U.F.O-MONKEY MAJIKmp3下载无损flac下载
U.F.O-MONKEY MAJIK在线试听免费歌词下载
[00:29.54]On this night I'm looking up at a U.F.O
在这个夜晚,我仰头望向不明飞行物 [00:36.68]RED BLUE WHITE 目が眩むほど
红、蓝、白 光芒夺目,令人目眩 [00:44.67] [00:58.96]On this night 蒼く光る惑星に
在这个夜晚,望向那泛着蓝光的星球 [01:06.76]White clouds まるで宝石のよう
洁白的云朵 宛如宝石般璀璨 [01:14.12]No communication 教えてよ
无法沟通 快告诉我 [01:21.57]触れた瞬間 何かがみえた
触碰的瞬间 我看到了些什么 [01:25.66]Supernova 頭の中
脑海中浮现出超新星 [01:29.34]響き渡る
回响着 [01:33.86]『Just one small step…』
“这只是一小步……” [01:35.67]彼が遺した言葉
他留下的这句话 [01:40.48]Supernova 私たちは
超新星 我们究竟 [01:44.00]どこからきて
来自何方 [01:48.62]『Just one small step…』
“这只是一小步…” [01:50.46]どこへ帰って行くの?
又将去向何处? [01:55.35]So where do we go from here?
那么,我们从这里要走向何方? [02:02.43] [02:18.37]On this night, I'm having visions just like before
在这个夜晚,我又像从前一样产生了幻觉 [02:25.70]RED BLUE WHITE わかりあえるの?
红、蓝、白 你能理解吗? [02:33.64]Dehumanization 浮かびあがる
非人性化的感觉油然而生 [02:40.89]I'm caught 引き寄せられ つつまれて
我被捕获 被吸引,被包裹其中 [02:48.44]First time to see tears run from your eyes
第一次看见泪水从你眼中滑落 [02:55.68]All white 夢が壊れるかも
一切皆白 梦想或许会破碎 [03:03.01]Last communication I'm leaving behind
这是我留下的最后一次交流 [03:07.28] [03:10.27]嘘が本当で!! 本当が嘘だ!!
谎言成了真相!真相却成了谎言 [03:14.62]Supernova 頭の中
脑海中浮现出超新星 [03:18.20]響き渡る
回响着 [03:22.75]『Just one small step…』
“这只是一小步…” [03:24.59]彼が遺した言葉
他留下的这句话 [03:29.35]Supernova 私たちは
超新星 我们究竟 [03:32.89]どこからきて
来自何方 [03:37.51]『Just one small step…』
“这只是一小步……” [03:39.47]どこへ帰って行くの?
又将去向何处? [03:44.09] [03:45.62]Release me, release me, ahh
放开我,放开我,啊 [03:52.92]They shot me, they shot me down
他们向我开枪,将我击倒 [04:00.46]Please save me, please save me now
求求你救救我,现在就救救我 [04:05.41]Save me from them now
快把我从他们手中解救出来 [04:07.97]Can't stop me, can't stop me ahh
无法阻挡我,无法阻挡我,啊 [04:13.80]Supernova 頭の中
脑海中浮现出超新星 [04:17.30]響き渡る
回响着 [04:21.82]『Just one small step…』
“这只是一小步…” [04:23.60]彼が遺した言葉
他留下的这句话 [04:28.40]Supernova 私たちは
超新星 我们究竟 [04:31.99]どこからきて
来自何方 [04:36.55]『Just one small step…』
“这只是一小步…” [04:38.42]どこへ帰って行くの?
又将去向何处? [04:43.50]So where do we go from here?
那么,我们从这里要走向何方?
在这个夜晚,我仰头望向不明飞行物 [00:36.68]RED BLUE WHITE 目が眩むほど
红、蓝、白 光芒夺目,令人目眩 [00:44.67] [00:58.96]On this night 蒼く光る惑星に
在这个夜晚,望向那泛着蓝光的星球 [01:06.76]White clouds まるで宝石のよう
洁白的云朵 宛如宝石般璀璨 [01:14.12]No communication 教えてよ
无法沟通 快告诉我 [01:21.57]触れた瞬間 何かがみえた
触碰的瞬间 我看到了些什么 [01:25.66]Supernova 頭の中
脑海中浮现出超新星 [01:29.34]響き渡る
回响着 [01:33.86]『Just one small step…』
“这只是一小步……” [01:35.67]彼が遺した言葉
他留下的这句话 [01:40.48]Supernova 私たちは
超新星 我们究竟 [01:44.00]どこからきて
来自何方 [01:48.62]『Just one small step…』
“这只是一小步…” [01:50.46]どこへ帰って行くの?
又将去向何处? [01:55.35]So where do we go from here?
那么,我们从这里要走向何方? [02:02.43] [02:18.37]On this night, I'm having visions just like before
在这个夜晚,我又像从前一样产生了幻觉 [02:25.70]RED BLUE WHITE わかりあえるの?
红、蓝、白 你能理解吗? [02:33.64]Dehumanization 浮かびあがる
非人性化的感觉油然而生 [02:40.89]I'm caught 引き寄せられ つつまれて
我被捕获 被吸引,被包裹其中 [02:48.44]First time to see tears run from your eyes
第一次看见泪水从你眼中滑落 [02:55.68]All white 夢が壊れるかも
一切皆白 梦想或许会破碎 [03:03.01]Last communication I'm leaving behind
这是我留下的最后一次交流 [03:07.28] [03:10.27]嘘が本当で!! 本当が嘘だ!!
谎言成了真相!真相却成了谎言 [03:14.62]Supernova 頭の中
脑海中浮现出超新星 [03:18.20]響き渡る
回响着 [03:22.75]『Just one small step…』
“这只是一小步…” [03:24.59]彼が遺した言葉
他留下的这句话 [03:29.35]Supernova 私たちは
超新星 我们究竟 [03:32.89]どこからきて
来自何方 [03:37.51]『Just one small step…』
“这只是一小步……” [03:39.47]どこへ帰って行くの?
又将去向何处? [03:44.09] [03:45.62]Release me, release me, ahh
放开我,放开我,啊 [03:52.92]They shot me, they shot me down
他们向我开枪,将我击倒 [04:00.46]Please save me, please save me now
求求你救救我,现在就救救我 [04:05.41]Save me from them now
快把我从他们手中解救出来 [04:07.97]Can't stop me, can't stop me ahh
无法阻挡我,无法阻挡我,啊 [04:13.80]Supernova 頭の中
脑海中浮现出超新星 [04:17.30]響き渡る
回响着 [04:21.82]『Just one small step…』
“这只是一小步…” [04:23.60]彼が遺した言葉
他留下的这句话 [04:28.40]Supernova 私たちは
超新星 我们究竟 [04:31.99]どこからきて
来自何方 [04:36.55]『Just one small step…』
“这只是一小步…” [04:38.42]どこへ帰って行くの?
又将去向何处? [04:43.50]So where do we go from here?
那么,我们从这里要走向何方?