Interlude: This Moment-Solangemp3下载无损flac下载
Interlude: This Moment-Solange在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Spoken Word
[00:00.36] 作曲 : Spoken Word
[00:00.72]"If you don't understand us and understand what we've been through, then you probably wouldn't understand what this moment is about.
“如果你不了解我们和我们的遭遇 那你可能不会了解此刻是为何 [00:08.90]This is home.
这是我们的家园 [00:10.90]This is where we're from.
这是我们的根源 [00:11.85]This is where we belong.
这是我们的归属 [00:14.28]And if it ain't for the better of the people, nah,
如果这不是为了更好的我们 不 [00:17.51]'cause you're robbing and stealing from the people that been there for so many years,
因为你一直从别人那里偷盗抢劫很多年了 [00:22.13]not just come and destroy, knocking our neighborhoods down.
别这样伤害邻居们 [00:26.10]You know, when it come there, you invisible.
你知道的 你是这样的微不足道 [00:28.27]You know, you don't even have a number in the system.
你甚至没有登记过身份 [00:31.59]Nobody cares about you.
没人在乎你 [00:33.42]Everything is about dollars and cents, you know, even when you're talking the Government,
世间万物都与金钱挂钩 政府也是如此 [00:37.68]you know, even when you're talking about the preachers and the people that's running the community.
当你谈论牧师或者管理社会的其他人 [00:43.23]And we have to show them the evolution of where we come from.
我们不得不向他们展示我们根源的演变 [00:47.90]I'm about to send a message to the world, like..."
我想给世界寄一封信 像...”
“如果你不了解我们和我们的遭遇 那你可能不会了解此刻是为何 [00:08.90]This is home.
这是我们的家园 [00:10.90]This is where we're from.
这是我们的根源 [00:11.85]This is where we belong.
这是我们的归属 [00:14.28]And if it ain't for the better of the people, nah,
如果这不是为了更好的我们 不 [00:17.51]'cause you're robbing and stealing from the people that been there for so many years,
因为你一直从别人那里偷盗抢劫很多年了 [00:22.13]not just come and destroy, knocking our neighborhoods down.
别这样伤害邻居们 [00:26.10]You know, when it come there, you invisible.
你知道的 你是这样的微不足道 [00:28.27]You know, you don't even have a number in the system.
你甚至没有登记过身份 [00:31.59]Nobody cares about you.
没人在乎你 [00:33.42]Everything is about dollars and cents, you know, even when you're talking the Government,
世间万物都与金钱挂钩 政府也是如此 [00:37.68]you know, even when you're talking about the preachers and the people that's running the community.
当你谈论牧师或者管理社会的其他人 [00:43.23]And we have to show them the evolution of where we come from.
我们不得不向他们展示我们根源的演变 [00:47.90]I'm about to send a message to the world, like..."
我想给世界寄一封信 像...”