モウマンタイ-ロザリーナmp3下载无损flac下载
モウマンタイ-ロザリーナ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ロザリーナ
[00:01.00] 作曲 : ロザリーナ
[00:21.70]あっち向いてホイとか
「嘿~看向我这边」 [00:26.77]そんなとっさの対応
这样子的待人接物 [00:31.26]取れるくらい上手く出来てはいないんだよ
没办法好好地做到 [00:36.36]それくらいのが人間らしいでしょ
可是这才像个正常人吧 [00:42.52]普通はみんなこうだとか
正常就是像大家那样么 [00:47.55]なんで普通を共有しなくちゃいけないの?
为什么非得要和大家一样? [00:54.11]という僕も時代に乗り遅れないよう
这样的我会赶不上时代… [01:02.39]都合良いとこだけ拾い上げて生きている
只挑那些合适的东西活着就好了 [01:08.48]あぁ
啊 [01:09.00]もう面倒くさいな
麻烦死了 [01:11.04]舌打ちして逃げ道探してる
啧啧咂嘴 找条路逃跑算了 [01:13.70]へそ曲げている僕へbe allright
闹着脾气的我 一点事也没有 [01:18.16]天才と言われてる人も変人とだって言われている
被人称为天才的人也被人称作怪人 [01:24.06]やりたいことやればいんだってことさ
想做的事情就去做呗 [01:39.95]1に根性 2に努力 3.4はなくて
1要毅力 2要努力 没有3和4 [01:49.60]5に愛嬌とか言うらしいけど
5要亲切友好 [01:54.67]3.4にも才能は入ってないんだよ
3和4要有才能才行 但是我没有 [02:00.28]そう問題は1と2で ならこんな僕にも
那么这个问题里的1和2 这样的我 [02:10.37]なんとか出来そうな気がするんだよ
总归也是可以做到的 [02:15.52]愛嬌はある方だからって
亲切友好也是有办法的 [02:20.24]いつでも笑っていれればいいのにさ
一直面带微笑不就可以了么 [02:26.82]あの先生がゆうんだ
那个老师曾对我说过 [02:29.12]「君は本当にそれでいいのか?
「你这样真的可以吗? [02:31.87]人生そんな甘くないよ」って i don‘t care
人生是很残酷的哟」我不介意 [02:37.38]要するにあなたが
总之 你其实 [02:39.64]とりあえず僕に言いたいことは
想对我说的话是 [02:42.32]「才能ないんだから問題外。」
「没有才能的话一切免谈」 [02:46.74]だけどそんなのモウマンタイ
但是 那样的等方面才是没问题 [02:51.53]後悔はもうしたよ
我后悔了 [02:55.78]でも時間は取り戻せないし
但是无法回到过去 [02:59.04]失敗してもしない後悔よりは
即使失败 但是比起不做而后悔 [03:05.59]ましだろう 今を生きるんだ
我现在的失败算什么 我要活在当下 [03:21.48]どっかの科学者さんが 残したこんな言葉があるよ
不记得是哪个科学家曾经说过 [03:26.52]現実は常に公式からはみでる
现实是超出常规公式的 [03:31.98]無限に進化し続けられる可能性を
每个人都拥有 [03:35.46]誰もが持ってるってこと
无限不断进化的可能性 [03:37.19]限れた時間がある以外は
当然除了有限的时间之外 [03:47.55]もう面倒くさいな
啊 真是麻烦死了 [03:50.17]舌打ちして逃げ道探してる
啧啧咂嘴 找条路逃跑算了 [03:52.80]へそ曲げている君へbe allright
闹着脾气的我 一点事也没有 [03:58.12]天才と言われている人も
被人称为天才的人 [04:00.56]変人とだって言われている
也被人称作怪人 [04:03.15]やりたいことやればいんだってことさ
想做的事情就去做呗 [04:07.66]誰だって 自分次第で
无论是谁 都是由自己决定的 [04:10.20]僕らは自由なんだ
因为我们是自由的
「嘿~看向我这边」 [00:26.77]そんなとっさの対応
这样子的待人接物 [00:31.26]取れるくらい上手く出来てはいないんだよ
没办法好好地做到 [00:36.36]それくらいのが人間らしいでしょ
可是这才像个正常人吧 [00:42.52]普通はみんなこうだとか
正常就是像大家那样么 [00:47.55]なんで普通を共有しなくちゃいけないの?
为什么非得要和大家一样? [00:54.11]という僕も時代に乗り遅れないよう
这样的我会赶不上时代… [01:02.39]都合良いとこだけ拾い上げて生きている
只挑那些合适的东西活着就好了 [01:08.48]あぁ
啊 [01:09.00]もう面倒くさいな
麻烦死了 [01:11.04]舌打ちして逃げ道探してる
啧啧咂嘴 找条路逃跑算了 [01:13.70]へそ曲げている僕へbe allright
闹着脾气的我 一点事也没有 [01:18.16]天才と言われてる人も変人とだって言われている
被人称为天才的人也被人称作怪人 [01:24.06]やりたいことやればいんだってことさ
想做的事情就去做呗 [01:39.95]1に根性 2に努力 3.4はなくて
1要毅力 2要努力 没有3和4 [01:49.60]5に愛嬌とか言うらしいけど
5要亲切友好 [01:54.67]3.4にも才能は入ってないんだよ
3和4要有才能才行 但是我没有 [02:00.28]そう問題は1と2で ならこんな僕にも
那么这个问题里的1和2 这样的我 [02:10.37]なんとか出来そうな気がするんだよ
总归也是可以做到的 [02:15.52]愛嬌はある方だからって
亲切友好也是有办法的 [02:20.24]いつでも笑っていれればいいのにさ
一直面带微笑不就可以了么 [02:26.82]あの先生がゆうんだ
那个老师曾对我说过 [02:29.12]「君は本当にそれでいいのか?
「你这样真的可以吗? [02:31.87]人生そんな甘くないよ」って i don‘t care
人生是很残酷的哟」我不介意 [02:37.38]要するにあなたが
总之 你其实 [02:39.64]とりあえず僕に言いたいことは
想对我说的话是 [02:42.32]「才能ないんだから問題外。」
「没有才能的话一切免谈」 [02:46.74]だけどそんなのモウマンタイ
但是 那样的等方面才是没问题 [02:51.53]後悔はもうしたよ
我后悔了 [02:55.78]でも時間は取り戻せないし
但是无法回到过去 [02:59.04]失敗してもしない後悔よりは
即使失败 但是比起不做而后悔 [03:05.59]ましだろう 今を生きるんだ
我现在的失败算什么 我要活在当下 [03:21.48]どっかの科学者さんが 残したこんな言葉があるよ
不记得是哪个科学家曾经说过 [03:26.52]現実は常に公式からはみでる
现实是超出常规公式的 [03:31.98]無限に進化し続けられる可能性を
每个人都拥有 [03:35.46]誰もが持ってるってこと
无限不断进化的可能性 [03:37.19]限れた時間がある以外は
当然除了有限的时间之外 [03:47.55]もう面倒くさいな
啊 真是麻烦死了 [03:50.17]舌打ちして逃げ道探してる
啧啧咂嘴 找条路逃跑算了 [03:52.80]へそ曲げている君へbe allright
闹着脾气的我 一点事也没有 [03:58.12]天才と言われている人も
被人称为天才的人 [04:00.56]変人とだって言われている
也被人称作怪人 [04:03.15]やりたいことやればいんだってことさ
想做的事情就去做呗 [04:07.66]誰だって 自分次第で
无论是谁 都是由自己决定的 [04:10.20]僕らは自由なんだ
因为我们是自由的