one dramatic etc...itikuraRemix (feat. 初音ミク)-椎名もた/初音ミクmp3下载无损flac下载
one dramatic etc...itikuraRemix (feat. 初音ミク)-椎名もた/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:44.53]昨日を 繰り返した今日
一如昨日般 重复的今日 [00:50.33]慣れた帰り道
熟悉的归家之路 [00:54.10]灰色の景色
灰色的沿途之景 [00:59.05]雑音
杂音 [01:01.49]排気ガス巡る
废气四散 [01:05.09]歩道に佇む
伫立在街旁 [01:08.96]街路樹のように
像街旁的树一样 [01:13.89]心を動かされることなく
怦然心动的感觉无处可寻 [01:21.42]足早 過ぎる日は黙々と
白驹过隙般的日常默默无声 [01:28.83]家路を 急ぐ私に
被匆忙归家的我 [01:36.03]不意に ぶつかった人
无意间 撞到的人 [01:46.27]落し物
落下 了 [01:50.04]綺麗 な 白い 小箱には
美丽 的 白色小盒 [01:58.18]幸せを 約束 する ための石
那其中 有着用来 许诺 幸福的钻石 [02:42.51]昨日と 違う今日になる
不再如昨日般 重复的今日 [02:48.60]大切な思い 抱いて引き返す
怀抱着 最重要的思念而折返 [02:57.21]人波 紛れてしまう前に
在落入 如潮般的人群之前 [03:04.65]輝き なくしてしまう前に
在失去 闪耀的光辉之前 [03:12.01]息を 切らせて掴んだ
气喘吁吁地 抓住了 [03:19.34]広いスーツの背中
那宽硕西装的背影 [03:29.86]満面の
满面的 [03:33.53]笑顔を 零れ させながら
笑容 溢于言表 [03:44.32]「ありがとう、
「谢谢, [03:48.28]ありがとう」を 繰り返す
谢谢」 如此反复着 [03:56.29]じんわりと
渐渐地 [04:03.07]心を 満たす 暖かさ
温暖盈满心房 [04:13.73]微笑みを
悄悄地 [04:17.73]そっと浮かべ、
微笑浮现脸庞, [04:22.26]帰り道
在归家的路上
一如昨日般 重复的今日 [00:50.33]慣れた帰り道
熟悉的归家之路 [00:54.10]灰色の景色
灰色的沿途之景 [00:59.05]雑音
杂音 [01:01.49]排気ガス巡る
废气四散 [01:05.09]歩道に佇む
伫立在街旁 [01:08.96]街路樹のように
像街旁的树一样 [01:13.89]心を動かされることなく
怦然心动的感觉无处可寻 [01:21.42]足早 過ぎる日は黙々と
白驹过隙般的日常默默无声 [01:28.83]家路を 急ぐ私に
被匆忙归家的我 [01:36.03]不意に ぶつかった人
无意间 撞到的人 [01:46.27]落し物
落下 了 [01:50.04]綺麗 な 白い 小箱には
美丽 的 白色小盒 [01:58.18]幸せを 約束 する ための石
那其中 有着用来 许诺 幸福的钻石 [02:42.51]昨日と 違う今日になる
不再如昨日般 重复的今日 [02:48.60]大切な思い 抱いて引き返す
怀抱着 最重要的思念而折返 [02:57.21]人波 紛れてしまう前に
在落入 如潮般的人群之前 [03:04.65]輝き なくしてしまう前に
在失去 闪耀的光辉之前 [03:12.01]息を 切らせて掴んだ
气喘吁吁地 抓住了 [03:19.34]広いスーツの背中
那宽硕西装的背影 [03:29.86]満面の
满面的 [03:33.53]笑顔を 零れ させながら
笑容 溢于言表 [03:44.32]「ありがとう、
「谢谢, [03:48.28]ありがとう」を 繰り返す
谢谢」 如此反复着 [03:56.29]じんわりと
渐渐地 [04:03.07]心を 満たす 暖かさ
温暖盈满心房 [04:13.73]微笑みを
悄悄地 [04:17.73]そっと浮かべ、
微笑浮现脸庞, [04:22.26]帰り道
在归家的路上
one dramatic etc...itikuraRemix (feat. 初音ミク)-椎名もた/初音ミク热门评论
原版听上去干净 纯洁 miku的声音具有穿透力 但是这首有些混乱的杂音后的旋律又是那么带有毒性 特别是三分半那重重的钢琴音还有歌声伴在一起 感觉心情十分悲伤 却又仿佛在感受着救赎(我也说不清啦)总之很好听!各位务必听完试试看~
椎名P 2016年5月9日18:18:17 有人枕着你的曲子而眠
全曲听完果然很好听!非常奇妙的感觉啊!
仔细看了一下,美丽的白色小盒子,许诺幸福的钻石,西装的背影,而且是很重要的东西,会不会是钻戒呢
为什么,好的歌曲永远没有人,天使的歌曲,只有少数人知道。