Mirrors-BACK-ONmp3下载无损flac下载
Mirrors-BACK-ON在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : TEEDA
[00:00.17] 作曲 : KENJI03
[00:00.34]
[00:15.54]傷つけない様に
为了不伤害别人 [00:17.83]傷つかない様に
为了不伤害别人那样 [00:21.08]的を得ない曖昧な言葉を
闪烁其词的暧昧话语 [00:25.67]今日も綺麗で耳触りだけの良い
今日听来依旧悦耳动听 [00:31.23]紙に包んで声に乗せて
如同包入纸团乘着歌声 [00:36.02]きっとwhy not I know
想必会在“为什么不”“我知道” [00:38.84]くり返してまたすれ違うの
之间重蹈覆辙,与之擦身而过 [01:01.60]都合が悪くなる度
每一次时机不合 [01:06.39]苦笑いで誤魔化す
都用苦笑掩盖 [01:11.63]二人の溝に触れないようにと
总小心的不去触碰两人之间的鸿沟 [01:21.49]If I were you
如果我是你 [01:22.80]I'm spitting my words
我会宣泄我的不满 [01:23.63]突き刺すlike bullets
如同那子弹般贯穿 [01:25.16]溜め込んじゃ溢れ出すfrom the bucket
像从桶里倾倒而出 [01:27.30]二人の間そびえ立つ壁
两人之间就像立起无法逾越的墙壁 [01:29.83]You gotta go back to that day
你多想回到以前的日子 [01:33.51]「キミの為に」とか
什么【我是为了你】 [01:35.95]「信じてるよ」なんて
什么【我相信你】 [01:39.57]そんな無責任な優しさは要らない
这种不负责任的温柔我才不需要 [01:43.76]時に鋭く鋭利で痛みを伴うけど
尽管偶尔的锐语总伴随着疼痛而来 [01:49.60]そんな言葉が強くするんだ
但这些话能够让我更加强大 [01:54.41]明日へ何度もプライド
所以明天的我也能一次次再度赌上尊严 [01:57.24]ぶつけて進めばいいさ
继续向前迈进 [02:02.35]鏡に映る顔が形は違うけど
镜中照应的模样虽然并不一致 [02:12.22]なんとなくキミに
可是不知不觉中仿佛映照出与你 [02:15.27]似てきたみたいだ
如此相似的模样 [02:22.96]Mirror mirror on the wall
魔镜啊 墙上的魔镜 [02:24.06]Tell me how can I get you to understand my feelings
请告诉我如何才能知道你真实的感受 [02:26.42]言い出しゃ火にgasoline
祸从口出 如同火上浇油 [02:28.14]It's like a反射する合わせ鏡
就像是相互反射的双面镜 [02:30.64]If you ask me you guys look the same right
如果你问我恐怕答案也是一样 [02:34.01]光と影みたいに
我们如同光与影 [02:36.84]相反的だとしても
哪怕处于相反的两端 [02:40.05]始まりの朝焼け
也如同初始的朝霞 [02:41.80]包み込む夕暮れ
最终被落日的黑幕笼罩 [02:44.44]二人が重なる
将重叠的我们 [02:46.77]瞬間ほんの少しでも
哪怕只是一个小小的瞬间 [02:50.06]それぞれの道が一つに
各自的道路也将重合 [02:54.98]裸になってぶつかり合えば
只要坦诚相待 [02:59.44]進めるはずさ
必能携手共进 [03:01.14]Mirror mirror on the wall what do you think I look like
魔镜魔镜 你觉得我像什么 [03:06.34]Mirror mirror on the wall what do you think I look like
魔镜魔镜 你觉得我像什么 [03:22.15]空回りの優しさが
原地空转的温柔 [03:24.70]僕を苛立たせる
总让我心烦意乱 [03:28.04]何もかもそう
什么都好 [03:29.71]嘘に聞こえて
仿佛那谎话般 [03:32.05]遠回りで虚しさが
迂回绕远空虚的 [03:34.90]僕に襲いかかる
朝我袭来 [03:42.77]「キミの為に」とか
什么【我是为了你】 [03:44.96]「信じてるよ」なんて
什么【我相信你】 [03:48.41]そんな無責任な優しさは要らない
这种不负责任的温柔我才不需要 [03:52.40]時に鋭く鋭利で痛みを伴うけど
偶尔尖刺的话语总伴随疼痛而来 [03:58.41]そんな言葉が強くするんだ
但那些话却能让我更加强大 [04:03.26]明日へ何度もプライド
哪怕是明天我也能一次次拾起尊严 [04:05.92]ぶつけて進めばいいさ
向明天再次迈进
为了不伤害别人 [00:17.83]傷つかない様に
为了不伤害别人那样 [00:21.08]的を得ない曖昧な言葉を
闪烁其词的暧昧话语 [00:25.67]今日も綺麗で耳触りだけの良い
今日听来依旧悦耳动听 [00:31.23]紙に包んで声に乗せて
如同包入纸团乘着歌声 [00:36.02]きっとwhy not I know
想必会在“为什么不”“我知道” [00:38.84]くり返してまたすれ違うの
之间重蹈覆辙,与之擦身而过 [01:01.60]都合が悪くなる度
每一次时机不合 [01:06.39]苦笑いで誤魔化す
都用苦笑掩盖 [01:11.63]二人の溝に触れないようにと
总小心的不去触碰两人之间的鸿沟 [01:21.49]If I were you
如果我是你 [01:22.80]I'm spitting my words
我会宣泄我的不满 [01:23.63]突き刺すlike bullets
如同那子弹般贯穿 [01:25.16]溜め込んじゃ溢れ出すfrom the bucket
像从桶里倾倒而出 [01:27.30]二人の間そびえ立つ壁
两人之间就像立起无法逾越的墙壁 [01:29.83]You gotta go back to that day
你多想回到以前的日子 [01:33.51]「キミの為に」とか
什么【我是为了你】 [01:35.95]「信じてるよ」なんて
什么【我相信你】 [01:39.57]そんな無責任な優しさは要らない
这种不负责任的温柔我才不需要 [01:43.76]時に鋭く鋭利で痛みを伴うけど
尽管偶尔的锐语总伴随着疼痛而来 [01:49.60]そんな言葉が強くするんだ
但这些话能够让我更加强大 [01:54.41]明日へ何度もプライド
所以明天的我也能一次次再度赌上尊严 [01:57.24]ぶつけて進めばいいさ
继续向前迈进 [02:02.35]鏡に映る顔が形は違うけど
镜中照应的模样虽然并不一致 [02:12.22]なんとなくキミに
可是不知不觉中仿佛映照出与你 [02:15.27]似てきたみたいだ
如此相似的模样 [02:22.96]Mirror mirror on the wall
魔镜啊 墙上的魔镜 [02:24.06]Tell me how can I get you to understand my feelings
请告诉我如何才能知道你真实的感受 [02:26.42]言い出しゃ火にgasoline
祸从口出 如同火上浇油 [02:28.14]It's like a反射する合わせ鏡
就像是相互反射的双面镜 [02:30.64]If you ask me you guys look the same right
如果你问我恐怕答案也是一样 [02:34.01]光と影みたいに
我们如同光与影 [02:36.84]相反的だとしても
哪怕处于相反的两端 [02:40.05]始まりの朝焼け
也如同初始的朝霞 [02:41.80]包み込む夕暮れ
最终被落日的黑幕笼罩 [02:44.44]二人が重なる
将重叠的我们 [02:46.77]瞬間ほんの少しでも
哪怕只是一个小小的瞬间 [02:50.06]それぞれの道が一つに
各自的道路也将重合 [02:54.98]裸になってぶつかり合えば
只要坦诚相待 [02:59.44]進めるはずさ
必能携手共进 [03:01.14]Mirror mirror on the wall what do you think I look like
魔镜魔镜 你觉得我像什么 [03:06.34]Mirror mirror on the wall what do you think I look like
魔镜魔镜 你觉得我像什么 [03:22.15]空回りの優しさが
原地空转的温柔 [03:24.70]僕を苛立たせる
总让我心烦意乱 [03:28.04]何もかもそう
什么都好 [03:29.71]嘘に聞こえて
仿佛那谎话般 [03:32.05]遠回りで虚しさが
迂回绕远空虚的 [03:34.90]僕に襲いかかる
朝我袭来 [03:42.77]「キミの為に」とか
什么【我是为了你】 [03:44.96]「信じてるよ」なんて
什么【我相信你】 [03:48.41]そんな無責任な優しさは要らない
这种不负责任的温柔我才不需要 [03:52.40]時に鋭く鋭利で痛みを伴うけど
偶尔尖刺的话语总伴随疼痛而来 [03:58.41]そんな言葉が強くするんだ
但那些话却能让我更加强大 [04:03.26]明日へ何度もプライド
哪怕是明天我也能一次次拾起尊严 [04:05.92]ぶつけて進めばいいさ
向明天再次迈进
Mirrors-BACK-ON热门评论
我,能遇见你真是太好了 那个时候,在游乐场和你搭话真的太好了 一路带着我来到这里,真的,很感谢你 哪个啊,如果回到地面。。。。 【试着交往吧?】
还是有作为的,比如让高达的各路粉丝坐在一起喷这个破游戏而不是互相争吵。
其实高破3有个地方我很不满,就是过场动画启动觉醒的时候机体没有变化,这个如果做出来我估计会爽死在3里,光看即时演算动画都要爽死
這次的GBBL是第三代DLC6打完TR-6到騎士高達回到地球中間的劇情,沒想到GB3官方認證主角機是司令00Q,看到GB3里的各位還有聽到各種遊戲中的BGM是有些小感動的,希望web動畫版也能播出這首歌。