00:42.32]Trois millions de fourmis qui courent
三百万人蚂蚁般奔走 [00:44.35]Au sein de la capitale
在首都的中心 [00:46.70]Les lumières de la ville
城市的灯光 [00:49.30]Te racontent son histoire
对你讲述着它的历史 [00:51.34]Elles nous apportent un peu d'espoir
这些历史为我们带来一丝希望 [00:54.49]Je vous embrasse fort depuis Paname
我在Paname(巴黎及其郊区的俗称)用力吻你 [00:57.27]Le métro chante, le ciel est gris
地铁歌唱着,天空是灰色的 [00:59.20]A la couleur du macadam
在柏油碎石路的颜色中 [01:01.14]C'est pas vraiment qu'on m'avait dit
这不是他们对我形容的巴黎 [01:03.69]Je vous embrasse fort depuis Paname
我在Paname用力吻你 [01:05.34]Les gens heureux ne sont pas d'ici
幸福的人们并不在这里 [01:09.74]Chacun cherche sa place
每个人寻找着他的位置 [01:12.34]Dans les rues de Paname
在Paname的路上 [01:23.12]On m'a décrit Paris
人们对我描述巴黎 [01:24.70]Comme un joli poème
如同一首优美的诗 [01:26.53]A Montmartre on chante la bohème
在蒙马特高地我们歌唱着纵情生活 [01:28.81]Les amoureux s'embrassent sous la tour Eiffel
爱人在埃菲尔铁塔上亲吻 [01:32.52]Moi j'ai pris le temps de voir en marchant dans la ville
我花时间在城市中行走着观察 [01:35.87]Des humains marqués par la vie
被生活所烙印的人 [01:37.92]L'espoir quittant les yeux de certains,décède
希望从一些人的双眼中离开,逝去 [01:41.72]Tout l'envers du décor
在美丽假象的反面 [01:44.80]Le dos de la carte postale
明信片的背面 [01:46.36]Trois millions de fourmis qui courent
三百万人蚂蚁般奔走 [01:48.48]Au sein de la capitale
在首都的中心 [01:50.95]Les lumières de la ville
城市的灯光 [01:53.20]Te racontent son histoire
对你讲述着它的历史 [01:55.54]Elles nous apportent un peu d'espoir
这些历史为我们带来一丝希望 [01:58.35]Je vous embrasse fort depuis Paname
我在Paname用力吻你 [02:00.54]Le métro chante, le ciel est gris
地铁歌唱着,天空是灰色的 [02:02.90]A la couleur du macadam
在柏油碎石路的颜色中 [02:05.19]C'est pas vraiment qu'on m'avait dit
这不是他们对我形容的巴黎 [02:07.57]Je vous embrasse fort depuis Paname
我在Paname用力吻你 [02:10.13]Les gens heureux ne sont pas d'ici
幸福的人们并不在这里 [02:13.68]Chacun cherche sa place
每个人寻找着他的位置 [02:16.70]Dans les rues de Paname
在Paname的路上 [02:19.12]Je me balade à Paname
我在Paname闲逛 [02:23.49]Je me balade à Paname
我在Paname闲逛 [02:28.12]Je me balade à Paname
我在Paname闲逛 [02:34.88]Je vous embrasse fort depuis Paname
我在Paname用力吻你 [02:37.71]Le métro chante, le ciel est gris
地铁歌唱着,天空是灰色的 [02:39.52]A la couleur du macadam
在柏油碎石路的颜色中 [02:41.90]C'est pas vraiment qu'on m'avait dit
这不是他们对我形容的巴黎 [02:44.80]Je vous embrasse fort depuis Paname
我在Paname用力吻你 [02:46.72]Les gens heureux ne sont pas d'ici
幸福的人们并不在这里 [02:50.38]Chacun cherche sa place
每个人寻找着他的位置 [02:52.87]Dans les rues de Paname
在Paname的路上 [02:59.79]Dans les rues de Paname
在Paname的路上 [03:08.67]Chacun cherche sa place
每个人寻找着他的位置 [03:11.24]Dans les rues de Paname
在Paname的路上