Keep On Walking (Acoustic)-Passengermp3下载无损flac下载
Keep On Walking (Acoustic)-Passenger在线试听免费歌词下载
[00:01.64]Well last night I couldn’t sleep
嗯,我昨晚没能睡着 [00:04.01]I got up and started walking
于是我起床走在路上 [00:07.01] [00:09.82]Down to the end of my street
走到街道的尽头 [00:12.90]And on into town
走到城镇的中央 [00:15.41] [00:17.52]Well I had no one to meet
是的,我的确没有什么要见的人 [00:20.83]And I had no taste for talking
也不想和他们说话 [00:24.40] [00:25.84]Seems I’m talking my whole life
就好像我这辈子一直都在说话 [00:28.29]It’s time I listen now
而现在终于到了该我聆听的时候 [00:32.22] [00:34.59]Well I walk passed the late night boys
嗯,我走过深夜聚会的男孩们身旁 [00:37.66]With their bottles in the doorways
和他们家门口的酒瓶子形影不离的男孩 [00:40.53] [00:43.05]And I walk passed the business men
嗯,我也走过商人们的身旁 [00:45.60]Sleeping like babies in their cars
一个个如同小孩一样熟睡在车里的商人 [00:49.60] [00:51.66]And I thought to myself oh son
我的确曾在心底对自己说过“嘿,兄弟,别到处乱走” [00:55.27]You may be lost in more ways than one
“你很可能会一次又一次地迷路” [00:59.77]But I’ve a feeling that it’s more fun
但我又觉得 [01:02.89]Than knowing exactly where you are
那也比一直算着自己到底在哪来得更痛快 [01:06.52] [01:07.71]Like a stone
就像一颗石头 [01:10.83] [01:11.95]Carried on the river
游荡在河面,随波逐流 [01:15.20] [01:16.32]Like a boat
也像一艘孤船 [01:20.00] [01:20.56]Sailing on the sea
航行在海上,顺流而去 [01:23.69] [01:25.30]Well I’ll keep on walking
嗯,我将继续走下去 [01:29.23]Oh I’ll keep on walking
对啊,我将继续走下去 [01:32.79] [01:33.85]Till I find that old love or that old love comes to find me
直到我找到我的旧爱,或着她前来找到我 [01:40.41] [01:42.71]Well I walked into the morning and felt the warm sunlight forming on my shoulders
我步入清晨便立即注意到了出现在我肩头上的晨曦 [01:51.15]Cos it hit me with no warning like a summer sky storming in my lungs
因为它就像一股存于我体内的夏日风暴一般,不带一丝征兆地突然照耀了我的心扉 [01:58.45] [01:59.89]Ain't it funny how the kids walk by they’ll do anything to make themselves look older
小男孩儿们走路的样子难道不很有趣吗? 他们愿意做任何事来让自己显得更加成熟 [02:06.21] [02:07.89]While the women spend their money on anything that makes them look young
而他们的妈妈们却总是在能让自己看上去更年轻的东西上花费钱财 [02:14.07] [02:15.20]Like a stone
就像一颗石头 [02:19.06] [02:19.63]Carried on the river
游荡在河面,随波逐流 [02:22.87] [02:23.81]Like a boat
也像一艘孤船 [02:27.55] [02:28.11]Sailing on the sea
航行在海上,顺流而去 [02:31.92] [02:32.85]Oh I’ll keep on walking
嗯,我将继续走下去 [02:35.85] [02:36.54]Well I’ll keep on walking
对啊,我将继续走下去 [02:39.65] [02:41.15]Till I find that old love or that old love comes to find me
直到我找到我的旧爱,或着她前来找到我 [02:46.05] [03:06.13]Well I’m a stone
其实,我就是那颗石头 [03:09.81] [03:10.37]And I’m carried on the river
随波逐流的那颗石头 [03:14.49]Like a boat
我也是那艘孤船 [03:17.48] [03:18.74]Sailing on the sea
顺流而去的那艘孤船 [03:22.47] [03:23.47]Oh well I’ll keep on walking
嗯,我将继续走下去 [03:26.78] [03:27.72]Well I said I’ll keep on walking
对啊,我说过我会继续走下去的 [03:31.23] [03:33.23]Till I find that old love or that old love comes to find me
直到我找到我的旧爱,或着她前来找到我。。
嗯,我昨晚没能睡着 [00:04.01]I got up and started walking
于是我起床走在路上 [00:07.01] [00:09.82]Down to the end of my street
走到街道的尽头 [00:12.90]And on into town
走到城镇的中央 [00:15.41] [00:17.52]Well I had no one to meet
是的,我的确没有什么要见的人 [00:20.83]And I had no taste for talking
也不想和他们说话 [00:24.40] [00:25.84]Seems I’m talking my whole life
就好像我这辈子一直都在说话 [00:28.29]It’s time I listen now
而现在终于到了该我聆听的时候 [00:32.22] [00:34.59]Well I walk passed the late night boys
嗯,我走过深夜聚会的男孩们身旁 [00:37.66]With their bottles in the doorways
和他们家门口的酒瓶子形影不离的男孩 [00:40.53] [00:43.05]And I walk passed the business men
嗯,我也走过商人们的身旁 [00:45.60]Sleeping like babies in their cars
一个个如同小孩一样熟睡在车里的商人 [00:49.60] [00:51.66]And I thought to myself oh son
我的确曾在心底对自己说过“嘿,兄弟,别到处乱走” [00:55.27]You may be lost in more ways than one
“你很可能会一次又一次地迷路” [00:59.77]But I’ve a feeling that it’s more fun
但我又觉得 [01:02.89]Than knowing exactly where you are
那也比一直算着自己到底在哪来得更痛快 [01:06.52] [01:07.71]Like a stone
就像一颗石头 [01:10.83] [01:11.95]Carried on the river
游荡在河面,随波逐流 [01:15.20] [01:16.32]Like a boat
也像一艘孤船 [01:20.00] [01:20.56]Sailing on the sea
航行在海上,顺流而去 [01:23.69] [01:25.30]Well I’ll keep on walking
嗯,我将继续走下去 [01:29.23]Oh I’ll keep on walking
对啊,我将继续走下去 [01:32.79] [01:33.85]Till I find that old love or that old love comes to find me
直到我找到我的旧爱,或着她前来找到我 [01:40.41] [01:42.71]Well I walked into the morning and felt the warm sunlight forming on my shoulders
我步入清晨便立即注意到了出现在我肩头上的晨曦 [01:51.15]Cos it hit me with no warning like a summer sky storming in my lungs
因为它就像一股存于我体内的夏日风暴一般,不带一丝征兆地突然照耀了我的心扉 [01:58.45] [01:59.89]Ain't it funny how the kids walk by they’ll do anything to make themselves look older
小男孩儿们走路的样子难道不很有趣吗? 他们愿意做任何事来让自己显得更加成熟 [02:06.21] [02:07.89]While the women spend their money on anything that makes them look young
而他们的妈妈们却总是在能让自己看上去更年轻的东西上花费钱财 [02:14.07] [02:15.20]Like a stone
就像一颗石头 [02:19.06] [02:19.63]Carried on the river
游荡在河面,随波逐流 [02:22.87] [02:23.81]Like a boat
也像一艘孤船 [02:27.55] [02:28.11]Sailing on the sea
航行在海上,顺流而去 [02:31.92] [02:32.85]Oh I’ll keep on walking
嗯,我将继续走下去 [02:35.85] [02:36.54]Well I’ll keep on walking
对啊,我将继续走下去 [02:39.65] [02:41.15]Till I find that old love or that old love comes to find me
直到我找到我的旧爱,或着她前来找到我 [02:46.05] [03:06.13]Well I’m a stone
其实,我就是那颗石头 [03:09.81] [03:10.37]And I’m carried on the river
随波逐流的那颗石头 [03:14.49]Like a boat
我也是那艘孤船 [03:17.48] [03:18.74]Sailing on the sea
顺流而去的那艘孤船 [03:22.47] [03:23.47]Oh well I’ll keep on walking
嗯,我将继续走下去 [03:26.78] [03:27.72]Well I said I’ll keep on walking
对啊,我说过我会继续走下去的 [03:31.23] [03:33.23]Till I find that old love or that old love comes to find me
直到我找到我的旧爱,或着她前来找到我。。