Technology Inaction-Watchtowermp3下载无损flac下载
Technology Inaction-Watchtower在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Ronald John Jarzombek
[00:17.07]Technology in Action
科技在行动 [00:18.76] [01:08.13]T, T, T, T, Technology inaction
科技什么也没有做 [01:13.50] [01:18.01]Technology ascends fast-paced; it's inspirational
科技飞速地进步,激励人心 [01:25.51]Don't get too inspired cause it's devastational
但是不要太过激动,因为那是毁灭性的 [01:33.38]Can't keep up with the latest gen, it's operational
无法跟上最新一代的步伐,尤其在操作上 [01:41.26]Both lines of offset growth are relational
抵消与增长的曲线是互相关联的 [01:45.27]Confused and incomplete we struggle to keep pace
迷茫残缺的我们难以跟上时代的步伐 [01:51.40]Lost in our device - lost and bound for dark fates
迷失在我们的设备中,迷失在黑暗的命运中 [01:57.77]Scientists who cut the edge they fall short as well
最尖端的科学家也会有不足之处 [02:04.26]Morality; sluggish at best, a sad tale to tell
道德,充其量就是个迟钝悲伤的故事 [02:14.47] [02:20.50]T, T, T, T, Technology inaction
科技什么也没有做 [02:25.88] [02:30.33]The most advanced machines are born from creative minds
最先进的机器诞生于创造性思维 [02:38.01]But the thoughts of the end user, always lag behind
但终端用户的想法,总是滞后的 [02:45.67]Like the dawn of the Internet saw transformation
就像互联网的曙光,见证了商业的转型 [02:53.26]Info superhighway to e-commerce solution
从信息高速公路,到电子商务解决方案 [02:57.41]Just cause we have power or technical prowess
我们只是拥有力量或技术实力 [03:03.66]Doesn't make us ready to own such progress
我们并没有准备好拥有这样的进步 [03:10.20]To be responsible takes a quantum leap
拥有责任感,需要一个质的飞跃 [03:16.47]Into the unknown - for most, a dive too deep
进入未知领域,对大多数人来说,太过深不可测 [03:27.11] [03:44.99]Technology in Action
科技在行动 [03:46.79]Technology in Action
科技在行动 [04:03.09]Technology in Action
科技在行动 [04:05.10]Solo
吉他独奏 [04:53.59]T, T, T, T, Technology inaction
科技什么也没有做 [04:59.59] [05:03.36]A modified environment is the path we've all been on
改造自身所在的环境,是我们都曾走过的路 [05:11.09]Since proto-humans sharpened their first stones
自从原始人磨出他们的第一块石头以来 [05:18.73]With goals meant for good, a subjective idea
有了好的目标,就有了好的主观想法 [05:26.43]But the best intentions still lead us to fear
但再好的愿望也会让我们产生恐惧 [05:30.49]For millennia we have had the tools
几千年来,我们已经有了杀戮同类的工具 [05:36.56]To bring about our demise - spears in hands of fools
比如那些蠢货手中的长矛 [05:43.24]People will do good or evil regardless
人无完人,必有善恶 [05:49.49]Of what technology helps them do it best
什么技术能帮助他们做到最好 [05:59.78] [06:03.06]Technology in Action
科技在行动 [06:04.89]Technology in Action
科技在行动
科技在行动 [00:18.76] [01:08.13]T, T, T, T, Technology inaction
科技什么也没有做 [01:13.50] [01:18.01]Technology ascends fast-paced; it's inspirational
科技飞速地进步,激励人心 [01:25.51]Don't get too inspired cause it's devastational
但是不要太过激动,因为那是毁灭性的 [01:33.38]Can't keep up with the latest gen, it's operational
无法跟上最新一代的步伐,尤其在操作上 [01:41.26]Both lines of offset growth are relational
抵消与增长的曲线是互相关联的 [01:45.27]Confused and incomplete we struggle to keep pace
迷茫残缺的我们难以跟上时代的步伐 [01:51.40]Lost in our device - lost and bound for dark fates
迷失在我们的设备中,迷失在黑暗的命运中 [01:57.77]Scientists who cut the edge they fall short as well
最尖端的科学家也会有不足之处 [02:04.26]Morality; sluggish at best, a sad tale to tell
道德,充其量就是个迟钝悲伤的故事 [02:14.47] [02:20.50]T, T, T, T, Technology inaction
科技什么也没有做 [02:25.88] [02:30.33]The most advanced machines are born from creative minds
最先进的机器诞生于创造性思维 [02:38.01]But the thoughts of the end user, always lag behind
但终端用户的想法,总是滞后的 [02:45.67]Like the dawn of the Internet saw transformation
就像互联网的曙光,见证了商业的转型 [02:53.26]Info superhighway to e-commerce solution
从信息高速公路,到电子商务解决方案 [02:57.41]Just cause we have power or technical prowess
我们只是拥有力量或技术实力 [03:03.66]Doesn't make us ready to own such progress
我们并没有准备好拥有这样的进步 [03:10.20]To be responsible takes a quantum leap
拥有责任感,需要一个质的飞跃 [03:16.47]Into the unknown - for most, a dive too deep
进入未知领域,对大多数人来说,太过深不可测 [03:27.11] [03:44.99]Technology in Action
科技在行动 [03:46.79]Technology in Action
科技在行动 [04:03.09]Technology in Action
科技在行动 [04:05.10]Solo
吉他独奏 [04:53.59]T, T, T, T, Technology inaction
科技什么也没有做 [04:59.59] [05:03.36]A modified environment is the path we've all been on
改造自身所在的环境,是我们都曾走过的路 [05:11.09]Since proto-humans sharpened their first stones
自从原始人磨出他们的第一块石头以来 [05:18.73]With goals meant for good, a subjective idea
有了好的目标,就有了好的主观想法 [05:26.43]But the best intentions still lead us to fear
但再好的愿望也会让我们产生恐惧 [05:30.49]For millennia we have had the tools
几千年来,我们已经有了杀戮同类的工具 [05:36.56]To bring about our demise - spears in hands of fools
比如那些蠢货手中的长矛 [05:43.24]People will do good or evil regardless
人无完人,必有善恶 [05:49.49]Of what technology helps them do it best
什么技术能帮助他们做到最好 [05:59.78] [06:03.06]Technology in Action
科技在行动 [06:04.89]Technology in Action
科技在行动