在り処-たなかmp3下载无损flac下载
在り処-たなか在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : たなか
[00:01.00] 作曲 : 雲のすみか/たなか
[00:29.36]掠れた音で奏でる歌
以嘶哑之声 吟奏歌曲 [00:38.08]忘れられても 今 尚 謳う
即使被遗忘 仍将其唱颂 [00:47.48]やたらと雨が降った
暴雨如注 倾泻而下 [00:49.26]明け方 風が吹いた
拂晓之时 清风抚面 [00:51.51]肌を刺す 立ち去れと喚いていた
刺骨寒凉 呼啸着远去 [00:54.23]居場所なんて無くて 残る体温
流离失所 残存的体温 [00:57.24]古に消えた まだ見ぬzion 枯れた才能
早已消散 尚未见过天堂 却已江郎才尽 [01:01.25]この己を縛る枷の中
将自我束缚的枷锁中 [01:03.43]永久に明けない夜の果ては未だ
永失黎明 无尽的黑夜依旧 [01:06.18]視えない線路の延長線上
看不见铁轨的延长线 [01:08.48]死ねない自分が“御機嫌よう”
无法死去的自己 唯愿你平安 [01:10.68]居場所を持たない流浪の民
无家可归的 流浪者们 [01:13.09]生まれた事実は動かない
不可撼动 诞生之实 [01:15.51]愛を注がれない器に
无法倾注爱意的器皿 [01:17.40]穴だらけのこの惨状 Who's done it?
千疮百孔的惨状 是谁人为之 [01:20.46]パーツが欠けて歪んだ身体
残缺不全的扭曲身体 [01:22.81]存在さえも赦されないなあ
连存在 都不可饶恕 [01:25.61]生まれ落ちた時
生来为世人 [01:28.56]意味を持たない
百般无一用 [01:30.66]ぼくの心は何処へ消えた
我的心向何处消失 [01:35.23]砕け散る様に
在倾盆大雨中 [01:37.76]雨の中で
支离破碎 [01:40.09]ぼくの心は何処へ消えた
我的心向何处消失 [01:45.00]まだここに居る意味を
仍存活于此的意义 [01:49.51]何のために 生まれたのか
所生为何 无从知晓 [01:54.19]まだここに居る意味を
仍苟且在此的意义 [01:59.10]何のために 生まれたのか
所生为何 不得而知 [02:12.37]人は誰かに必要とされて初めて人に成れると聞きました
“总会被需要的” 初为人时便听闻此理 [02:17.29]その時ぼくは“死にたいな”と思いました
那时我却一味执念“真想死啊” [02:21.16]薄っぺらい目的論じゃ
肤浅的目的论 [02:23.18]生まれた理由を肯定しようが無いと知りました
已知无法肯定 诞生存活的理由 [02:27.35]意味無いな こんな人生何も意味無いなあ
毫无意义 这样的人生不值一钱 [02:31.16]生まれた時から茨の中
自初生之时 便荆棘满路 [02:33.23]悪梦は未だ終わらない
噩梦尚未终结 [02:35.65]焼け落ちた顔は知らない誰か
燃烧殆尽的 是何者容颜 [02:38.40]みたいに見えた
如愿得见 [02:40.32]みんながあの目で僕を見てる
万众瞩目于我 [02:42.56]知らない言葉で傷つけてく
以无心之言中伤 [02:44.99]口実にされた既成事実
借口成为既定事实 [02:47.29]その産物は未だ死ねずにいる
那种产物 竟还未死亡 [03:08.80]生まれ落ちた時
生来为世人 [03:11.62]意味を持たない
百般无一用 [03:13.86]ぼくの心は何処へ消えた
我的心向何处消失 [03:18.49]砕け散る様に
在滂沱大雨中 [03:20.92]雨の中で
分崩离析 [03:23.40]ぼくの心は何処へ消えた
我的心向何处消失 [03:27.86]まだここに居る意味を
仍存活于此的意义 [03:32.74]何のために 生まれたのか
所生为何 一无所知 [03:37.01]まだここに居る意味を
仍苟且于此的意义 [03:42.69]なんで未だ 死ねないのか
为何 还 苟延残喘
以嘶哑之声 吟奏歌曲 [00:38.08]忘れられても 今 尚 謳う
即使被遗忘 仍将其唱颂 [00:47.48]やたらと雨が降った
暴雨如注 倾泻而下 [00:49.26]明け方 風が吹いた
拂晓之时 清风抚面 [00:51.51]肌を刺す 立ち去れと喚いていた
刺骨寒凉 呼啸着远去 [00:54.23]居場所なんて無くて 残る体温
流离失所 残存的体温 [00:57.24]古に消えた まだ見ぬzion 枯れた才能
早已消散 尚未见过天堂 却已江郎才尽 [01:01.25]この己を縛る枷の中
将自我束缚的枷锁中 [01:03.43]永久に明けない夜の果ては未だ
永失黎明 无尽的黑夜依旧 [01:06.18]視えない線路の延長線上
看不见铁轨的延长线 [01:08.48]死ねない自分が“御機嫌よう”
无法死去的自己 唯愿你平安 [01:10.68]居場所を持たない流浪の民
无家可归的 流浪者们 [01:13.09]生まれた事実は動かない
不可撼动 诞生之实 [01:15.51]愛を注がれない器に
无法倾注爱意的器皿 [01:17.40]穴だらけのこの惨状 Who's done it?
千疮百孔的惨状 是谁人为之 [01:20.46]パーツが欠けて歪んだ身体
残缺不全的扭曲身体 [01:22.81]存在さえも赦されないなあ
连存在 都不可饶恕 [01:25.61]生まれ落ちた時
生来为世人 [01:28.56]意味を持たない
百般无一用 [01:30.66]ぼくの心は何処へ消えた
我的心向何处消失 [01:35.23]砕け散る様に
在倾盆大雨中 [01:37.76]雨の中で
支离破碎 [01:40.09]ぼくの心は何処へ消えた
我的心向何处消失 [01:45.00]まだここに居る意味を
仍存活于此的意义 [01:49.51]何のために 生まれたのか
所生为何 无从知晓 [01:54.19]まだここに居る意味を
仍苟且在此的意义 [01:59.10]何のために 生まれたのか
所生为何 不得而知 [02:12.37]人は誰かに必要とされて初めて人に成れると聞きました
“总会被需要的” 初为人时便听闻此理 [02:17.29]その時ぼくは“死にたいな”と思いました
那时我却一味执念“真想死啊” [02:21.16]薄っぺらい目的論じゃ
肤浅的目的论 [02:23.18]生まれた理由を肯定しようが無いと知りました
已知无法肯定 诞生存活的理由 [02:27.35]意味無いな こんな人生何も意味無いなあ
毫无意义 这样的人生不值一钱 [02:31.16]生まれた時から茨の中
自初生之时 便荆棘满路 [02:33.23]悪梦は未だ終わらない
噩梦尚未终结 [02:35.65]焼け落ちた顔は知らない誰か
燃烧殆尽的 是何者容颜 [02:38.40]みたいに見えた
如愿得见 [02:40.32]みんながあの目で僕を見てる
万众瞩目于我 [02:42.56]知らない言葉で傷つけてく
以无心之言中伤 [02:44.99]口実にされた既成事実
借口成为既定事实 [02:47.29]その産物は未だ死ねずにいる
那种产物 竟还未死亡 [03:08.80]生まれ落ちた時
生来为世人 [03:11.62]意味を持たない
百般无一用 [03:13.86]ぼくの心は何処へ消えた
我的心向何处消失 [03:18.49]砕け散る様に
在滂沱大雨中 [03:20.92]雨の中で
分崩离析 [03:23.40]ぼくの心は何処へ消えた
我的心向何处消失 [03:27.86]まだここに居る意味を
仍存活于此的意义 [03:32.74]何のために 生まれたのか
所生为何 一无所知 [03:37.01]まだここに居る意味を
仍苟且于此的意义 [03:42.69]なんで未だ 死ねないのか
为何 还 苟延残喘
在り処-たなか热门评论
科普:这个少年叫bokuriri(简称)名字翻译成中文大概是叫 我的歌词平淡无奇(照本宣科)起这个名字是因为他最初写rap的时候觉得很困难,所以起这个名字来自嘲,学霸,国文得过全国第一,写小说,曾在niconico中以紫外线这个名字发表过作品,因参加选秀节目获得了更多关注
不希望他火 喜欢的东西总是不希望别人知道
早上闹钟用这个前奏真的好好听!!!
诚信建议不要买单曲,有人和riri推特联系了,xxx未经riri本人授权付费,未来可能会灰字
好喜欢这首和黑鸟啊[爱心]
生来为世人,百般无一用。
相信我,过一段时间你会讨厌它的,形成条件反射[禁止][禁止]
迷失的孩子,你就是爱。haruki君要感到幸福才好呢。
这首歌2年前听到的 当时只觉得很好听没读懂歌词 现在读懂了却又回不去当初了 “总该被生活消磨了吧”
六七年老粉真的控制不住,已经买了十首了[流感]
999+有什么用,专辑还是没人买。在这挂上riri的非官方微博@allfor-bokuriri,希望多去关注,多多买专辑。感谢大家支持riri。顺便说一下,riri是我男朋友。阿里嘎多米娜桑~[亲]
我用最喜欢的歌当起床铃声,后来一听就烦躁[大哭]
“在倾盆大雨中,支离破碎。”最懂事最惨的宝宝…
我之前去百度了一下,我一直管他叫“我念歌词呆呆的”好可爱的名字哈哈哈哈哈哈哈