Zooropa-U2mp3下载无损flac下载
Zooropa-U2在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Bono, U Two
[02:14.806](What do you want?)
你想要什么 [02:22.553]Zooropa, vorsprung durch technik
欧共体动物园,通过技术进步 [02:27.695]Zooropa, be all that you can be
欧共体动物园,尽你所能 [02:32.984]Be a winner
成为赢家 [02:38.303]Eat to get slimmer
饮食瘦身 [02:42.759]Zooropa, a bluer kind of white
欧共体动物园,一种更蓝的白色 [02:47.960]Zooropa, it could be yours tonight
欧共体动物园,今晚它就会是你的 [02:53.503]We're mild and green
我们是温和绿色的 [02:57.871]And squeaky clean
光鲜无暇的 [03:03.829](What do you want?)(Put your)
你想要什么?把你的 [03:23.605]Zooropa, better by design
欧共体动物园,设计更好产品 [03:28.638]Zooropa, fly the friendly skies
欧共体动物园,飞向友好天空 [03:33.449]Through appliance of science
通过科学的应用 [03:38.774]We've got that ring of confidence
我们得到自信的光环 [04:08.975]And I have no compass
我没有导航 [04:13.503]And I have no map
我没有地图 [04:18.062]And I have no reasons
我没有理由 [04:20.926]No reasons to get back
没有理由回去 [04:27.281]And I have no religion
我没有信仰 [04:31.853]And I don't know what's what
我一无所知 [04:36.316]And I don't know the limit
我不知道界限 [04:39.268]The limit of what we've got
我们能达到的极限 [04:45.010]Don't worry baby, it'll be alright
别担心宝贝,一切都会好起来的 [04:49.139]You got the right shoes
你穿对鞋了 [04:51.092]To get you through the night
让你度过夜晚 [04:53.739]It's cold outside, but brightly lit
外面很冷,但灯光很明亮 [04:58.260]Skip the subway let's go to the overground
跳过地铁,我们去地上吧 [05:04.960]Get your head out of the mud baby
把你的头从泥土里抬起来吧 [05:11.529]Put flowers in the mud baby
在泥土里种下花朵 [05:16.541]Overground
到地面来 [05:22.622]No particular place names
没有特定的地名 [05:27.312]No particular song
没有特别的歌曲 [05:31.757]I've been hiding
我一直在躲藏 [05:34.081]What am I hiding from
我在逃避什么? [05:40.440]Don't worry baby, it's gonna be alright
别担心宝贝,一切都会好起来的 [05:44.643]Uncertainty can be a guiding light
这种不确定性可以成为指路明灯 [05:49.166]I hear voices, ridiculous voices
我听到声音,嘲笑的声音 [05:53.907]Out in the slipstream
在滑流中 [05:55.727]Let's go, let's go overground
我们走,我们去地面 [06:00.406]Take your head out of the mud baby
把你的头从泥土里抬起来吧 [06:06.754]She's gonna dream up
她在梦想着 [06:07.860]The world she wants to live in
她想要生活的世界 [06:11.120]She's gonna dream out loud
她要做一个大声的梦 [06:15.843]She's gonna dream out loud
她要做一个大声的梦 [06:21.067]Dream out loud
把梦做大点吧
你想要什么 [02:22.553]Zooropa, vorsprung durch technik
欧共体动物园,通过技术进步 [02:27.695]Zooropa, be all that you can be
欧共体动物园,尽你所能 [02:32.984]Be a winner
成为赢家 [02:38.303]Eat to get slimmer
饮食瘦身 [02:42.759]Zooropa, a bluer kind of white
欧共体动物园,一种更蓝的白色 [02:47.960]Zooropa, it could be yours tonight
欧共体动物园,今晚它就会是你的 [02:53.503]We're mild and green
我们是温和绿色的 [02:57.871]And squeaky clean
光鲜无暇的 [03:03.829](What do you want?)(Put your)
你想要什么?把你的 [03:23.605]Zooropa, better by design
欧共体动物园,设计更好产品 [03:28.638]Zooropa, fly the friendly skies
欧共体动物园,飞向友好天空 [03:33.449]Through appliance of science
通过科学的应用 [03:38.774]We've got that ring of confidence
我们得到自信的光环 [04:08.975]And I have no compass
我没有导航 [04:13.503]And I have no map
我没有地图 [04:18.062]And I have no reasons
我没有理由 [04:20.926]No reasons to get back
没有理由回去 [04:27.281]And I have no religion
我没有信仰 [04:31.853]And I don't know what's what
我一无所知 [04:36.316]And I don't know the limit
我不知道界限 [04:39.268]The limit of what we've got
我们能达到的极限 [04:45.010]Don't worry baby, it'll be alright
别担心宝贝,一切都会好起来的 [04:49.139]You got the right shoes
你穿对鞋了 [04:51.092]To get you through the night
让你度过夜晚 [04:53.739]It's cold outside, but brightly lit
外面很冷,但灯光很明亮 [04:58.260]Skip the subway let's go to the overground
跳过地铁,我们去地上吧 [05:04.960]Get your head out of the mud baby
把你的头从泥土里抬起来吧 [05:11.529]Put flowers in the mud baby
在泥土里种下花朵 [05:16.541]Overground
到地面来 [05:22.622]No particular place names
没有特定的地名 [05:27.312]No particular song
没有特别的歌曲 [05:31.757]I've been hiding
我一直在躲藏 [05:34.081]What am I hiding from
我在逃避什么? [05:40.440]Don't worry baby, it's gonna be alright
别担心宝贝,一切都会好起来的 [05:44.643]Uncertainty can be a guiding light
这种不确定性可以成为指路明灯 [05:49.166]I hear voices, ridiculous voices
我听到声音,嘲笑的声音 [05:53.907]Out in the slipstream
在滑流中 [05:55.727]Let's go, let's go overground
我们走,我们去地面 [06:00.406]Take your head out of the mud baby
把你的头从泥土里抬起来吧 [06:06.754]She's gonna dream up
她在梦想着 [06:07.860]The world she wants to live in
她想要生活的世界 [06:11.120]She's gonna dream out loud
她要做一个大声的梦 [06:15.843]She's gonna dream out loud
她要做一个大声的梦 [06:21.067]Dream out loud
把梦做大点吧