La Internacional-Various Artistsmp3下载无损flac下载
La Internacional-Various Artists在线试听免费歌词下载
起来,全世界流浪的人! [00:09.000]¡En pie famélica legión!
起来,挨饿者的大军! [00:13.500]Atruena la razón en marcha:
真理如雷鸣作响前进: [00:18.000]es el fin de la opresión.
压迫就将要终结。 [00:22.750]Del pasado hay que hacer añicos.
必须要把这过往粉碎。 [00:27.000]¡Legión esclava en pie a vencer!
奴隶大军,向胜利挺进! [00:32.000]El mundo va a cambiar de base.
世界的根基将要颠覆。 [00:36.000]Los nada de hoy todo han de ser.
今日一无所有之人将拥有一切。 [00:41.000]Agrupémonos todos
让我们团结起来 [00:45.500]en la lucha final.
投入最后的斗争。 [00:50.000]El género humano
人类的未来将是 [00:54.750]es la internacional.
英特纳雄耐尔。 [00:59.000]Agrupémonos todos
让我们团结起来 [01:03.500]en la lucha final.
投入最后的斗争。 [01:08.000]El género humano
人类的未来将是 [01:13.000]es la internacional.
英特纳雄耐尔。 [01:17.000]Ni en dioses, reyes ni tribunos,
上帝、国王和那保民官 [01:21.500]está el supremo salvador.
都不是最高救世主。 [01:26.000]Nosotros mismos realicemos
能够带来救赎的只有 [01:30.500]el esfuerzo redentor.
我们自己的力量。 [01:35.000]Para hacer que el tirano caiga
为了让那暴君彻底垮台, [01:39.500]y el mundo esclavo liberar
解放这奴役的世界, [01:44.000]soplemos la potente fragua
让我们新人类都把那 [01:48.500]que el hombre nuevo ha de forjar.
炉火给烧得通红。 [01:53.000]Agrupémonos todos
让我们团结起来 [01:57.500]en la lucha final.
投入最后的斗争。 [02:02.000]El género humano
人类的未来将是 [02:06.750]es la internacional.
英特纳雄耐尔。 [02:11.000]Agrupémonos todos
让我们团结起来 [02:15.500]en la lucha final.
投入最后的斗争。 [02:20.000]El género humano
人类的未来将是 [02:25.000]es la internacional.
英特纳雄耐尔。 [02:29.000]La ley nos burla y el Estado
法律戏弄我们,而国家 [02:33.500]oprime y sangra al productor;
压迫生产者至流血; [02:38.000]nos da derechos irrisorios,
给予我们虚假的权利, [02:42.500]no hay deberes del señor.
却不给主人规定义务。 [02:47.000]Basta ya de tutela odiosa,
受够了这可恨的统治, [02:51.500]que la igualdad ley ha de ser:
平等的法律应是这样: [02:56.000]"No más deberes sin derechos,
“没有无义务的权利, [03:00.000]ningún derecho sin deber".
没有无权利的义务。” [03:05.000]Agrupémonos todos
让我们团结起来 [03:09.500]en la lucha final.
投入最后的斗争。 [03:14.000]El género humano...
人类的未来将是...
La Internacional-Various Artists热门评论
顺便说一下,现在曲的版权保护期已经在2017年10月结束了,但是词的版权还在作者的孙女手里,显然这位女士没有他爷爷的意识形态高,她仍然在收取版权费用,还抱怨没有受到社会主义国家的版权费。她爷爷要是知道仅仅是因为她孙女生活在资本主义国家就发生这种事,怕不是同样要气的从坟墓里爬起来[惶恐]
居然要VIP收费下载,发人深思!
俄国革命一百周年,俄罗斯在2017年打开了50年前人们写的时间胶囊,信中写道:“我们现在还在建设共产主义,你们应该已经生活在共产主义中了吧。" "希望1917年燃起的列宁永恒思想之火,能够永远在你们的心中燃烧。万岁!" (´;ω;`) 亲爱的达瓦西里,这里还有亿亿万万的同志,我们会接过火把一直走下去
仿佛看到了国际纵队(●—●)怀念那个轰轰烈烈的年代,而不是这个半成品
这个爷爷的孙女就是典型的小布尔乔亚理念。让她去趟古拉格劳改并扔西伯利亚种玉米应该能彻底完结她的小布尔乔亚思想
付钱咋了,我们蔑视的是资本家榨取剩余价值,用货币公平交易跟阶级扯不上关系
马克思主义要消灭的是生产资料私有制,而非一切私有制
厉害啊,好一个布尔乔亚
于是这首歌一分钱也不会付给创作者们,垄断者多了去了,从经济上合理,但是从本质上就是这首歌所讽刺的那些人
李医生生前致力于救治病人的眼疾,连最后一刻都在救治人民的眼疾
世界上只有两个词是几乎同音,一个是妈妈,一个是英特纳雄耐尔
显然中国网络上已经有不少人被资本主义国家的所谓知识产权保护给洗脑了
至今后悔那节历史课,老师给我机会让我对着全班唱这首歌,我因为害羞拒绝了......
即便在资本主义国家,这种违背死去亲人信念信仰为了自己利益的行为也是不道德的
表面听起来是全损音质,但其实那些杂音正是革命掀起的狂风的音节啊!
私有财产不可侵犯,你马哲学的像蔡徐坤
第n国际大会闭幕,齐唱国际歌 各国代表:“英特纳雄耐尔~” 西语代表:“人类光明未来...” 咋就你不一样啊,强迫症有点难受啊[大哭][大哭][大哭]
买东西花钱当然是天经地义的,有所得就要有付出,不然不守恒[呲牙],但共产主义和资本主义的区别就是,共产主义要求等价交换,而资本家们会在这种本应等价的交易时想方设法榨干你身上的每一滴油水
人民没有眼疾,是那些败类
马克思说过人们最不理解我们为什么要摧毁资产阶级的所有制,这么说人家不理解,应该谨慎一下
亲爱的布尔乔亚,你号没了
资本家封建主帝国主义者法西斯主义者不配称为人民只有无产者可称为人民
同志 那我们就一起奋斗把地狱也变成天堂吧
其次,不论老头子什么想法,不应该将此成为私人所有,不管这想法,人自己已经死了,知识产权归谁啊
没有知识产权保护,会有很多抄袭盗版的事,难道这是我们共产主义者希望看到的?
那逻辑、咖啡等词应该也可以这样说了,我就是觉得国际主义者已经足够伟大,没必要用这种破绽百出的尴尬煽情来画蛇添足
哈哈,你这同学有点过分啊。哎?是不是同志你唱跑调了[多多大笑]
要是到了那一天,估计大伙们会在欢声笑语里拍拍西语代表肩膀:小伙子啥情况啊?
就是不让此歌扩大影响,这摆明了就是做贼心虚了呗[大哭]