生きて-Aqua Timezmp3下载无损flac下载
生きて-Aqua Timez在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Futoshi
[00:01.00] 作曲 : Futoshi
[00:06.57]生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活下去这件事 总是让我留下眼泪 [00:13.09]それほど それほど 素晴らしいものだろう
这是多么 多么 美好的事情啊 [00:22.01] [00:29.41]家族や友達と喧嘩したり仲直りしたりして
和家人或朋友吵架、和好 [00:34.87]おばあちゃんが握り返してくれる
奶奶会把它还给我 [00:37.75]手を離したくなくて
手却一点也不愿放开 [00:40.32]やがて来る別れを子どもみたいに
我们像孩子一样对终将到来的离别 [00:43.43]怖がる僕たちは
感到害怕 [00:45.70]幸せもんじゃないかって思うんだ
我觉得这并不幸福 [00:50.80]誰かを想い淋しくなる事
正在思念着谁 [00:56.15]それほど人を好きになれること
就是多么喜欢一个人 [01:01.29]会いたい人がいるということ それがもう
有想见的人 即使 [01:09.41]逢えない人だとしても
那是再也见不到的人 [01:15.70]生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活下去这件事 总是让我流下眼泪 [01:21.36]それほど それほど 切ないけど
即使这是多么 多么 痛苦 [01:26.51]生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活下去这件事 总是让我流下眼泪 [01:32.17]それほど それほど 素晴らしいものだろう
这是多么 多么 美好的事情啊 [01:41.10] [01:47.50]誰かに必要とされたいけど
虽然想要被谁所需要 [01:50.50]素直になれないから
但是我却没办法变得坦率 [01:53.02]独りの方が好きって嘘をついた事もあったけど
虽然我曾说过喜欢一个人生活这种谎话 [01:58.64]そもそも人間という動物は嘘でも笑うんだ
本来人类这种动物就算是谎言也会笑出来 [02:03.78]子どもでさえ悲しいのに笑うんだ
就算是孩子,感到悲伤也会强颜欢笑 [02:09.02]皆、自分のせいにはしないもの
大家都不会责怪自己 [02:14.23]皆、自分を悪くは言わないもの
大家都不会说是自己的错 [02:19.72]傷ついたことばかりで 傷つけてきたことを
总是受伤 却不能将受伤 [02:27.44]歌にはしなかったこと
付诸于歌 [02:33.75]「私はいい人じゃない」ってあなたは言ったけれど
「我并不是一个好人」你虽然这样说 [02:39.69]僕もね いいやつなんかじゃない
我呀 也不是一个好家伙 [02:44.60]ただこんな僕でさえ 好きな人のことだけは
但是即使是这样的我 对喜欢的人 [02:50.58]ほんとに 幸せにしたいって思う
真心地想要给ta幸福 [02:56.00]あなたを 幸せにしたいって思う
我想给你幸福 [03:04.49] [03:21.59]傷つきながら 傷つけながら
边受伤边伤害他人 [03:26.98]大人になってゆくものなのかな
这是成为大人的必经之路吗 [03:32.46]あんな ことを 何故言ってしまったのだろう
我为什么会说那样的话呢 [03:40.39]届かぬごめんなさいを 連れて日々は続いてく
怀抱着传达不到的对不起 持续着这样的日子 [03:54.65]人の厳しさが尖った氷にしか思えずに
我以为人的严苛只能是尖锐的冰 [04:00.52]ここまで ここまで 来てしまったけど
好不容易 好不容易 来到了这里 [04:05.45]二度と逢えない人がくれたその氷は今
那再也无法见到的人给我的冰 [04:11.49]こんなに あたたかい 涙になった
已经化为了如此温暖的泪水 [04:16.17]生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活下去这件事 总是让我流下眼泪 [04:22.12]それほど それほど 切ないけど
即使这是多么 多么 痛苦 [04:26.91]生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活下去这件事 总是让我流下眼泪 [04:32.96]それほど それほど 素晴らしいものだろう
这是多么 多么 美好的事情啊 [04:38.37]それほど それほど
多么 多么 [04:41.06]切なく 素晴らしいものだろう
痛苦却美好的事情啊 [04:47.98]
活下去这件事 总是让我留下眼泪 [00:13.09]それほど それほど 素晴らしいものだろう
这是多么 多么 美好的事情啊 [00:22.01] [00:29.41]家族や友達と喧嘩したり仲直りしたりして
和家人或朋友吵架、和好 [00:34.87]おばあちゃんが握り返してくれる
奶奶会把它还给我 [00:37.75]手を離したくなくて
手却一点也不愿放开 [00:40.32]やがて来る別れを子どもみたいに
我们像孩子一样对终将到来的离别 [00:43.43]怖がる僕たちは
感到害怕 [00:45.70]幸せもんじゃないかって思うんだ
我觉得这并不幸福 [00:50.80]誰かを想い淋しくなる事
正在思念着谁 [00:56.15]それほど人を好きになれること
就是多么喜欢一个人 [01:01.29]会いたい人がいるということ それがもう
有想见的人 即使 [01:09.41]逢えない人だとしても
那是再也见不到的人 [01:15.70]生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活下去这件事 总是让我流下眼泪 [01:21.36]それほど それほど 切ないけど
即使这是多么 多么 痛苦 [01:26.51]生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活下去这件事 总是让我流下眼泪 [01:32.17]それほど それほど 素晴らしいものだろう
这是多么 多么 美好的事情啊 [01:41.10] [01:47.50]誰かに必要とされたいけど
虽然想要被谁所需要 [01:50.50]素直になれないから
但是我却没办法变得坦率 [01:53.02]独りの方が好きって嘘をついた事もあったけど
虽然我曾说过喜欢一个人生活这种谎话 [01:58.64]そもそも人間という動物は嘘でも笑うんだ
本来人类这种动物就算是谎言也会笑出来 [02:03.78]子どもでさえ悲しいのに笑うんだ
就算是孩子,感到悲伤也会强颜欢笑 [02:09.02]皆、自分のせいにはしないもの
大家都不会责怪自己 [02:14.23]皆、自分を悪くは言わないもの
大家都不会说是自己的错 [02:19.72]傷ついたことばかりで 傷つけてきたことを
总是受伤 却不能将受伤 [02:27.44]歌にはしなかったこと
付诸于歌 [02:33.75]「私はいい人じゃない」ってあなたは言ったけれど
「我并不是一个好人」你虽然这样说 [02:39.69]僕もね いいやつなんかじゃない
我呀 也不是一个好家伙 [02:44.60]ただこんな僕でさえ 好きな人のことだけは
但是即使是这样的我 对喜欢的人 [02:50.58]ほんとに 幸せにしたいって思う
真心地想要给ta幸福 [02:56.00]あなたを 幸せにしたいって思う
我想给你幸福 [03:04.49] [03:21.59]傷つきながら 傷つけながら
边受伤边伤害他人 [03:26.98]大人になってゆくものなのかな
这是成为大人的必经之路吗 [03:32.46]あんな ことを 何故言ってしまったのだろう
我为什么会说那样的话呢 [03:40.39]届かぬごめんなさいを 連れて日々は続いてく
怀抱着传达不到的对不起 持续着这样的日子 [03:54.65]人の厳しさが尖った氷にしか思えずに
我以为人的严苛只能是尖锐的冰 [04:00.52]ここまで ここまで 来てしまったけど
好不容易 好不容易 来到了这里 [04:05.45]二度と逢えない人がくれたその氷は今
那再也无法见到的人给我的冰 [04:11.49]こんなに あたたかい 涙になった
已经化为了如此温暖的泪水 [04:16.17]生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活下去这件事 总是让我流下眼泪 [04:22.12]それほど それほど 切ないけど
即使这是多么 多么 痛苦 [04:26.91]生きてゆくっていう事は 涙がこぼれるほど
活下去这件事 总是让我流下眼泪 [04:32.96]それほど それほど 素晴らしいものだろう
这是多么 多么 美好的事情啊 [04:38.37]それほど それほど
多么 多么 [04:41.06]切なく 素晴らしいものだろう
痛苦却美好的事情啊 [04:47.98]