六兆年と一夜物語 piano ver-小缘mp3下载无损flac下载
六兆年と一夜物語 piano ver-小缘在线试听免费歌词下载
[00:23.78]名も無い時代の集落の
在无名时代的部落的 [00:26.60]名も無い幼い少年の
无名幼小少年的 [00:29.58]誰も知らない おとぎばなし
谁也不知道的 传说故事 [00:34.08]産まれついた時から
从被生下开始 [00:36.98]忌み子 鬼の子として
就被当做不祥的孩子 恶鬼的孩子 [00:39.81]その身に余る 罰を受けた
受到了身体无法承受的责罚 [00:44.46]悲しい事は 何も無いけど
虽然没有什么难过的事情 [00:49.47]夕焼け小焼け 手を引かれてさ
夕阳西下时 手被牵起 [00:54.58]知らない知らない
不知道啊不知道啊 [00:56.23]僕は何も知らない
我什么也不知道啊 [00:57.61]叱られた後のやさしさも
不管是被责备之后的温柔 [01:00.18]雨上がりの手の温もりも
或是雨过天青之后的温暖 [01:02.70]でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ
但是真的真的真的真的好冷啊 [01:05.31]死なない死なない
死不了啊死不了啊 [01:06.59]僕は何で死なない
为什么我死不了呢 [01:07.95]夢のひとつも見れないくせに
明明就连一场梦也做不得 [01:10.55]誰も知らないおとぎばなしは
谁也不知道的传说故事 [01:13.19]夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黄昏之中消失无踪 [01:25.66]吐き出すような暴力と
在如发泄般的暴力 [01:28.48]蔑んだ目の毎日に
以及轻蔑目光的每天里 [01:31.32]君はいつしか そこに立ってた
你在不知不觉间就站在那了 [01:35.87]話しかけちゃだめなのに
明明不可以跟我说话的 [01:38.92]「君の名前が知りたいな」
「我好想知道你的名字喔」 [01:41.72]ごめんね名前も
对不起啊我既没有名字 [01:43.96]舌も無いんだ
也没有舌头啊 [01:46.29]僕の居場所は
明明到哪里 [01:48.88]何処にも無いのに
都没有我的容身之处 [01:51.38]「一緒に帰ろう」
「一起回家吧」 [01:54.08]手を引かれてさ
手却被牵住了 [01:56.55]知らない知らない
不知道啊不知道啊 [01:58.16]僕は何も知らない
我什么也不知道啊 [01:59.60]君はもう子供じゃないことも
甚至是你已经不是小孩子了的这件事 [02:02.17]慣れない他人の手の温もりは
令人不习惯的他人的手的温暖 [02:04.75]ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ
原来是真的是真的是真的是真的啊 [02:07.29]やめないやめない
没有停下没有停下 [02:08.59]君は何でやめない
你为什么没有停下呢 [02:09.89]見つかれば殺されちゃうくせに
明明要是被发现就会被杀掉的 [02:12.45]雨上がりに忌み子がふたり
在雨过天青时两名不祥的孩子 [02:15.08]夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黄昏之中消失无踪 [02:28.33]日が暮れて 夜が明けて
夕阳西下 月光明亮 [02:30.89]遊び疲れて 捕まって
玩累了 被抓到了 [02:33.48]こんな世界 僕と君以外
这样的世界 除了我和你之外 [02:35.74]皆いなくなればいいのにな
如果其他人都消失的话都好了啊 [02:38.33]皆いなくなればいいのにな
如果其他人都消失的话都好了啊 [02:41.68]知らない知らない
不知道的不知道的 [02:43.41]声が聞こえてさ
声音传了过来 [02:44.75]僕と君以外の全人類
除了我和你之外全部的人类 [02:47.34]抗う間もなく手を引かれてさ
不允许反抗的被牵起了手 [02:49.91]夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黄昏之中消失无踪 [02:52.44]知らない知らない
不知道啊不知道啊 [02:53.69]僕は何も知らない
我什么也不知道啊 [02:55.13]これからのことも君の名も
不管是从今以后的事或是你的名字 [02:57.68]今は今はこれでいいんだと
现在啊现在啊就这样就好了 [03:00.25]だだ本当に本当に本当に本当に思うんだ
我是真的是真的是真的是真的这么想的 [03:02.79]知らない知らない あの耳鳴りは
不知道的不知道的 那阵耳鸣声 [03:07.13]夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黄昏之中消失无踪
在无名时代的部落的 [00:26.60]名も無い幼い少年の
无名幼小少年的 [00:29.58]誰も知らない おとぎばなし
谁也不知道的 传说故事 [00:34.08]産まれついた時から
从被生下开始 [00:36.98]忌み子 鬼の子として
就被当做不祥的孩子 恶鬼的孩子 [00:39.81]その身に余る 罰を受けた
受到了身体无法承受的责罚 [00:44.46]悲しい事は 何も無いけど
虽然没有什么难过的事情 [00:49.47]夕焼け小焼け 手を引かれてさ
夕阳西下时 手被牵起 [00:54.58]知らない知らない
不知道啊不知道啊 [00:56.23]僕は何も知らない
我什么也不知道啊 [00:57.61]叱られた後のやさしさも
不管是被责备之后的温柔 [01:00.18]雨上がりの手の温もりも
或是雨过天青之后的温暖 [01:02.70]でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ
但是真的真的真的真的好冷啊 [01:05.31]死なない死なない
死不了啊死不了啊 [01:06.59]僕は何で死なない
为什么我死不了呢 [01:07.95]夢のひとつも見れないくせに
明明就连一场梦也做不得 [01:10.55]誰も知らないおとぎばなしは
谁也不知道的传说故事 [01:13.19]夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黄昏之中消失无踪 [01:25.66]吐き出すような暴力と
在如发泄般的暴力 [01:28.48]蔑んだ目の毎日に
以及轻蔑目光的每天里 [01:31.32]君はいつしか そこに立ってた
你在不知不觉间就站在那了 [01:35.87]話しかけちゃだめなのに
明明不可以跟我说话的 [01:38.92]「君の名前が知りたいな」
「我好想知道你的名字喔」 [01:41.72]ごめんね名前も
对不起啊我既没有名字 [01:43.96]舌も無いんだ
也没有舌头啊 [01:46.29]僕の居場所は
明明到哪里 [01:48.88]何処にも無いのに
都没有我的容身之处 [01:51.38]「一緒に帰ろう」
「一起回家吧」 [01:54.08]手を引かれてさ
手却被牵住了 [01:56.55]知らない知らない
不知道啊不知道啊 [01:58.16]僕は何も知らない
我什么也不知道啊 [01:59.60]君はもう子供じゃないことも
甚至是你已经不是小孩子了的这件事 [02:02.17]慣れない他人の手の温もりは
令人不习惯的他人的手的温暖 [02:04.75]ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ
原来是真的是真的是真的是真的啊 [02:07.29]やめないやめない
没有停下没有停下 [02:08.59]君は何でやめない
你为什么没有停下呢 [02:09.89]見つかれば殺されちゃうくせに
明明要是被发现就会被杀掉的 [02:12.45]雨上がりに忌み子がふたり
在雨过天青时两名不祥的孩子 [02:15.08]夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黄昏之中消失无踪 [02:28.33]日が暮れて 夜が明けて
夕阳西下 月光明亮 [02:30.89]遊び疲れて 捕まって
玩累了 被抓到了 [02:33.48]こんな世界 僕と君以外
这样的世界 除了我和你之外 [02:35.74]皆いなくなればいいのにな
如果其他人都消失的话都好了啊 [02:38.33]皆いなくなればいいのにな
如果其他人都消失的话都好了啊 [02:41.68]知らない知らない
不知道的不知道的 [02:43.41]声が聞こえてさ
声音传了过来 [02:44.75]僕と君以外の全人類
除了我和你之外全部的人类 [02:47.34]抗う間もなく手を引かれてさ
不允许反抗的被牵起了手 [02:49.91]夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黄昏之中消失无踪 [02:52.44]知らない知らない
不知道啊不知道啊 [02:53.69]僕は何も知らない
我什么也不知道啊 [02:55.13]これからのことも君の名も
不管是从今以后的事或是你的名字 [02:57.68]今は今はこれでいいんだと
现在啊现在啊就这样就好了 [03:00.25]だだ本当に本当に本当に本当に思うんだ
我是真的是真的是真的是真的这么想的 [03:02.79]知らない知らない あの耳鳴りは
不知道的不知道的 那阵耳鸣声 [03:07.13]夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
被吸入黄昏之中消失无踪