二人の彼-藤田麻衣子mp3下载无损flac下载
二人の彼-藤田麻衣子在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 藤田麻衣子
[00:01.00] 作曲 : 藤田麻衣子
[00:06.65]秋の風が肌を撫でた夜
在秋风拂过肌肤的夜晚 [00:13.56]出逢った年上の彼
和年上的他 相遇了 [00:18.53]なぜかはわからない
我也不知道 [00:24.12]何でも話せて 時間を忘れて
究竟是聊了些什么 尽忘记了时间 [00:31.94]見透かされてるような
像是能被看透似的 [00:35.05]視線に耳が熱くなる
他眼中的实现 让我的耳根 都红了起来 [00:41.18] [00:44.61]居心地のいい静かな空気の中
寂静的空气 让心情更加美好 [00:50.40]目と目が合う瞬間
四目相对的瞬间 [00:54.15]すべてが崩れる
一切 开始崩坏 [00:56.28]あなたの指が
你的双手 [00:58.45]私を引き寄せる
把我拥入在怀 [01:01.84] [01:02.41]この人はきっと
这个人一定是 [01:07.77]ずっとわからない人
我永远都无法知晓的 [01:10.93]だから知りたいと思う
但却非常渴望了解他 [01:13.88]わかりたいと願う
祈祷着 能够了解他 [01:18.52]もどかしい感情に
在这种急切的心情中 [01:21.39]私は泣いて
我悄悄的哭了 [01:25.18]この人を私は好きだと
希望能知晓 [01:31.07]思い知らされる
这人是否 喜欢我 [01:35.63] [01:51.91]やさしい春の陽射しの下
在春天温暖的阳光照射下 [01:58.64]出逢った年下の彼
和年下的他 相遇了 [02:03.56]一緒にいるだけで
只是在一起 [02:09.54]隣で笑いかけてくれるだけで
在他身边 只是微笑的话 [02:17.56]なんだか幸せな
这种无法言语的幸福感 [02:20.38]あたたかい気持ちになる
变成了温暖的心情 [02:26.52] [02:29.99]どうしていつも
为什么 他能一直 [02:32.84]そんなに優しいの
这么温柔 [02:35.74]張り詰めた気持ちが
快要破裂而出的心情 [02:39.74]弱くなりたい時に限って
时时 也想要变弱一些 [02:43.80]隣にいてくれる
只想在你身边 [02:47.25] [02:47.78]その人はいつも
这个人 [02:53.16]私をわかってくれる
总是 能知晓我的想法 [02:56.07]自分らしくいさせてくれる
像是另一个自己 [02:59.40]心救われる曇りのない笑顔を
能治愈心情的 爽朗的笑容 [03:06.83]傷つけたくない
不想伤害 [03:10.60]この人を好きになれたなら
如果我要是喜欢上这个人了 [03:16.46]どんなにいいだろう
该怎么办才好呢 [03:21.27] [03:22.16]愛されるほうが
比起被爱 [03:24.64]幸せになれるって
还是得到幸福的好 [03:28.52]わかってるのに
我明明知道的 [03:31.47]心がいうことをきかない
但却无法传达给我的心意 [03:36.54]傷ついても私は
即使是把你伤害了 我还是 [03:44.75] [03:47.24]この人はきっと
这个人肯定是 [03:52.74]ずっとわからない人
我永远都无法知晓的 [03:55.87]だから知りたいと思う
但却非常渴望了解他 [03:59.04]わかりたいと願う
祈求着 能够了解他 [04:03.61]もどかしい感情に
在这种急切的心情中 [04:06.35]私は泣いて
我悄悄的哭了 [04:10.22]この人を私は好きだと
希望能知晓 [04:15.96]思い知らされる
这个人 是否喜欢我 [04:21.47]二人の彼
两个 他 [04:24.49]どちらも私には大切な人
不管哪一个 都是我最重要的人 [04:31.60] [04:33.46]でも私は
但是我 [04:36.16]愛してはくれない人を選ぶの
只能选择 我所爱的那个人
在秋风拂过肌肤的夜晚 [00:13.56]出逢った年上の彼
和年上的他 相遇了 [00:18.53]なぜかはわからない
我也不知道 [00:24.12]何でも話せて 時間を忘れて
究竟是聊了些什么 尽忘记了时间 [00:31.94]見透かされてるような
像是能被看透似的 [00:35.05]視線に耳が熱くなる
他眼中的实现 让我的耳根 都红了起来 [00:41.18] [00:44.61]居心地のいい静かな空気の中
寂静的空气 让心情更加美好 [00:50.40]目と目が合う瞬間
四目相对的瞬间 [00:54.15]すべてが崩れる
一切 开始崩坏 [00:56.28]あなたの指が
你的双手 [00:58.45]私を引き寄せる
把我拥入在怀 [01:01.84] [01:02.41]この人はきっと
这个人一定是 [01:07.77]ずっとわからない人
我永远都无法知晓的 [01:10.93]だから知りたいと思う
但却非常渴望了解他 [01:13.88]わかりたいと願う
祈祷着 能够了解他 [01:18.52]もどかしい感情に
在这种急切的心情中 [01:21.39]私は泣いて
我悄悄的哭了 [01:25.18]この人を私は好きだと
希望能知晓 [01:31.07]思い知らされる
这人是否 喜欢我 [01:35.63] [01:51.91]やさしい春の陽射しの下
在春天温暖的阳光照射下 [01:58.64]出逢った年下の彼
和年下的他 相遇了 [02:03.56]一緒にいるだけで
只是在一起 [02:09.54]隣で笑いかけてくれるだけで
在他身边 只是微笑的话 [02:17.56]なんだか幸せな
这种无法言语的幸福感 [02:20.38]あたたかい気持ちになる
变成了温暖的心情 [02:26.52] [02:29.99]どうしていつも
为什么 他能一直 [02:32.84]そんなに優しいの
这么温柔 [02:35.74]張り詰めた気持ちが
快要破裂而出的心情 [02:39.74]弱くなりたい時に限って
时时 也想要变弱一些 [02:43.80]隣にいてくれる
只想在你身边 [02:47.25] [02:47.78]その人はいつも
这个人 [02:53.16]私をわかってくれる
总是 能知晓我的想法 [02:56.07]自分らしくいさせてくれる
像是另一个自己 [02:59.40]心救われる曇りのない笑顔を
能治愈心情的 爽朗的笑容 [03:06.83]傷つけたくない
不想伤害 [03:10.60]この人を好きになれたなら
如果我要是喜欢上这个人了 [03:16.46]どんなにいいだろう
该怎么办才好呢 [03:21.27] [03:22.16]愛されるほうが
比起被爱 [03:24.64]幸せになれるって
还是得到幸福的好 [03:28.52]わかってるのに
我明明知道的 [03:31.47]心がいうことをきかない
但却无法传达给我的心意 [03:36.54]傷ついても私は
即使是把你伤害了 我还是 [03:44.75] [03:47.24]この人はきっと
这个人肯定是 [03:52.74]ずっとわからない人
我永远都无法知晓的 [03:55.87]だから知りたいと思う
但却非常渴望了解他 [03:59.04]わかりたいと願う
祈求着 能够了解他 [04:03.61]もどかしい感情に
在这种急切的心情中 [04:06.35]私は泣いて
我悄悄的哭了 [04:10.22]この人を私は好きだと
希望能知晓 [04:15.96]思い知らされる
这个人 是否喜欢我 [04:21.47]二人の彼
两个 他 [04:24.49]どちらも私には大切な人
不管哪一个 都是我最重要的人 [04:31.60] [04:33.46]でも私は
但是我 [04:36.16]愛してはくれない人を選ぶの
只能选择 我所爱的那个人