Marian [version]-The Sisters of Mercymp3下载无损flac下载
Marian [version]-The Sisters of Mercy在线试听免费歌词下载
[00:33.42]In a sea of faces, in a sea of doubt
在面孔之海中,在怀疑之海里 [00:41.21]In this cruel place your voice above the maelstrom
在这暴虐之地,你的声音出现于漩涡之上 [00:47.96]In the wake of this ship of fools I'm falling further down
整艘船愚者醒来时,我正堕入更暗深渊 [00:54.88]If you can see me, Marian, reach out and take me home.....
如果你发现我,玛丽安,请向我伸手带我归家 [01:02.31]I hear you calling Marian
我听见了你的呼唤,玛丽安 [01:09.53]Across the water, across the wave
穿越水域,穿过波涛 [01:16.50]I hear you calling Marian
我听见了你的呼唤,玛丽安 [01:23.79]Can you hear me calling you to
可你是否有听见我同样在呼唤你 [01:26.64]Save me, save me, save me from the grave...
请予我救赎,将我拯救出这死亡 [01:35.75]Marian...
玛丽安 [01:43.06]Marian
玛丽安 [01:46.15]There's a weight above me
我身负重压 [01:49.14]And the pressure is all too strong
这压迫过于强大 [01:52.39]To breathe deep
我再无法深呼吸 [01:53.50]Breathe long and hard
再无法长久而粗重地呼吸 [01:55.17]To take the water down and go to sleep
我无法逃脱这片水域而安眠 [02:00.60]To sink still further
我无法潜入更深 [02:03.78]Beneath the fatal wave
潜至这毁灭的浪涛之下 [02:06.98]Marian I think I'm drowning
玛丽安,我想,我将要溺亡 [02:10.35]This sea is killing me
这海水正吞噬我的性命 [02:14.04]I hear you calling Marian
我听见你的呼唤了,玛丽安 [02:21.40]Across the water, across the wave
穿透了这水域,穿透了波浪 [02:28.43]I hear you calling Marian
我听见了你的呼唤,玛丽安 [02:35.65]Can you hear me calling you to
但你可有听见我同样在呼唤你 [02:38.56]Save me, save me, save me from the grave...
来拯救我,救救我,将我救出这坟场 [02:57.00]Was ich kann und was ich könnte
我能做什么,我又曾经能做什么? [03:01.35]Weiss ich gar nicht mehr
我一无所知 [03:04.39]Gib mir wieder etwas schönes
将美好的事物呈于我 [03:08.50]Zieh mich aus dem meer
将我拉出这海 [03:11.79]Ich hör' dich rufen Marian
我必须呼唤你,玛丽安 [03:18.94]Kannst du mich schreien hören
你能听见我在呼唤你吗 [03:22.23]Ich bin hier allein
我始终在此,孤身一人 [03:26.18]Ich hör' dich rufen Marian
我必须呼唤你,玛丽安 [03:33.79]Ohne deine Hilfe verliere ich mich in diesem Ort
失去你的救助,我将迷失于此地 [03:40.66]I hear you calling Marian
我听到你的呼唤了,玛丽安 [03:47.75]Across the water, across the wave
穿透了这水域,穿透了波浪 [03:54.74]I hear you calling Marian
我听见你的呼唤,玛丽安 [04:02.05]Can you hear me calling you to
你是否听见我也在呼唤你? [04:04.99]Save me, save me, save me from the grave...
救救我,请救救我,将我救出这片墓地 [04:14.02]Marian...
玛丽安
在面孔之海中,在怀疑之海里 [00:41.21]In this cruel place your voice above the maelstrom
在这暴虐之地,你的声音出现于漩涡之上 [00:47.96]In the wake of this ship of fools I'm falling further down
整艘船愚者醒来时,我正堕入更暗深渊 [00:54.88]If you can see me, Marian, reach out and take me home.....
如果你发现我,玛丽安,请向我伸手带我归家 [01:02.31]I hear you calling Marian
我听见了你的呼唤,玛丽安 [01:09.53]Across the water, across the wave
穿越水域,穿过波涛 [01:16.50]I hear you calling Marian
我听见了你的呼唤,玛丽安 [01:23.79]Can you hear me calling you to
可你是否有听见我同样在呼唤你 [01:26.64]Save me, save me, save me from the grave...
请予我救赎,将我拯救出这死亡 [01:35.75]Marian...
玛丽安 [01:43.06]Marian
玛丽安 [01:46.15]There's a weight above me
我身负重压 [01:49.14]And the pressure is all too strong
这压迫过于强大 [01:52.39]To breathe deep
我再无法深呼吸 [01:53.50]Breathe long and hard
再无法长久而粗重地呼吸 [01:55.17]To take the water down and go to sleep
我无法逃脱这片水域而安眠 [02:00.60]To sink still further
我无法潜入更深 [02:03.78]Beneath the fatal wave
潜至这毁灭的浪涛之下 [02:06.98]Marian I think I'm drowning
玛丽安,我想,我将要溺亡 [02:10.35]This sea is killing me
这海水正吞噬我的性命 [02:14.04]I hear you calling Marian
我听见你的呼唤了,玛丽安 [02:21.40]Across the water, across the wave
穿透了这水域,穿透了波浪 [02:28.43]I hear you calling Marian
我听见了你的呼唤,玛丽安 [02:35.65]Can you hear me calling you to
但你可有听见我同样在呼唤你 [02:38.56]Save me, save me, save me from the grave...
来拯救我,救救我,将我救出这坟场 [02:57.00]Was ich kann und was ich könnte
我能做什么,我又曾经能做什么? [03:01.35]Weiss ich gar nicht mehr
我一无所知 [03:04.39]Gib mir wieder etwas schönes
将美好的事物呈于我 [03:08.50]Zieh mich aus dem meer
将我拉出这海 [03:11.79]Ich hör' dich rufen Marian
我必须呼唤你,玛丽安 [03:18.94]Kannst du mich schreien hören
你能听见我在呼唤你吗 [03:22.23]Ich bin hier allein
我始终在此,孤身一人 [03:26.18]Ich hör' dich rufen Marian
我必须呼唤你,玛丽安 [03:33.79]Ohne deine Hilfe verliere ich mich in diesem Ort
失去你的救助,我将迷失于此地 [03:40.66]I hear you calling Marian
我听到你的呼唤了,玛丽安 [03:47.75]Across the water, across the wave
穿透了这水域,穿透了波浪 [03:54.74]I hear you calling Marian
我听见你的呼唤,玛丽安 [04:02.05]Can you hear me calling you to
你是否听见我也在呼唤你? [04:04.99]Save me, save me, save me from the grave...
救救我,请救救我,将我救出这片墓地 [04:14.02]Marian...
玛丽安