Einmal War belson Bortrefflich-Sex Pistolsmp3下载无损flac下载
Einmal War belson Bortrefflich-Sex Pistols在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Sid Vicious
[00:12.009]Belson was a gas I heard the other day,
那天我听说了一种贝尔森的毒气。(贝尔森是萨克森州的一个战俘营,没有毒气室。“a gas”或“gasser”为 1950 年代至 1970 年代的街头俚语,用来表式欢乐时光) [00:15.334]In the open graves where the jews all lay,
在埋葬犹太人的露天坟墓里, [00:18.391]Life is fun,
生活很有趣, [00:19.824]I wish you were here,
我希望你也在这里 [00:21.356]They wrote on postcards to those held here,
他们在明信片上写道。 [00:24.738]Oh dear,
哦,亲爱的, [00:36.592]Sergeant majors on the march,
军士长们在行进, [00:39.420]Wash their bodies in the starch,
向他们的身体上浇浆, [00:42.834]See them all die one by one,
看着他们一个个死去, [00:45.601]Guess it's dead guess it's glad,
我猜它死了,我猜它很高兴, [00:49.425]So bad,
真是个坏蛋。 [01:01.135]Belson was a gas I heard the other day,
那天我听说了一种贝尔森的毒气。 [01:04.103]In the open graves where the jews all lay,
在犹太人埋葬的露天坟墓里, [01:07.300]Life is fun,
生活真有趣, [01:08.562]I wish you were here,
我希望你也在这里 [01:10.091]They wrote on postcards to those held here,
他们在明信片上写道。 [01:13.519]Oh dear,
哦,亲爱的, [01:22.006]Be a man,
是一个人, [01:23.430]Kill a man,
杀了一个人, [01:53.593]Be someone,
是某人人, [01:58.183]Kill someone,
杀了某人, [02:00.435]Be a man,
是人, [02:01.708]Kill yourself.
自相杀戮。(Lydon后来评价本歌:“这首歌]是一个非常讨厌、愚蠢的小玩意儿......它应该最终出现在剪录室的地板上”
那天我听说了一种贝尔森的毒气。(贝尔森是萨克森州的一个战俘营,没有毒气室。“a gas”或“gasser”为 1950 年代至 1970 年代的街头俚语,用来表式欢乐时光) [00:15.334]In the open graves where the jews all lay,
在埋葬犹太人的露天坟墓里, [00:18.391]Life is fun,
生活很有趣, [00:19.824]I wish you were here,
我希望你也在这里 [00:21.356]They wrote on postcards to those held here,
他们在明信片上写道。 [00:24.738]Oh dear,
哦,亲爱的, [00:36.592]Sergeant majors on the march,
军士长们在行进, [00:39.420]Wash their bodies in the starch,
向他们的身体上浇浆, [00:42.834]See them all die one by one,
看着他们一个个死去, [00:45.601]Guess it's dead guess it's glad,
我猜它死了,我猜它很高兴, [00:49.425]So bad,
真是个坏蛋。 [01:01.135]Belson was a gas I heard the other day,
那天我听说了一种贝尔森的毒气。 [01:04.103]In the open graves where the jews all lay,
在犹太人埋葬的露天坟墓里, [01:07.300]Life is fun,
生活真有趣, [01:08.562]I wish you were here,
我希望你也在这里 [01:10.091]They wrote on postcards to those held here,
他们在明信片上写道。 [01:13.519]Oh dear,
哦,亲爱的, [01:22.006]Be a man,
是一个人, [01:23.430]Kill a man,
杀了一个人, [01:53.593]Be someone,
是某人人, [01:58.183]Kill someone,
杀了某人, [02:00.435]Be a man,
是人, [02:01.708]Kill yourself.
自相杀戮。(Lydon后来评价本歌:“这首歌]是一个非常讨厌、愚蠢的小玩意儿......它应该最终出现在剪录室的地板上”