When I'm Sixty-Four (Remastered)-The Beatlesmp3下载无损flac下载
When I'm Sixty-Four (Remastered)-The Beatles在线试听免费歌词下载
许多年后当我老去 [00:15.78]Many years from now.
头发渐稀 [00:19.22]Will you still be sending me a valentine
情人节你是否还送我卡片 [00:22.62]Birthday greetings bottle of wine.
生日时又是否有你的美酒与寒暄 [00:26.09]If I'd been out till quarter to three
当我直至至半夜仍然不在 [00:29.37]Would you lock the door,
你是否会将我锁在门外 [00:32.85]Will you still need me, will you still feed me,
你是否还需要我,给我喂食端水 [00:36.26]When I'm sixty-four.
当我64岁 [00:46.43]You'll be older too,
你也会老的 [00:55.10]And if you say the word,
而当你问这些时 [01:00.06]I could stay with you.
我会愿意跟你在一起 [01:08.33]I could be handy, mending a fuse
那时,我也会露一手,给你修修保险丝 [01:12.04]When your lights have gone.
当你的灯突然不亮 [01:15.50]You can knit a sweater by the fireside
那时,你也可能会坐在炉火前织着毛衣 [01:18.81]Sunday mornings go for a ride,
或者周末的早晨出去溜一圈 [01:22.19]Doing the garden, digging the weeds,
抑或是除除草修整花园 [01:25.58]Who could ask for more.
除此之外还有什么不满足的呢 [01:28.91]Will you still need me, will you still feed me,
你是否还需要我,给我喂食 [01:32.36]When I'm sixty-four.
当我64岁 [01:35.76]Every summer we can rent a cottage,
那时,每年夏天我们可以去租间小别墅 [01:38.58]In the Isle of Wight, if its not too dear
在怀特群岛旁,如果价格不是太贵 [01:42.59]We shall scrimp and save
我们可以一点点地为之节省 [01:51.07]Grandchildren on your knee
那时,孙子孙女绕着我的膝盖 [01:56.09]Vera Chuck & Dave
薇拉啊,查克啊,还有多弗 [02:04.58]Send me a postcard, drop me a line,
那时,你可以送我张明信片,随便写几行 [02:07.95]Stating point of view
只要要点概述 [02:11.39]Indicate precisely what you mean to say
让我弄得明白你到底想要什么 [02:14.78]Yours sincerely, wasting away
可是“您真诚的”这些客套就省去吧 [02:18.21]Give me your answer, fill in a form
把你的答复填满一张表给我 [02:21.50]Mine for evermore
可我还是希望我的那部分越多越好 [02:24.84]Will you still need me, will you still feed me,
那时,你是否还需要我,给我喂食端水 [02:28.22]When I'm sixty-four.
当我64岁 [02:37.71]
When I'm Sixty-Four (Remastered)-The Beatles热门评论
维基百科:此曲的内容是关于一名年轻人向他的情人表示希望与她共谐连理,白头到老。虽然这歌的中心思想十分成熟,但其实它是Paul在16岁时所写。在英国社会里65岁是退休年龄……。此曲的伴奏十分独特,有着清晰的单簧管三重奏,包括两支B♭单簧管和一支低音单簧管,是摇滚乐中很少出现的……
但是老泡稳稳地保住了他的头发
可算是听完那首印度小曲了
好家伙,套娃式复古,现在听1967年的披头士是复古,结果这首歌本身就是致敬50年代复古风格
然后老泡同志已经不止64岁了…
要是好多年以后,我老了,头发都掉光了,你情人节还送我卡片不?生日时候还给我买酒不?要是我在外面鬼混到三更半夜,你是不是还要给我吃闭门羹啊?那你还要我不?那你还喂我不?等我老到六十四岁? 不过你也会老嘛,要是你这么说的话,我来一直陪你到老好了。 到那时候,要是你灯坏了
我三两下就能换上保险丝,你可以烤着炉火打毛衣,礼拜天就出去兜个风,或者在花园里松松土啦,除除草啦,小日子别提多美了!那你还要我不?那你还喂我不?等我老到六十四岁? 每到夏天,租个小别墅,不太贵的话,就怀特岛好了,反正钱可以慢慢省出来嘛,还会让一帮孙子孙女儿围着你,小薇拉啊,小查克
你在想着64岁时的美好、没想到你却永远停留在40岁
还有小戴夫什么的。 到那时候,你要是写信或者留言给我,大概会特别扼要,直奔中心,简单明了,再用不着“您真诚的”之类的客套话。 告诉我吧,给个答案,属于我的永远的答案,那你还要我不?那你还喂我不?等我老到六十四岁?
within you wothout you然后就这首,好多人还没缓过来吧😂
2分23秒的时候总感觉paul笑场了…
Paul McCartney:词曲创作(署名为Lennon/McCartney),主唱,贝司,钢琴,和声; John Lennon:和声,吉他; George Harrison:和声,吉他; Ringo Starr:鼓,管钟声
韩寒《像少年啦飞驰》一书里说老枪最爱听的一首就是when i'm sixty-four
我能想象当我64岁 我还在听着beatles 的歌
泡在16岁写了一首别人61也写不出的歌
这首也是典型麦卡特尼老奶奶曲风啊2333
到64再听这首歌 可不可以快点老\(//∇//)\
很可惜披头士成员只有保罗和林戈能活到了64岁以后。[流泪][流泪]
社恐的果,磕大的侬,印度的乔
这家伙老是笑场,麦克斯韦儿的银锤那里也笑了,哈哈
当我64岁,我还没退休,哈哈
听到一半发现泡是这张里唯一的正常人
然而列侬和乔治他们分别永远停留在了40和58岁[流泪]
16岁就写这样的歌,只能说泡真是个作曲天才,个人觉得是披头士中对作曲贡献最大的人
7.巧的是,在1967年这首歌最终发行时Paul的父亲Jim正好64岁,那周末我刚好也在他位于Wirral的家中,他与他的新妻子Angie一起住在那。(Paul和他的哥哥Michael一直和继母很疏远,而现在历史再次重演,当Paul的妻子死后他又娶了Heather Mills,而他的孩子同样不喜欢她)。
今 天 八 十 大 寿 了!!!
哥你怎么那么喜欢在我左耳唱歌
黄色潜水艇里只有保罗和林戈变回了年轻,另外两个未曾变老的小伙却定格在了六十四岁
乔治的印度风一下就转到了保罗的爵士风
3. 当然一个15岁的孩子能联想到自己变老并需要有人照顾是非常有趣的。 Paul曾在采石场乐队和披头士早期时演奏过这首歌,但他们在后来很久都没再录制这样一首主要受父母年代人喜欢而不受年轻粉丝欢迎的歌了.这是一首搞笑的歌曲,但是旋律和编排都十分精心。
·坏消息是,乐队有一半人没活到这个岁数。好消息是,保罗并没有像他歌中唱的那样losing my hair,倒是林戈一直在那边缘徘徊。 ·这歌是保罗大概十四五岁的时候,在家用他爸的钢琴创作。歌曲曲风模仿了保罗他爸经常弹奏的20年代的调调,老爷子年轻时曾在一个小型爵士乐队里吹小号,直到牙齿不行了,又在家自学钢琴,这自然成了保罗的音乐启蒙,不过由于老爷子是自学的,不能教保罗弹,导致保罗也是自学钢琴并且不识谱。 ·后来保罗回忆他创作这歌时的情景:我写这歌的时候隐约觉得它也许能用在一些音乐喜剧类的作品中,那时我并不知道将来会从事什么职业,并不一定想成为什么摇滚明星,写这歌的时候我当做是在给Sinatra(美国著名演员、歌手)写的。 ·在乐队的洞穴演出时期,乐器设备有时会故障,这时保罗就会用钢琴带着大家演唱这歌,而且十分受欢迎。 ·歌词部分受到了诗人Louis MacNeice的影响,他很会描写一些日常生活场景,炉边织毛衣、周末早上去兜风这些就是模仿他创作的。另外他还擅长塑造各个年龄段的人物形象,Vera, Chuck和Dave这仨名就也是保罗借鉴来的。 ·而歌词中的修保险丝,保罗说:在这方面我算是个能工巧匠,当然这是和列侬相比而言,他连换个插头都不会,要知道在20世纪50年代,几乎每个人都会换插头。不过那句花园除草,保罗说这可以理解为飞叶子,这算是个玩笑,懂的都懂。 ·至于为什么是64岁,保罗说,这是因为英国退休年龄是65岁,显然64岁会是个不错的前奏,也更有趣,但也许这个数字只是单纯用起来比较舒服。 ·歌曲于1966年12月6日开始录制,是专辑最早录制的歌,过程中经常因为要制作另一首歌永远草莓地而被打断,直到12月20日才正经开始录制。之后第二天录制由George Martin编排的单簧管三重奏的部分,这次保罗没再折腾他们,大概两个小时就录完了。多年后,保罗在Martin 64岁的时候送了他一瓶酒。 ·后来保罗说,他曾在养老院遇到一位弹钢琴的老太太,她告诉保罗,她把这个改成了“当我84岁”,甚至有时改成94岁,因为64岁对那里的人来说太年轻了。 ·这应该是第一首被列侬列入保罗granny music shit的歌,他表示自己做梦都写不出这种东西。
各位记得去黄色潜水艇动画片看那个与这首歌搭配的,特别有趣的动画啊
欢迎来到披头士爷爷儿歌频道[可爱]
我奶奶六十四岁有了我这个孙女!哈哈哈哈哈!
就是缺乏勞動力才這樣,卷反而不用那麽晚退休
6. 在当时进军美国的英国乐队中,多数乐队会用美国口音演唱或干脆没有口音。而且歌词也很有英国风格,Paul用他的英式口音演唱歌曲,尤其是在唱Chuck这个名字时,Chuck在英国北部是对孩子的爱称,类似亲爱的,而在美国则是很普通的名字,能看见许多美国人注意到并识别出英国口音是非常有趣的。
太喜欢了,太喜欢了。就像安静下来的小情侣一起躺在什么地方,草坪上,阳光下,用着只有两个人能听见的声音,想着拥有彼此的未来。
4. 你可以发现Paul特意用pre-war George Formby, Lancashire music-hall的口音演出。他还将苏格兰的流行词汇“on your knee”放入歌词中。我喜欢他孩子们的名字Vera,Chuck和Dave,和他唱他们名字的声音。
8. 当我在他家时,Jim收到了Paul寄给他的唱片,并播放了整晚。我和Angie在屋中一圈圈的跳舞,Jim非常开心,这正是他喜欢的音乐。 手稿在Paul手中,看起来之前被水浸湿过,墨水都模糊了。在最后一行原本写着“yours sincerely,waiting for you”被划掉了改成了“wasting away”。
泡还会记得有人掏空了口袋只为了给他买一杯又一杯的香蕉奶昔吗。
2.他特意捕捉了那种他父亲曾经在20年代音乐厅中演出时常见的旋律和节奏。他还在歌词中还原了当时的流行词汇“indicate precisely what you mean to say”,while making jokes and puns. writing a postcard“stating point of view”is witty,as is“mending a fuse, when your lights have gone”.
linda和侬都没能陪他到64岁[流感]
人在孟买,刚下飞机,就被重新拉回英国
如果有平行宇宙 我想看看他64岁时的样子