Mathematica Calculis-Watchtowermp3下载无损flac下载
Mathematica Calculis-Watchtower在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Ronald John Jarzombek
[00:00.14]I – Origin
一、起源 [01:43.86]As time appeared a system premiered
随着时间的推移,一个系统首次出现了 [01:46.56]Synced, clicking, clocks ticking
同步,点击,时钟滴答作响 [01:49.86]Facts set in stone, logic on its own
事实已成定局,逻辑自洽 [01:52.80]In the making, for our taking
正在制作中,供我们使用 [01:55.14] [01:55.15]II - Translating Nature into Numbers
二、将自然转化为数字 [02:07.82]A miracle confronts us, a method to explain
一种解释我们面前奇迹的方法 [02:12.83]Madness that surrounds us - the rules of our domain
我们周围的疯狂,我们领域的规则 [02:17.97] [02:17.98]III - Addition, Multiplication, Substraction, Division
三、加减乘除 [02:47.50]To combine computations, carry over the stacked rows
如果要合并计算,请将叠加的行进行合并 [02:51.85]To align in formations as the column overflows
当列溢出时,要将其在编队中对齐 [02:56.14]Fundamental building blocks - forced to ingrain
被迫植入基本构件 [03:00.40]To the dozens etched away, buried in my brain
刻下无数的运作理论,埋在我的大脑里 [03:13.36]Reduce with deductions, find the difference of the two
用减法扣除,找出两者的差额 [03:17.58]In declining productions, the opposition's for review
在衰减的产物中,通过反面进行观察 [03:22.02]Break it down and separate, attempt to contain
将其分解和分离,试图遏制 [03:26.05]Sliced up into bits to the same degree
切成相同程度的小块 [03:29.16]What furthermore persists - it will remain
它将一直继续下去 [03:33.02] [03:33.03]IV - Geometry Part 1
四、几何学,第一部分 [04:25.53]Making points for reference capricious in design
在设计中随意选取参考点 [04:29.39]Two determined targets constitute a line
两个确定的目标构成一条线 [04:33.27]Two congruent figures, if they translate equally
如果它们是根据线对称的话,它们是两个对称的图形 [04:37.16]Reflect or rotate - by law we can relate
反射或旋转,根据规律,我们可以联系 [04:40.46] [04:40.47]- Geometry Part 2
几何学,第二部分 [04:53.68]Critical concepts captured in results beyond refute
在结果中捕捉到的关键性概念,而不是驳斥 [04:57.58]Discovered, not invented, no reference – absolute
发现,而不是发明,没有参照物,绝对的 [05:01.42]A language to decipher, teaching us to arrange
一种解读的语言,教我们如何排列 [05:05.03]Patterns of space and structure and elements of change
空间和结构模式及变化要素 [05:11.82] [05:11.83]V - Number line - Part 1
五、数轴,第一部分 [05:12.36]Scattered across and placed sequentially
散落在各处并依次放置 [05:17.91]Continuing on and on into infinity
继续下去,一直到无穷大 [05:23.67]Ascending to peaks too towering to gauge
达到极值,无法估量 [05:29.32]Descending to depths extending off the page
延伸到纸上的深处 [05:34.45] [05:34.46]- Number line - Part 2
数轴,第二部分 [05:34.63]To the left - consecutively decreasing
向左,连续递减 [05:37.52]To the right - consecutively increasing
向右,连续增加 [05:41.29]Too indefinite to comprehend?
太不确定,无法理解? [05:44.88]There is no end...
没有尽头... [05:46.87] [05:47.00]VI – Calculus
六、微积分 [05:47.01]Solo
吉他独奏 [07:06.93]Differential or integral
微分或积分 [07:13.13]Newton's motion and gravitation's pull
牛顿运动和万有引力 [07:19.28] [07:19.29]VII - Imagine...
七、图片 [07:31.53]Living only inside my head apart from y and x
除了y轴与x轴以外,生活在我的脑中 [07:36.40]I squared equals minus one, a friend that seems complex
我的平方等于负一,一个看似复杂的朋友 [07:41.22] [07:41.23]VIII - Algebra Part 1
八、代数,第一部分 [08:25.57]Two sides to each equation, follow all of the signs
每一个方程的两边,都要按照所有的符号来计算 [08:29.87]A road to the same destination on either side of the lines
通往同一目标的不同道路 [08:34.25]A perfect pair estranged - separated at birth
一对完美的组合,却在出生时就分开了 [08:38.56]Isolate what has changed to find its worth
隔离改变的东西,找到它的价值 [08:44.90] [08:44.91]- Algebra Part 2
代数,第二部分 [08:51.61]To transfer from side to side, perform the inverse
要从一侧转移到另一侧,要将符号改变 [08:55.74]Collect what is defined - far from the diverse [08:59.88]End the search for the unresolved in problems attained
解决问题中的所有疑难 [09:04.12]With all values revealed for the unknown
揭示了所有未知值 [09:06.86]In the final result - the balance maintained
最后的结果是保持平衡 [09:19.51]Imagined and real, composite and prime
想象的和现实的,复合的和原始的 [09:22.84]So many numbers, so little time...
这么多数字,这么短的时间 [09:28.51]Imagined and real, composite and prime
想象的和现实的,复合的和原始的 [09:31.36]So many numbers, so little time...
这么多数字,这么短的时间 [09:36.41]Imagined and real, composite and prime
想象的和现实的,复合的和原始的 [09:41.00]So many numbers, so little time...
这么多数字,这么短的时间 [09:44.81]Imagined and real, composite and prime
想象的和现实的,复合的和原始的 [09:47.65]So many numbers, so little time...
这么多数字,这么短的时间
一、起源 [01:43.86]As time appeared a system premiered
随着时间的推移,一个系统首次出现了 [01:46.56]Synced, clicking, clocks ticking
同步,点击,时钟滴答作响 [01:49.86]Facts set in stone, logic on its own
事实已成定局,逻辑自洽 [01:52.80]In the making, for our taking
正在制作中,供我们使用 [01:55.14] [01:55.15]II - Translating Nature into Numbers
二、将自然转化为数字 [02:07.82]A miracle confronts us, a method to explain
一种解释我们面前奇迹的方法 [02:12.83]Madness that surrounds us - the rules of our domain
我们周围的疯狂,我们领域的规则 [02:17.97] [02:17.98]III - Addition, Multiplication, Substraction, Division
三、加减乘除 [02:47.50]To combine computations, carry over the stacked rows
如果要合并计算,请将叠加的行进行合并 [02:51.85]To align in formations as the column overflows
当列溢出时,要将其在编队中对齐 [02:56.14]Fundamental building blocks - forced to ingrain
被迫植入基本构件 [03:00.40]To the dozens etched away, buried in my brain
刻下无数的运作理论,埋在我的大脑里 [03:13.36]Reduce with deductions, find the difference of the two
用减法扣除,找出两者的差额 [03:17.58]In declining productions, the opposition's for review
在衰减的产物中,通过反面进行观察 [03:22.02]Break it down and separate, attempt to contain
将其分解和分离,试图遏制 [03:26.05]Sliced up into bits to the same degree
切成相同程度的小块 [03:29.16]What furthermore persists - it will remain
它将一直继续下去 [03:33.02] [03:33.03]IV - Geometry Part 1
四、几何学,第一部分 [04:25.53]Making points for reference capricious in design
在设计中随意选取参考点 [04:29.39]Two determined targets constitute a line
两个确定的目标构成一条线 [04:33.27]Two congruent figures, if they translate equally
如果它们是根据线对称的话,它们是两个对称的图形 [04:37.16]Reflect or rotate - by law we can relate
反射或旋转,根据规律,我们可以联系 [04:40.46] [04:40.47]- Geometry Part 2
几何学,第二部分 [04:53.68]Critical concepts captured in results beyond refute
在结果中捕捉到的关键性概念,而不是驳斥 [04:57.58]Discovered, not invented, no reference – absolute
发现,而不是发明,没有参照物,绝对的 [05:01.42]A language to decipher, teaching us to arrange
一种解读的语言,教我们如何排列 [05:05.03]Patterns of space and structure and elements of change
空间和结构模式及变化要素 [05:11.82] [05:11.83]V - Number line - Part 1
五、数轴,第一部分 [05:12.36]Scattered across and placed sequentially
散落在各处并依次放置 [05:17.91]Continuing on and on into infinity
继续下去,一直到无穷大 [05:23.67]Ascending to peaks too towering to gauge
达到极值,无法估量 [05:29.32]Descending to depths extending off the page
延伸到纸上的深处 [05:34.45] [05:34.46]- Number line - Part 2
数轴,第二部分 [05:34.63]To the left - consecutively decreasing
向左,连续递减 [05:37.52]To the right - consecutively increasing
向右,连续增加 [05:41.29]Too indefinite to comprehend?
太不确定,无法理解? [05:44.88]There is no end...
没有尽头... [05:46.87] [05:47.00]VI – Calculus
六、微积分 [05:47.01]Solo
吉他独奏 [07:06.93]Differential or integral
微分或积分 [07:13.13]Newton's motion and gravitation's pull
牛顿运动和万有引力 [07:19.28] [07:19.29]VII - Imagine...
七、图片 [07:31.53]Living only inside my head apart from y and x
除了y轴与x轴以外,生活在我的脑中 [07:36.40]I squared equals minus one, a friend that seems complex
我的平方等于负一,一个看似复杂的朋友 [07:41.22] [07:41.23]VIII - Algebra Part 1
八、代数,第一部分 [08:25.57]Two sides to each equation, follow all of the signs
每一个方程的两边,都要按照所有的符号来计算 [08:29.87]A road to the same destination on either side of the lines
通往同一目标的不同道路 [08:34.25]A perfect pair estranged - separated at birth
一对完美的组合,却在出生时就分开了 [08:38.56]Isolate what has changed to find its worth
隔离改变的东西,找到它的价值 [08:44.90] [08:44.91]- Algebra Part 2
代数,第二部分 [08:51.61]To transfer from side to side, perform the inverse
要从一侧转移到另一侧,要将符号改变 [08:55.74]Collect what is defined - far from the diverse [08:59.88]End the search for the unresolved in problems attained
解决问题中的所有疑难 [09:04.12]With all values revealed for the unknown
揭示了所有未知值 [09:06.86]In the final result - the balance maintained
最后的结果是保持平衡 [09:19.51]Imagined and real, composite and prime
想象的和现实的,复合的和原始的 [09:22.84]So many numbers, so little time...
这么多数字,这么短的时间 [09:28.51]Imagined and real, composite and prime
想象的和现实的,复合的和原始的 [09:31.36]So many numbers, so little time...
这么多数字,这么短的时间 [09:36.41]Imagined and real, composite and prime
想象的和现实的,复合的和原始的 [09:41.00]So many numbers, so little time...
这么多数字,这么短的时间 [09:44.81]Imagined and real, composite and prime
想象的和现实的,复合的和原始的 [09:47.65]So many numbers, so little time...
这么多数字,这么短的时间