おやすみエクスプレス (feat. 初音ミク)-椎名もた/初音ミクmp3下载无损flac下载
おやすみエクスプレス (feat. 初音ミク)-椎名もた/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:35.52]ひとりで集めてきた
獨自收集著的 [00:40.69]おもちゃの箱の中身
玩具箱中的東西 [00:45.96]ある日突然消えた
在某日突然消失 [00:51.71]音も立てずに消えた
悄无声息地消失了。 [01:18.26]僕は何もかもを無くした
我已經失去了一切 [01:23.71]小さい頃から積み上げた
从小開始便慢慢堆积起来 [01:29.08]ガラクタには意味がなかった
「無用之物沒有意義」 [01:34.23]そのことだけを知らされた
只僅僅而已 [02:00.57]パパ、ママ、ありがとう。
爸爸 、妈妈、谢谢你们。 [02:06.18]おとしてった声だよ
是丟失的聲音哦 [02:11.56]聴こえないフリをした
裝作聽不見的樣子 [02:16.97]知らないフリをした
裝作不知道的樣子 [02:22.20]だけとさ聞こえてた
但是 聽到了哦 [02:27.74]ホントは見えてた
其實 看到了哦 [02:33.00]知らないフリをした
裝作不知道的樣子 [02:38.59]フリをしてただけだ
只是「裝作」而已。 [02:45.67]きっと僕が見てた未来は
我所知的未來一定會 [02:51.17]ひらり ひらり
轻轻地 轻轻地 [02:53.49]頬を伝って
順著臉頰 [03:01.92]乾いた掌に沈んだ「思い出」なんて呼ばれるだろう
被稱作從乾燥掌心落下的「回憶」什麼的吧 [03:07.14]いつか夢に見たこの場所は
曾于梦中所见的地方 [03:12.45]何もなくて ただ寂しくて
什麼都沒有 只是非常寂寞 [03:17.42]僕が望んでいた未来は
我所期望着的未来 [03:23.11]どこがに消えてったみたいだ [03:28.75]「からりぬけがらになるわたし [03:33.34]ひらり ひらり
轻轻地 轻轻地 [03:36.24]別れを告げて
宣告著離別的話語 [03:39.04]からり はれわたる青空に
向放晴的青空 [03:44.30]くすり くすり
噗哧一声 [03:47.11]笑顔で告げた
綻放笑顏 [03:49.79]ぼくの大切な人たちが
希望我最重要的人们 [04:00.79]ぼくの大好きな人たちが
希望我最愛的人们 [04:05.94]幸せになってくれますように。
能夠得到幸福。
獨自收集著的 [00:40.69]おもちゃの箱の中身
玩具箱中的東西 [00:45.96]ある日突然消えた
在某日突然消失 [00:51.71]音も立てずに消えた
悄无声息地消失了。 [01:18.26]僕は何もかもを無くした
我已經失去了一切 [01:23.71]小さい頃から積み上げた
从小開始便慢慢堆积起来 [01:29.08]ガラクタには意味がなかった
「無用之物沒有意義」 [01:34.23]そのことだけを知らされた
只僅僅而已 [02:00.57]パパ、ママ、ありがとう。
爸爸 、妈妈、谢谢你们。 [02:06.18]おとしてった声だよ
是丟失的聲音哦 [02:11.56]聴こえないフリをした
裝作聽不見的樣子 [02:16.97]知らないフリをした
裝作不知道的樣子 [02:22.20]だけとさ聞こえてた
但是 聽到了哦 [02:27.74]ホントは見えてた
其實 看到了哦 [02:33.00]知らないフリをした
裝作不知道的樣子 [02:38.59]フリをしてただけだ
只是「裝作」而已。 [02:45.67]きっと僕が見てた未来は
我所知的未來一定會 [02:51.17]ひらり ひらり
轻轻地 轻轻地 [02:53.49]頬を伝って
順著臉頰 [03:01.92]乾いた掌に沈んだ「思い出」なんて呼ばれるだろう
被稱作從乾燥掌心落下的「回憶」什麼的吧 [03:07.14]いつか夢に見たこの場所は
曾于梦中所见的地方 [03:12.45]何もなくて ただ寂しくて
什麼都沒有 只是非常寂寞 [03:17.42]僕が望んでいた未来は
我所期望着的未来 [03:23.11]どこがに消えてったみたいだ [03:28.75]「からりぬけがらになるわたし [03:33.34]ひらり ひらり
轻轻地 轻轻地 [03:36.24]別れを告げて
宣告著離別的話語 [03:39.04]からり はれわたる青空に
向放晴的青空 [03:44.30]くすり くすり
噗哧一声 [03:47.11]笑顔で告げた
綻放笑顏 [03:49.79]ぼくの大切な人たちが
希望我最重要的人们 [04:00.79]ぼくの大好きな人たちが
希望我最愛的人们 [04:05.94]幸せになってくれますように。
能夠得到幸福。
おやすみエクスプレス (feat. 初音ミク)-椎名もた/初音ミク热门评论
現在是十點半。我在家裡,母親做完化療出院睡著了。是癌症晚期。 光有點暗,我看著昏黃的燈不知道應該做什麼。 那麼,列車晚安,mota桑晚安,大家晚安。
…又不知不覺快四個月過去了…之前開玩笑說要做尼姑現在真的沒了頭髮……喜歡mota的大家都挺好的,祝願看到這裡的你過得比昨天好一點。
補一下漏了的歌詞: きっと僕が見てた未来は ひらりひらり頬を伝って 乾いた掌に沈んだ 「思い出」なんて呼ばれるだろう
我翻譯這首的時候日語好像也不是很好…抱歉orz而且歌詞原文大部分靠聽寫… 不過雖然可能看不懂,還是希望大家能體會歌詞本身的意思…說不出來的感覺…
好温柔的男孩子,好想嫁给他
啊每次听都会有不一样的感觉 歌词不是很晦涩难懂表达的意思也朦朦胧胧 但是我感受到了你穿越时空轻飘飘噗噜噜飘来的话语 以及融化在歌词里的温柔喔 每次听心底还是一片暖洋洋的 四年过去了,依旧在等你一首新曲告诉我你回来了❤
我的亲人今天逝世了,希望你的母亲可以康复。
【像雨一样融化掉,像这样不可能的事情 我是说不出口的。 】 不是很擅长安慰……只能体验一下你的心情。
mota的这首歌好让人安心啊
这个调是跟同一个专辑里面的bonus truck(附赠曲)一样的,mota在nico上面有投稿过(名字おはよう),b站车牌号BV1Ks411X7jF。
小孩子是什么都知道的噢