The Love You Save-Jackson 5mp3下载无损flac下载
The Love You Save-Jackson 5在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Freddie Perren/Berry Gordy Jr./Deke Richards/Alphonso Mizell
[00:00.31] 作曲 : Freddie Perren/Berry Gordy Jr./Deke Richards/Alphonso Mizell
[00:00.63]Stop! Nanana! You'd better save it!
停下!娜娜娜!你最好省着点爱! [00:04.32]Stop, stop, stop, you'd better save it!
停,停,停,你最好省着点爱! [00:16.79]When we played tag in grade school
当年在小学玩捉人游戏 [00:19.23]You wanted to be It.
你总想当追人的那个 [00:21.35]But chasing boys was just a fad
追男生只是你一时兴起 [00:23.55]You crossed your heart you'd quit.
你发誓说会改过 [00:25.65]When we grew up you traded
长大后你却用我的戒指 [00:27.97]Your promise for my ring
换掉了你的承诺 [00:30.06]Now just like back to grade school
现在就像回到小学时 [00:32.26]You're doing the same old thing!
你又在重蹈覆辙! [00:51.02]I'm the one who loves you!
我才是真爱你的人! [00:53.14]I'm the one you need!
我才是你需要的人! [00:55.40]Those other guys will put you down
那些男孩得手之后 [00:57.69]As soon as they succeed!
就会把你抛弃! [00:59.75]They'll ruin your reputation!
他们会毁掉你名声! [01:01.74]They'll label you a flirt!
给你贴上轻浮标签! [01:03.88]The way they talk about you
他们议论你的方式 [01:05.86]They'll turn your name to dirt, oh!
会把你名字变污泥! [01:08.75]Isaac said he kissed you
艾萨克说他在苹果树下 [01:10.52]Beneath the apple tree
亲吻过你 [01:12.64]When Benjie held your hand he felt
本杰握住你手时感觉 [01:14.63]E-lec-tri-ci-tee!
到触电感来袭! [01:16.56]When Alexander called you
亚历山大打电话时说 [01:18.91]He said he rang your chimes.
他让你心荡神驰 [01:21.06]Christopher discovered
克里斯托弗发现 [01:23.20]You're way ahead of your times!
你比时代更超前! [01:25.39][00:34.34]Stop! The love you save may be your own!
停下!省下的爱或许属于你自己! [01:28.38][00:38.03]Darling, take it slow
亲爱的 慢慢来 [01:33.57][00:42.59]You'd better stop the love you save may be your own!
快停下 省下的爱或许属于你自己! [01:36.68][00:45.99]Darling, look both ways before you cross me
亲爱的 穿过我心前要看清左右 [01:39.93][00:49.07]You're headed for the danger zone.
你正走向危险禁区 [01:49.71][01:47.94][01:45.78][01:43.67]Slow down.
慢下来 [01:51.06]S is for "Save it"
S代表"省下爱" [01:52.61]T is for "Take it slow"
T代表"慢慢来" [01:54.85]O is for "Oh, no!"
O代表"噢不!" [01:56.91]P is for "Please, please, don't go!"
P代表"求你别离开!" [01:59.35]The love you save may be your own...
省下的爱或许属于你自己... [02:01.50]Some day you may be all alone...
终有一天你会孤独无依... [02:03.48]Stop it!
停下! [02:04.65]Save it, girl!
省着点 女孩! [02:05.49][01:30.47][00:39.71]Or some day you'll be all alone.
否则终有一天你会孤独无依 [02:07.53]You'd better stop! the love you save may be your own!
你最好停下!省下的爱或许属于你自己! [02:10.21]Please, please
求求你 [02:11.42]Or some day, some day baby,
否则总有一天 宝贝 [02:13.49]You'll be all alone
你会孤独无依 [02:16.24][01:42.86][01:08.07][00:08.05][00:-1.00]
停下!娜娜娜!你最好省着点爱! [00:04.32]Stop, stop, stop, you'd better save it!
停,停,停,你最好省着点爱! [00:16.79]When we played tag in grade school
当年在小学玩捉人游戏 [00:19.23]You wanted to be It.
你总想当追人的那个 [00:21.35]But chasing boys was just a fad
追男生只是你一时兴起 [00:23.55]You crossed your heart you'd quit.
你发誓说会改过 [00:25.65]When we grew up you traded
长大后你却用我的戒指 [00:27.97]Your promise for my ring
换掉了你的承诺 [00:30.06]Now just like back to grade school
现在就像回到小学时 [00:32.26]You're doing the same old thing!
你又在重蹈覆辙! [00:51.02]I'm the one who loves you!
我才是真爱你的人! [00:53.14]I'm the one you need!
我才是你需要的人! [00:55.40]Those other guys will put you down
那些男孩得手之后 [00:57.69]As soon as they succeed!
就会把你抛弃! [00:59.75]They'll ruin your reputation!
他们会毁掉你名声! [01:01.74]They'll label you a flirt!
给你贴上轻浮标签! [01:03.88]The way they talk about you
他们议论你的方式 [01:05.86]They'll turn your name to dirt, oh!
会把你名字变污泥! [01:08.75]Isaac said he kissed you
艾萨克说他在苹果树下 [01:10.52]Beneath the apple tree
亲吻过你 [01:12.64]When Benjie held your hand he felt
本杰握住你手时感觉 [01:14.63]E-lec-tri-ci-tee!
到触电感来袭! [01:16.56]When Alexander called you
亚历山大打电话时说 [01:18.91]He said he rang your chimes.
他让你心荡神驰 [01:21.06]Christopher discovered
克里斯托弗发现 [01:23.20]You're way ahead of your times!
你比时代更超前! [01:25.39][00:34.34]Stop! The love you save may be your own!
停下!省下的爱或许属于你自己! [01:28.38][00:38.03]Darling, take it slow
亲爱的 慢慢来 [01:33.57][00:42.59]You'd better stop the love you save may be your own!
快停下 省下的爱或许属于你自己! [01:36.68][00:45.99]Darling, look both ways before you cross me
亲爱的 穿过我心前要看清左右 [01:39.93][00:49.07]You're headed for the danger zone.
你正走向危险禁区 [01:49.71][01:47.94][01:45.78][01:43.67]Slow down.
慢下来 [01:51.06]S is for "Save it"
S代表"省下爱" [01:52.61]T is for "Take it slow"
T代表"慢慢来" [01:54.85]O is for "Oh, no!"
O代表"噢不!" [01:56.91]P is for "Please, please, don't go!"
P代表"求你别离开!" [01:59.35]The love you save may be your own...
省下的爱或许属于你自己... [02:01.50]Some day you may be all alone...
终有一天你会孤独无依... [02:03.48]Stop it!
停下! [02:04.65]Save it, girl!
省着点 女孩! [02:05.49][01:30.47][00:39.71]Or some day you'll be all alone.
否则终有一天你会孤独无依 [02:07.53]You'd better stop! the love you save may be your own!
你最好停下!省下的爱或许属于你自己! [02:10.21]Please, please
求求你 [02:11.42]Or some day, some day baby,
否则总有一天 宝贝 [02:13.49]You'll be all alone
你会孤独无依 [02:16.24][01:42.86][01:08.07][00:08.05][00:-1.00]
The Love You Save-Jackson 5热门评论
超负荷的工作剥夺了童年的欢乐时光,换得少年成名,付出的代价还是太大了[皱眉]
little mj的嗓子真好,太美好
演唱会他唱这首歌的时候都好开心,仿佛是当年那个少年。
慕尼黑【HIStory】那场 跳了这首 可可爱爱
麻麻呀这调好高,小迈的歌为何也这么难唱,但是真的好听啊[钟情][钟情][钟情]