Carmen:Act II: La fleur que tu m'avais jetee-Martha Angelici/Michel Dens/Raoul Jobin/Solange Michel/Paris Opera-Comique Chorus/Paris Opera-Comique Orchestra/André Cluytensmp3下载无损flac下载
Carmen:Act II: La fleur que tu m'avais jetee-Martha Angelici/Michel Dens/Raoul Jobin/Solange Michel/Paris Opera-Comique Chorus/Paris Opera-Comique Orchestra/André Cluytens在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Georges Bizet
[00:28.670]JOSÉ:La fleur que tu m'avais jetée,
何:这是你扔给我的花朵, [00:35.020]Dans ma prison m'était restée,
在铁窗中我一直将它珍藏, [00:41.542]Flétrie et sèche, cette fleur
虽然已经枯萎凋谢, [00:48.319]Gardait toujours sa douce odeur;
却还留着它迷人的芳香。 [00:55.840]Et pendant des heures entières,
不论在什么时刻, [01:01.421]Sur mes yeux fermant mes paupières
当我把眼睛闭上, [01:07.953]De cette odeur je m'enivrais
那醉人的花香, 就透进我的心房, [01:15.064]Et dans la nuit je te voyais.
当夜幕降临,眼前就出现你的影象。 [01:23.865]Je me prenais à te maudire
我本想诅咒你,厌恶你, [01:28.950]À te détester, à me dire:
总禁不住要自问: [01:35.064]Pourquoi faut-il que le destin
为什么在人生的道路上, [01:40.581]L'ait mise là sur mon chemin?
如此安排我的命运? [01:48.916]Puis je m'accusais de blasphème
我只能责怪上天。 [01:53.929]Et je ne sentais en moi-même
存在着唯一的意愿, [02:02.273]Qu'un seul désir, un seul espoir,
唯一的期望: [02:06.539]Te revoir, ô Carmen, oui te revoir! …
就是与你再相见,卡门与你再相见!...... [02:17.833]Car tu n'avais eu qu'à paraître,
只因你在我眼前闪现, [02:23.615]Qu'à jeter un regard sur moi
你朝我看一眼, [02:29.882]Pour t'emparer de tout mon être,
我的心就被你制服, [02:36.159]Ô ma Carmen.
啊,我的卡门。 [02:41.498]Et j'étais une chose à toi.
我整个人都甘愿归你所有。 [02:49.531]Carmen, je t'aime!
卡门,我爱你!
何:这是你扔给我的花朵, [00:35.020]Dans ma prison m'était restée,
在铁窗中我一直将它珍藏, [00:41.542]Flétrie et sèche, cette fleur
虽然已经枯萎凋谢, [00:48.319]Gardait toujours sa douce odeur;
却还留着它迷人的芳香。 [00:55.840]Et pendant des heures entières,
不论在什么时刻, [01:01.421]Sur mes yeux fermant mes paupières
当我把眼睛闭上, [01:07.953]De cette odeur je m'enivrais
那醉人的花香, 就透进我的心房, [01:15.064]Et dans la nuit je te voyais.
当夜幕降临,眼前就出现你的影象。 [01:23.865]Je me prenais à te maudire
我本想诅咒你,厌恶你, [01:28.950]À te détester, à me dire:
总禁不住要自问: [01:35.064]Pourquoi faut-il que le destin
为什么在人生的道路上, [01:40.581]L'ait mise là sur mon chemin?
如此安排我的命运? [01:48.916]Puis je m'accusais de blasphème
我只能责怪上天。 [01:53.929]Et je ne sentais en moi-même
存在着唯一的意愿, [02:02.273]Qu'un seul désir, un seul espoir,
唯一的期望: [02:06.539]Te revoir, ô Carmen, oui te revoir! …
就是与你再相见,卡门与你再相见!...... [02:17.833]Car tu n'avais eu qu'à paraître,
只因你在我眼前闪现, [02:23.615]Qu'à jeter un regard sur moi
你朝我看一眼, [02:29.882]Pour t'emparer de tout mon être,
我的心就被你制服, [02:36.159]Ô ma Carmen.
啊,我的卡门。 [02:41.498]Et j'étais une chose à toi.
我整个人都甘愿归你所有。 [02:49.531]Carmen, je t'aime!
卡门,我爱你!