The Size of Matter-Watchtowermp3下载无损flac下载
The Size of Matter-Watchtower在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Ronald John Jarzombek
[00:57.73]Numeric truths evaluate
将真理进行数字上的估计 [01:01.12]What we are conditioned to think
我们的思维习惯 [01:04.12]Signals, ideas, information
信号、思想、信息 [01:07.71]And messages all interlink
还有消息,都是相互联系的 [01:11.22]Taking account of images
还要讲图像考虑进去 [01:14.30]Pushing accuracy to the brink
将精度推向极致 [01:16.68] [01:19.01]But errors exist
但有错误存在 [01:21.24]When gauging reality
在衡量现实时 [01:23.87]And glitches persist
实际上 [01:26.60]In actuality
小毛病不断出现 [01:28.11] [01:30.28]The question lacks a conclusion
该问题缺乏结论 [01:33.63]The answer continues if it fades
如果它消失则答案仍将继续 [01:37.01]Attempting to pinpoint estimates
尝试着定位估计值 [01:40.38]With edges sharper than blades
以最高的精度 [01:43.62]Compilations compute an average
随着常数的倒退 [01:46.94]As the constancy retrogrades
编译的计算回归均值 [01:49.67] [01:51.58]To understand the matter
理解物质的本质 [01:53.88]It boils down to the parts
可以归结为将其拆分 [01:56.65]Disengage the factors
用图表上的数字 [01:58.93]With figures off of the charts
脱离这些因素 [02:01.67]To what degree can we take it?
我们能接受到什么程度? [02:04.48]What's the value of a face?
面孔的价值是什么? [02:06.83]How do we define existence,
我们如何用小数点上的数字 [02:09.06]With numbers on a decimal place?
定义“存在” [02:11.75] [02:42.96]In the universe that's microscopic
在微观的宇宙中 [02:44.46]Electrical forces overtake
电磁力掌控一切 [02:47.11]Time is short, ticking faster
时间更短更快 [02:49.30]Few laws of gravity to break
万有引力起不到什么作用 [02:51.49]As a pest securely fastens
当害虫爬行时 [02:53.52]To the surface as it crawls
它牢牢地固定在物体表面上 [02:55.68]Hanging upside down it clings to the sheets, to the walls
倒挂在床单上,墙壁上 [03:00.55]
Solo 1 吉他独奏 1 [03:20.02]In the universe beyond colossal
在广袤的宇宙中 [03:22.02]Immense spheres taking shape
巨大的球体正在形成 [03:24.38]Pulling mass toward the center
将一切有质量的物质拉向中心 [03:26.42]Gravity can't escape
引力也无法逃脱 [03:28.71]
Solo 2 吉他独奏 2 [04:00.06]Countless sums show a difference
无数的数据显示出来了不同 [04:03.19]Too numerous to neglect
太多了,不能忽视 [04:06.58]The slightest change having impact
有影响的微小变化 [04:09.92]Results one would not expect
往往导致意想不到的结果 [04:13.31]The tipping point is critical
临界点很关键 [04:16.51]Which leads to a drastic effect
影响十分重大 [04:18.85] [04:21.18]To understand the matter
理解物质的本质 [04:23.44]It boils down to the parts
可以归结为将其拆分 [04:26.32]Disengage the factors
用图表上的数字 [04:28.46]With figures off of the charts
脱离这些因素 [04:31.42]To what degree can we take it?
我们能接受到什么程度? [04:34.13]What's the value of a face?
面孔的价值是什么? [04:36.38]How do we define existence,
我们如何用小数点上的数字 [04:38.62]With numbers on a decimal place?
定义“存在” [04:44.44]a decimal place
小数点上的数字
将真理进行数字上的估计 [01:01.12]What we are conditioned to think
我们的思维习惯 [01:04.12]Signals, ideas, information
信号、思想、信息 [01:07.71]And messages all interlink
还有消息,都是相互联系的 [01:11.22]Taking account of images
还要讲图像考虑进去 [01:14.30]Pushing accuracy to the brink
将精度推向极致 [01:16.68] [01:19.01]But errors exist
但有错误存在 [01:21.24]When gauging reality
在衡量现实时 [01:23.87]And glitches persist
实际上 [01:26.60]In actuality
小毛病不断出现 [01:28.11] [01:30.28]The question lacks a conclusion
该问题缺乏结论 [01:33.63]The answer continues if it fades
如果它消失则答案仍将继续 [01:37.01]Attempting to pinpoint estimates
尝试着定位估计值 [01:40.38]With edges sharper than blades
以最高的精度 [01:43.62]Compilations compute an average
随着常数的倒退 [01:46.94]As the constancy retrogrades
编译的计算回归均值 [01:49.67] [01:51.58]To understand the matter
理解物质的本质 [01:53.88]It boils down to the parts
可以归结为将其拆分 [01:56.65]Disengage the factors
用图表上的数字 [01:58.93]With figures off of the charts
脱离这些因素 [02:01.67]To what degree can we take it?
我们能接受到什么程度? [02:04.48]What's the value of a face?
面孔的价值是什么? [02:06.83]How do we define existence,
我们如何用小数点上的数字 [02:09.06]With numbers on a decimal place?
定义“存在” [02:11.75] [02:42.96]In the universe that's microscopic
在微观的宇宙中 [02:44.46]Electrical forces overtake
电磁力掌控一切 [02:47.11]Time is short, ticking faster
时间更短更快 [02:49.30]Few laws of gravity to break
万有引力起不到什么作用 [02:51.49]As a pest securely fastens
当害虫爬行时 [02:53.52]To the surface as it crawls
它牢牢地固定在物体表面上 [02:55.68]Hanging upside down it clings to the sheets, to the walls
倒挂在床单上,墙壁上 [03:00.55]
Solo 1 吉他独奏 1 [03:20.02]In the universe beyond colossal
在广袤的宇宙中 [03:22.02]Immense spheres taking shape
巨大的球体正在形成 [03:24.38]Pulling mass toward the center
将一切有质量的物质拉向中心 [03:26.42]Gravity can't escape
引力也无法逃脱 [03:28.71]
Solo 2 吉他独奏 2 [04:00.06]Countless sums show a difference
无数的数据显示出来了不同 [04:03.19]Too numerous to neglect
太多了,不能忽视 [04:06.58]The slightest change having impact
有影响的微小变化 [04:09.92]Results one would not expect
往往导致意想不到的结果 [04:13.31]The tipping point is critical
临界点很关键 [04:16.51]Which leads to a drastic effect
影响十分重大 [04:18.85] [04:21.18]To understand the matter
理解物质的本质 [04:23.44]It boils down to the parts
可以归结为将其拆分 [04:26.32]Disengage the factors
用图表上的数字 [04:28.46]With figures off of the charts
脱离这些因素 [04:31.42]To what degree can we take it?
我们能接受到什么程度? [04:34.13]What's the value of a face?
面孔的价值是什么? [04:36.38]How do we define existence,
我们如何用小数点上的数字 [04:38.62]With numbers on a decimal place?
定义“存在” [04:44.44]a decimal place
小数点上的数字