ユクエシレズ(下落不明)-ゆう十mp3下载无损flac下载
ユクエシレズ(下落不明)-ゆう十在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : こじろー
[00:01.000] 作曲 : こじろー
[00:23.94]優柔不断な神様
犹豫不决的神 [00:25.39]僕の運命 いつ決めてくれるんですか?
何时决定了我的命运? [00:27.67]向かうは 西か 東か
向东又或是向西 [00:31.07]推測不能の地点で
因为无法推测地点 [00:32.77]時と距離を経て劣る電波信号が
经过时间与距离变差劲的电波信号 [00:34.95]歪(ひず)んでる もう
被扭曲 己经 [00:37.51]狂っちゃってんのかい?
变得疯狂? [00:45.68]東奔西走 五里霧中
东奔西走 不知所措 [00:47.24]見たくないものばかりが目に映っちゃって
映入眼帘尽是那些不想看到的东西 [00:49.52]黙ってよ うるさいな
吵死了 给我安静下来 [00:52.96]軟弱な 思考回路じゃ
软弱的思考回路再见 [00:54.63]ノイズに聴こえるだけの周波数音が
只能听到噪音的声音 [00:56.83]ディレイしてるんだ???
延迟了… [00:59.48]そろそろ僕は ここらで休もう
事到如今我 仍然在这里踌躇不前 [01:03.06]打ち上げられた 小さな SOS
于是发出了微弱的 求救信号 [01:07.41]まだ何も 知り得ない
还什么都不了解 [01:10.21]それなら僕は ここにいるよ
然后我依然在这里哟 [01:14.69]君を呼んでいいですか? 僕の隣に
我可以呼唤你吗? 请你在我的身边 [01:18.33]居てもらっていいですか? もう少し
留下可以吗? 只要一会就好 [01:21.89]黙ってたって 今は 君のその体温が
在一言不发的此刻 用你的温度 [01:25.52]僕の鼓動に 変わるんだよ
让我的心跳 瞬间改变吧 [01:43.84]明日の予報 晴れだって
明天的预报是晴天 [01:45.30]聞いてたのに土砂降りの雨んなっちゃって
却因为下着倾盆大雨而抱怨 [01:47.46]頼った 自分が悪い?
是太过依赖你的自己不好吧 [01:50.79]立ち入り禁止なんだって
那里一直都禁止入内 [01:52.46]聞いてたけど守るつもりなんてなかった
虽然知道但是没有想要遵守的意思呢 [01:54.89]許してよ ねえ
原谅我吧 呐 [01:57.34]そろそろ僕は この場所を発(た)とう
我刚从这个地方出发 [02:00.99]壊れかけの通信機は もういいか?
通过快要坏掉的通讯装置 怎么样都好吧? [02:05.29]僕にしか 知り得ないことが
得知我不知道的事 [02:08.93]僕の知らないことだ
我所不知道的事 [02:27.06]水を飲んで 木の実をかじって
喝着水 吃着果实 [02:33.90]足元に転がっているものは全部拾ったけど
把脚下的丢失的东西全部拾起 [02:41.20]それでも僕の手の平に収まるもんはどうやら少ないな
就算把我的手心给全部装满 总觉得好像还没心满意足呢 [02:49.38]全部なんていらない たった一つだけでいい
全部什么的并不需要 只要那一样东西就够了 [02:56.43]廻りだした空の 行方も知らず
不断旋转的天空 失去了方向 [03:00.11]一人なんだ 僕は ユクエシレズ
独自一人的我 下落不明 [03:03.74]見えないものなら 聴こえないものなら
如果是看不见的东西 如果是听不见的东西 [03:07.28]触れて感じていたいから
我想要亲自感觉 [03:11.13]君を呼んでいいですか? 僕の隣に
我可以呼唤你吗? 请你在我的身边 [03:14.61]居てもらっていいですか? もう少し
留下可以吗? 只要一会就好 [03:18.10]黙ってたって 今は 君のその体温が
在一言不发的此刻 用你的温度 [03:21.74]僕の鼓動に 変わるんだよ
让我的心跳 瞬间改变吧
犹豫不决的神 [00:25.39]僕の運命 いつ決めてくれるんですか?
何时决定了我的命运? [00:27.67]向かうは 西か 東か
向东又或是向西 [00:31.07]推測不能の地点で
因为无法推测地点 [00:32.77]時と距離を経て劣る電波信号が
经过时间与距离变差劲的电波信号 [00:34.95]歪(ひず)んでる もう
被扭曲 己经 [00:37.51]狂っちゃってんのかい?
变得疯狂? [00:45.68]東奔西走 五里霧中
东奔西走 不知所措 [00:47.24]見たくないものばかりが目に映っちゃって
映入眼帘尽是那些不想看到的东西 [00:49.52]黙ってよ うるさいな
吵死了 给我安静下来 [00:52.96]軟弱な 思考回路じゃ
软弱的思考回路再见 [00:54.63]ノイズに聴こえるだけの周波数音が
只能听到噪音的声音 [00:56.83]ディレイしてるんだ???
延迟了… [00:59.48]そろそろ僕は ここらで休もう
事到如今我 仍然在这里踌躇不前 [01:03.06]打ち上げられた 小さな SOS
于是发出了微弱的 求救信号 [01:07.41]まだ何も 知り得ない
还什么都不了解 [01:10.21]それなら僕は ここにいるよ
然后我依然在这里哟 [01:14.69]君を呼んでいいですか? 僕の隣に
我可以呼唤你吗? 请你在我的身边 [01:18.33]居てもらっていいですか? もう少し
留下可以吗? 只要一会就好 [01:21.89]黙ってたって 今は 君のその体温が
在一言不发的此刻 用你的温度 [01:25.52]僕の鼓動に 変わるんだよ
让我的心跳 瞬间改变吧 [01:43.84]明日の予報 晴れだって
明天的预报是晴天 [01:45.30]聞いてたのに土砂降りの雨んなっちゃって
却因为下着倾盆大雨而抱怨 [01:47.46]頼った 自分が悪い?
是太过依赖你的自己不好吧 [01:50.79]立ち入り禁止なんだって
那里一直都禁止入内 [01:52.46]聞いてたけど守るつもりなんてなかった
虽然知道但是没有想要遵守的意思呢 [01:54.89]許してよ ねえ
原谅我吧 呐 [01:57.34]そろそろ僕は この場所を発(た)とう
我刚从这个地方出发 [02:00.99]壊れかけの通信機は もういいか?
通过快要坏掉的通讯装置 怎么样都好吧? [02:05.29]僕にしか 知り得ないことが
得知我不知道的事 [02:08.93]僕の知らないことだ
我所不知道的事 [02:27.06]水を飲んで 木の実をかじって
喝着水 吃着果实 [02:33.90]足元に転がっているものは全部拾ったけど
把脚下的丢失的东西全部拾起 [02:41.20]それでも僕の手の平に収まるもんはどうやら少ないな
就算把我的手心给全部装满 总觉得好像还没心满意足呢 [02:49.38]全部なんていらない たった一つだけでいい
全部什么的并不需要 只要那一样东西就够了 [02:56.43]廻りだした空の 行方も知らず
不断旋转的天空 失去了方向 [03:00.11]一人なんだ 僕は ユクエシレズ
独自一人的我 下落不明 [03:03.74]見えないものなら 聴こえないものなら
如果是看不见的东西 如果是听不见的东西 [03:07.28]触れて感じていたいから
我想要亲自感觉 [03:11.13]君を呼んでいいですか? 僕の隣に
我可以呼唤你吗? 请你在我的身边 [03:14.61]居てもらっていいですか? もう少し
留下可以吗? 只要一会就好 [03:18.10]黙ってたって 今は 君のその体温が
在一言不发的此刻 用你的温度 [03:21.74]僕の鼓動に 変わるんだよ
让我的心跳 瞬间改变吧