Crow-Mount Eeriemp3下载无损flac下载
Crow-Mount Eerie在线试听免费歌词下载
[00:06.78]Sweet kid, what is this world we're giving you?
可爱的孩子,我们给你的世界是什么样的呢? [00:13.62]Smoldering and fascist with no mother
燃烧着的,法西斯的,没有了母亲 [00:21.60]Are you dreaming about a crow?
你梦到了乌鸦么? [00:29.07]In the middle of November we went back into the woods
在十一月中旬我们回到了森林里 [00:35.10]Right after breakfast to see
在早餐之后,看看 [00:38.26]If we could see this past August's forest fire zone
我们能不能看一眼今年八月的森林火灾区 [00:45.38]On the hill above the lake
在湖上面的山上 [00:48.17]The sky was low and the wind cold
天空很低,风很冷 [00:53.21]The trail was closed
林间小路封闭了 [00:55.09]At the barricade I stood listening
在路障旁我伫立聆听着 [01:01.57]In my backpack you were sleeping with her hat pulled low
在背包里你睡着了,她的帽子拉得低低的 [01:07.14]All the usual birds were gone or freezing
所有寻常的鸟都不见了,还是冻着了 [01:14.09]It was all silent except the sound of one crow
万籁俱寂,只有一只乌鸦的叫声 [01:20.72]Following us as we wove through the cedar grove
跟随着我们穿过雪松林 [01:29.55]I walked and you bobbed and dozed
我走着,你上下摇晃,打着盹 [01:35.57]Sweet kid, we were watched and followed and I thought of Genevieve
可爱的孩子,我们被注视并跟随着,我想起了Genevieve(你的母亲) [01:44.55]Sweet kid, I heard you murmur in your sleep
可爱的孩子,我听到你在睡梦中喃喃低语 [01:51.64]"Crow," you said, "Crow"
“乌鸦”,你说道,“乌鸦” [01:57.38]And I asked, "Are you dreaming about a crow?"
我问,“你梦到了乌鸦么?” [02:07.44]And there she was
她出现了
可爱的孩子,我们给你的世界是什么样的呢? [00:13.62]Smoldering and fascist with no mother
燃烧着的,法西斯的,没有了母亲 [00:21.60]Are you dreaming about a crow?
你梦到了乌鸦么? [00:29.07]In the middle of November we went back into the woods
在十一月中旬我们回到了森林里 [00:35.10]Right after breakfast to see
在早餐之后,看看 [00:38.26]If we could see this past August's forest fire zone
我们能不能看一眼今年八月的森林火灾区 [00:45.38]On the hill above the lake
在湖上面的山上 [00:48.17]The sky was low and the wind cold
天空很低,风很冷 [00:53.21]The trail was closed
林间小路封闭了 [00:55.09]At the barricade I stood listening
在路障旁我伫立聆听着 [01:01.57]In my backpack you were sleeping with her hat pulled low
在背包里你睡着了,她的帽子拉得低低的 [01:07.14]All the usual birds were gone or freezing
所有寻常的鸟都不见了,还是冻着了 [01:14.09]It was all silent except the sound of one crow
万籁俱寂,只有一只乌鸦的叫声 [01:20.72]Following us as we wove through the cedar grove
跟随着我们穿过雪松林 [01:29.55]I walked and you bobbed and dozed
我走着,你上下摇晃,打着盹 [01:35.57]Sweet kid, we were watched and followed and I thought of Genevieve
可爱的孩子,我们被注视并跟随着,我想起了Genevieve(你的母亲) [01:44.55]Sweet kid, I heard you murmur in your sleep
可爱的孩子,我听到你在睡梦中喃喃低语 [01:51.64]"Crow," you said, "Crow"
“乌鸦”,你说道,“乌鸦” [01:57.38]And I asked, "Are you dreaming about a crow?"
我问,“你梦到了乌鸦么?” [02:07.44]And there she was
她出现了