【響】残響ノ鎮魂歌-キネマ106mp3下载无损flac下载
【響】残響ノ鎮魂歌-キネマ106在线试听免费歌词下载
那么 现在该说什么呢 [00:41.000]たくさんのことがあったな
已经经历了太多 [00:50.000]少し長い話になると思うけど
也许会是个比较长的故事吧 [00:58.000]耳を傾けてくれると 嬉しい
感谢你的聆听 [01:21.000]ねえ 例えば過ぎ去っていく季節に
如果在过去的季节 [01:30.000]置き去りにされたとしたら
被遗弃的话 [01:38.000]君は鮮やかにも儚い四季彩に
再度经历四季的时候 [01:46.000]どんな歌を贈るのだろう
你会唱出什么样的歌呢 [01:53.000]鳴り止まぬ 残響の鎮魂歌を
响彻天空的镇魂歌 [01:57.000]声を枯らして歌う 空に届きますように
竭斯底里的声音传达到天空 [02:10.000]ここでみんなが 歩んできた
大家走过的道路 [02:14.500]道と存在の証明 遠く届きますようにと
证明了它的存在,传达至远方 [02:24.000]高く掲げ
我将那高高举起 [02:30.500]
. [02:35.000]
. [02:40.000]
. [02:45.000]
. [02:50.000]
. [03:00.000]雪解けの頃に生まれて
在雪融化的季节出生 [03:08.000]桜の頃に目を開く
樱花绽放的时候睁开了眼睛 [03:16.000]六を目印に手と手を繋いで
以六为标记,紧紧握着彼此的手 [03:24.000]同じ歩幅で歩んでいく
用相同的步伐走下去 [03:30.500]Ha~a~~~
Ha~a~~~ [03:48.500]いつも隣では騒がしく笑ってた
总是在旁边喧闹着 [03:56.500]そんな君たちが誇りなのさ
如此的你们是我最宝贵的财富 [04:05.500]でも永遠なんてあるはずなくて
然而月有阴晴圆缺 [04:11.500]別れの音が耳鳴りのように
离别的声音让我耳鸣 [04:18.000]一の君は 闇夜を照らして 千の針に穿かれ
一番舰的你 照亮了黑夜 却被千针穿刺 [04:29.000]三の君は ただ独りで 水面に消えた
三番舰的你 只是独自一人 消失在了水面 [04:36.000]四の君はあたかも 身代りになるように
四番舰的你 如替身一般 [04:45.000]暗い 底へ 引きずり込まれ
被拖入了无尽的黑暗 [04:47.000]泡と静寂だけを残した
只剩下泡沫 与寂静 [04:54.000]強く
强音的 [04:55.000]残響の鎮魂歌を
镇魂歌回荡在空中 [04:59.000]声を枯らして歌う
竭斯底里的嘶喊 [05:03.500]空に届きますように
只为了传达到天空 [05:10.000]揺れる感情 掻き乱す声
摇晃的感情,嘈杂的声音 [05:15.000]裂けた言葉の交響
撕裂的话语交响着 [05:20.000]何度も繰り返すように
不知回响了多久 [05:27.000]鳴り止まぬ残響が締め付ける
只是,一直不停的响着 [05:32.000]耳を塞いだ両手
即使是用双手堵住耳朵 [05:37.000]返してとただ呟いた
在回过神来时也只能 喃喃低语 [05:44.000]頬を撫でて零れ落ちる
摸摸面颊却发现早已零落 [05:49.000]鈍く響いた共鳴
迟钝的共鸣(響)啊 [05:52.000]何度もこだまするように
回荡了无数次 [05:58.000]抉り取る
有什么东西被挖掉了 [06:05.000]
有什么东西被挖掉了 [06:25.000]
. [06:50.000]
. [07:10.000]
. [08:43.500] 結んでた約束も
所结成的羁绊 [08:51.000] 透明になって
早已化作透明的东西 [08:55.000]ふわり ふわり ふわり舞う
在空中不断飞舞 [09:01.000]後悔も 原罰も 贖罪も
后悔吧 受罚吧 赎罪吧 [09:12.000]ゆらり ゆらり ゆらり 廻う
只是在空中悠哉悠哉的飘舞 [09:16.000]掴んでた掌も 透明になって
连抓着的手也变得透明 [09:27.000]ひらり ひらり ひらり舞う
飞舞于空中 [09:32.500]微笑みも あの声も 温もりも
(你们的)微笑 声音 温度 [09:44.000]くるり くるり くるり廻う
只是回响在我的记忆里 [09:48.000]繋いでた約束も
连最后的约定 [09:57.500]透明になった
也变为透明的 [10:00.000]ぽろり ぽろり ぽろり泣く
一颗颗的眼泪落下 [10:08.000]a~Ah~~~~
. [10:25.000]愛すること 夢みること
想要爱,想要继续做那个梦... [10:29.500]希望なんてバカバカしくて
希望这种东西果然还是天真的吧 [10:33.000]この瞳に映るモノクロ
瞳孔中映出的颜色也只有黑白 [10:38.700]もうどうでもいいや
开始变得不顾一切 [10:41.000]それでもなお 戦うのは
依然战斗的理由只是 [10:45.000]それを否定すればするほど
越是否定那些东西 [10:49.000]君の全てを否定していく
就越发觉得在否定你们 [10:55.000]気がして???
有这样的感觉 [11:30.500]六の目印を失って
六的标记早已失去 [11:38.000]それでも止まることはできなくて
然而停不下来前进的脚步 [11:47.000]目まぐるしく 移り変わる景色と
眼中总是映入变化的景色 [11:54.500]新しい仲間との出会い
不断的和新的伙伴相逢 [12:02.000]Ai~Ah~~~
. [12:09.000]Wu~~
. [12:18.000]ただ直向きに繰り返し進んだ
只是不断的向前进发着 [12:28.000]ただ次こそは守れるようにと
只有下次才能守护重要的东西 [12:35.000]未来を分けたあの場所へ
向着我们约定的那个地方 [12:42.000]一緒に向かうはずだったのに
本来,应该是一起去的 [12:49.000]
. [12:49.300]命燃やす 紅蓮の激震
红莲大火中不断流逝的生命 [12:55.500]黒煙を撒き散らし
夹杂着战场的滚滚黑烟 [12:59.000]音も熱も引き裂くように
战场的声音和热 [13:03.000]光へと消える
最终消逝于光芒中 [13:08.000]遠くから祈るだけ
只能在远处祈祷 [13:11.000]嗚呼どうして私は
为什么,我们 [13:15.500]そこで 共に 戦えないのだろう
不能一起战斗呢 [13:20.500]悔しさだけを残した
充斥着悔恨的情感 [13:24.800]遠く
嘶哑的声音想要唱出 [13:25.300]残響の鎮魂歌を
早已远去的 [13:29.000]声を枯らして歌う
“残响的镇魂歌” [13:34.000]空に届きますように
传到天空 [13:41.200]頬を撫でて 零れ落ちる
又一次抚摸到脸颊零落 [13:46.200]鈍く響いた共鳴
仍然是迟钝的共鸣(響) [13:50.000]白い吐息に乗せて
乘着白色的吐息 [13:55.500]叫ぶ 叫ぶ 叫ぶ 残響
不断呼喊的,残响 [13:58.700]君たちも残されたんだね
你们,再也不在了啊 [14:02.500]残酷な運命だ
这残酷的命运 [14:05.000]意味はあるの?
到底有什么意义? [14:08.500]意義はあるの?
有意义吗? [14:10.000]全部 全部 消して 消して 決して
一切,一切,早已抹去了一切... [14:14.500]忘れないと歌った君の
只有你们的记忆和那首歌 [14:19.000]あの歌も涙も
以及那眼泪 [14:22.300]私は全部忘れないよ
永远不会忘却 [14:27.000]深く 深く 胸に刻み
用刻刀深深的在自己心中 [14:30.000]付けよう
刻下重要的东西 [15:03.000]
. [15:44.200]いざ行かん
好了出发吧 [15:45.000]命運を分かつ
去往命运的分歧点 [15:47.600]********
带着如樱花飞舞般的激情 [15:52.000]手にするのは勝利なのか
然而在手上的是想要的胜利吗? [15:56.000]泥のような屈辱
不过是泥土般的屈辱 [15:59.000]なのか
什么啊? [16:17.000]いざススメ
好了前进吧 [16:17.600]天命に賭ける
赌上天命 [16:20.600]桜散るほどの焦燥
如同樱花般的焦躁 [16:24.800]手にするのは侮蔑なのか
我们会得到侮蔑 [16:29.000]錆び付いた勝利なのか
还是生锈的胜利呢? [16:33.000]どうしてまた私は
为什么我不能 [16:37.000]共に戦えないのだろう
一同战斗呢 [16:41.000]悔しさを噛み締め祈る
咽下自己的悔恨 [16:45.500]また会えますようにと
却只能在远方祈祷再次相见 [16:48.000]遠く遠くで 上がる炎
远方的战火早已燃烧殆尽 [16:53.200]もう無理だと知りつつ
再次相见不过只是空谈 [16:56.000]微笑う君の
微笑着的你 [16:59.000]その姿は
那个身姿 [17:01.000]美しかったの
曾是那么美丽 [17:05.000]だろう
啊 [17:22.000]響くように手拍子 リズムにのって
拍手的声音不断响起 [17:25.000](響くように手拍子 リズムにのって)
拍手的声音不断响起 [17:29.000]弾むように足踏み リズムになって
踏足的声音不断响起 [17:33.000](弾むように足踏み リズムになって)
踏足的声音不断响起 [17:37.000]音を鳴らすのは崩壊と
那是渐渐传来的靡靡之音 [17:41.500]無機質に明日を奪う悲鳴
以及如同无机质一般的未来 [17:46.200]リズム刻むのは後悔と
旋律中传达者悔恨 [17:51.000]無感情に明日を壊す矛盾だけ
却又与无感情的明日冲突着 [18:26.800]目を伏せて 運命を呪う
闭上双眼诅咒自己的命运 [18:30.500]桜枯れ落ちた狂躁
心中如同枯萎的樱花一般狂躁 [18:35.500]手にしたのは無力感と
我所得到的不过是无力感 [18:39.000]捨てたはずの色彩
和那一直想要避开的颜色 [18:43.500]どうしてまた私を
为什么又丢下我一个人 [18:47.000]残していなくなったの
自己消失 [18:52.000]孤独になる名声なんて
得到了名声却又变得孤独 [18:55.500]いらないから返して
这样的才不需要回去吧 [18:59.000]せめて最後に 空へ放つ
最少,让我再向天空 [19:03.000]もう無駄だと知りつつ
即使早知无力扭转 [19:07.000]火焔吐いた
放出最后的火焰 [19:09.000]その姿は
那身姿 [19:12.000]泣き叫ぶ鳥の
就像哭泣的鸟儿 [19:15.000]ようで
一样 [19:31.800]響くように手拍子 リズムにのって
拍手的声音不断响起 [19:36.000](響くように手拍子 リズムにのって)
拍手的声音不断响起 [19:41.000]弾むように足踏み リズムになって
踏足的声音不断响起 [19:44.000](弾むように足踏み リズムになって)
踏足的声音不断响起 [19:48.000]音を鳴らすのは崩壊と
那是渐渐传来的靡灭之音 [19:51.000]無機質に明日を奪う悲鳴
以及如同无机质一般的未来 [19:57.000]リズム刻むのは後悔と
旋律中传达者悔恨 [20:01.000]無感情に明日を壊す矛盾だ
却又与无感情的明日冲突着 [20:04.800]響くように手拍子 リズムにのって
拍手的声音不断响起 [20:08.000](響くように手拍子 リズムにのって)
拍手的声音不断响起 [20:12.000]弾むように足踏み リズムになって
响彻天际传达远方 [20:17.000](弾むように足踏み リズムになって)
响彻天际传达远方 [20:21.000]響くように手拍子 リズムにのって
拍手的声音不断响起 [20:25.000]同じ空の向こうへ伝わるように
向着同一片天空的另一边传递一样 [20:28.000]上向いて ラッパッパ 飛ぶように
上方响彻着rapapa飞扬的旋律 [20:32.700]下向いて ラッパッパ 笑顔で ラッパッパ
下方全都是rapapa不断的笑颜rapapa [20:36.000]ほら弾むように足踏みリズムになって
看吧弹奏一般的脚步,成为了旋律 [20:40.000]同じ海の向こうへ伝わるように
向着同一片大海的另一边传递一样 [20:45.500]右向いてラッタッタ 跳ぶように
右边是ratata不断跃动的舞步 [20:49.000]左向いて ラッタッタ 笑顔でラッタッタ
左边全都是ratata不断的笑颜ratata [20:53.000]響くように手拍子 リズムにのって
拍手的声音不断响起 [20:57.000]同じ空の向こうへ伝わるように
向着同一片天空的另一边传递一样 [21:01.000]上向いてラッパッパ 飛ぶように
上方响彻着rapapa飞扬的旋律 [21:06.000]下向いてラッパッパ 笑顔でラッパッパ
下方全都是rapapa不断的笑颜rapapa [21:09.000]ほら弾むように足踏みリズムになって
看吧弹奏一般的脚步,成为了旋律 [21:13.000]同じ海の向こうへ伝わるように
向着同一片大海的另一边传递一样 [21:17.000]右向いて ラッタッタッ 跳ぶように
右边是ratata不断跃动的舞步 [21:21.500]左向いてラッタッタッ 笑顔でラッタッタッ
左边全都是ratata不断的笑颜ratata [21:26.000]
(俄罗斯民族风格) [21:42.000]遠く 遠くまで 果て無き旅の終着点
向着没有尽头的终点驶去 [21:46.000]紡ぎ取り
摇曳着的 [21:47.000]綴りきった
渐渐拼出的 [21:48.000]あの歌を
那首歌 [21:50.000]何度何度でも
一遍又一遍 [21:52.000]繰り返し歌うけれど
我会再度唱响 [21:54.000]Не век тебе пташечкой ЗВОНКО раслевать,(我也不知道ЗВОНКО为何大写(小鳥が歌う季節も永遠じゃないんだ)
小鸟歌唱的季节不会永远持续 [21:59.000]ура Тra la la la la (p是卷舌音不要被这里发音误导……)
万岁 (仅仅是为了玩语音梗可能)tra la la la la [22:02.000]忘れないと胸に刻む !響鳴!(kiumei)
忘不了胸中铭刻的鸣响(即响的本名) [22:06.000]ура Тra la la la la
万岁 Тra la la la la [22:10.500]おや?もう時間だね
哦?看起来时间到了 [22:12.000]спасибо,(ありがとう(aligado大家都懂吧))(sba’siba)
谢谢 [22:31.000]此処で聴いた歌が胸を掻き毟るんだ
此处的歌谣时常撕裂我心 [22:34.000]Да с песней той ,что вдалеь летит Звеня,(这句萌娘的翻译跟mv有出入,依照mv)(あの歌が遠く響き渡る)
不断回响直至远方 [22:38.500]Да с той старинною ,с той семиструнною(思い出と七弦ギターの音が)[22:43.000]Что по ночам так мучила меня.(毎夜 胸を掻き毟るんだ)
回忆夹杂着七弦之音 [22:48.000]ура Тra la la la la
万岁 Тra la la la la [22:51.000]忘れないと胸に刻む !信頼 ! (xinlai)
忘不了胸中铭刻的信赖(响引渡后名vierni意为信赖) [22:55.000]ура Тra la la ???
万岁 Тra la la la la [22:59.000]さあ もう時間だね
哦,时间到了 [23:01.000]До свидания (さようなら) (再见 da svidania)
再见 [23:03.000]ほら響くように手拍子 リズムにのって
看吧,如同奏响一样打着拍子,顺着旋律 [23:08.000]同じ空の向こうへ伝わるように
向着同一片天空的另一边传递一样 [23:11.000]上向いてラッパッパッ 飛ぶように
上方响彻着rapapa飞扬的旋律 [23:15.000]下向いてラッパッパッ 笑顔でラッパッパッ
下方全都是rapapa不断的笑颜rapapa [23:18.000]ほら弾むように足踏み リズムになって
看吧弹奏一般的脚步,成为了旋律 [23:21.000]同じ海の向こうへ伝わるように
向着同一片大海的另一边传递一样 [23:24.000]右向いてラッタッタッ 跳ぶように
右边是ratata不断跃动的舞步 [23:26.000]左向いてラッタッタッ 笑顔でラッタッタッ
左边全都是ratata不断的笑颜ratata [23:33.000]
. [24:40.000]哀悼も 約束も
哀悼与约束 [24:47.000]透明になって
也化作透明之物 [24:51.000]ふわり ふわり ふわり舞う
缓缓的于空中起舞 [24:55.000]律動と旋律も
旋律与音调 [25:05.000]透明になって
也变为透明 [25:07.000]ゆらり ゆらり ゆらり 廻う
不断旋转于空中 [25:12.000]瓦解した掌も
自己的手掌(在20世纪70年代被苏联解体) [25:20.000]透明になって
也瓦解透明 [25:23.000]ひらり ひらり ひらり舞う
漂浮于空不断飞舞 [25:28.000]特別な 名声も
连那特别的名声 [25:36.000]透明になって
也不再存在 [25:39.000]くるり くるり くるり廻う
只是在空中不断飞舞 [25:44.000]薄紅の 疵痕も
微红的伤痕 [25:52.000]透明になった
也变得透明 [25:56.000]ぽろり ぽろり ぽろり咲く
一颗颗的绽放开来 [26:04.000]ah~~
. [26:21.000]愛すること 夢見ること
即使你未曾爱过,也未曾梦见 [26:25.000]希望なんて信じれなくても
亦或是不相信梦想 [26:29.000]この瞳に映るモノクロ
瞳孔中映出的黑白色 [26:36.000]寓話になって
逐渐变成一个漫长的故事 [26:38.000]過去へ続く道を辿り
延伸至过去 [26:41.000]過ちを繰り返さずに
这样,就不会再犯相同的错误了吧 [26:46.000]明日へ続く 道標へと
这样的我变成了指向未来的道标 [26:51.000]なろう
啊……(不会翻) [27:24.000]一の君は恐れず貫く
一番舰的你给了我 [27:30.000]あの勇力をくれた
勇往直前的勇气 [27:33.000]三の君は分け隔てない
三番舰的你给了我 [27:38.000]仁愛をくれた
不分彼此的仁爱 [27:42.000]四の君は優しい
四番舰的你给了我 [27:46.000]あの友愛をくれた
最为珍贵的友爱 [27:49.000]次は私が両手いっぱいの
接下来,轮到我盛满双手 [27:53.500]宝物を紡いでゆく番だ
将你们的宝贵财富继续传递下去 [27:59.000]もしも
如果 [28:00.000]願いが叶うのなら
可以许个愿的话 [28:04.000]涙こぼさなくていい
不要落泪就好 [28:09.000]笑顔こぼれる日々を
回到那个充满欢声笑语的日子吧 [28:16.000]明日へ望む光となって
渐渐化作照亮明日的光芒 [28:19.500]刻むこの 信頼 を
胸中所刻的重要之物 [28:24.500]最後の誇りにしよう
是我最后的骄傲 [28:32.000]今も
现在仍要 [28:34.000]残響の鎮魂歌は
再度唱起“残响的镇魂歌” [28:37.000]白い大地を越えて
跨越了雪白的大地 [28:42.000]空に届いていますか
响彻了冬日之空 [28:49.500]生きた証明 伝えていくから
证明着自己“生存的价值” [28:54.000]どうか揺るぎない声で
希望歌声不会消散 [28:58.000]響き伝わりますように
希望这歌声也可以传达给你 [29:05.000]鳴り止まぬ残響の鎮魂歌を
永远不会停止的“残响的镇魂歌” [29:15.000]声の限りに歌おう
竭尽全力的歌唱吧 [29:22.000]残された響鳴のために歌を
为了残留的鸣响的歌 [29:32.500]奏でよう
奏响吧 [29:37.000]夜が明けるように
黎明,终将会来到 [30:48.000]さあ 昔話は終わり
那么,过去的故事到此为止 [30:58.000]次は君たちが綴ってく
接下来,该你们书写的便是 [31:06.000]未来~…………
未来吧~ [31:16.000]
【響】残響ノ鎮魂歌-キネマ106热门评论
下的时候一直在想。。。怎么下了这么久
这首歌讲述了响一生的故事,全曲共有三次的风格转变,分为四个部分。 第一部分:出生→编入六驱→六驱解散 第二部分(12:50):赤痢(痢疾)→回避莱特湾海战与坊之岬海战 第三部分(21:27):战后转交CCCP 第四部分(23:30):CCCP除名→未来舰C
晓在夜战中开灯照射美军舰队被集火轰沉,是勇气;雷在船团护卫中为扬陆舰挡下了4发鱼雷,船体中空折断沉没,是仁爱;电与响在船团护卫中为响挡下2发鱼雷后轰沉,所以是友情。这歌真的很厉害啊
响酱响酱!都准备好了!可以改造了哟!......诶?...怎么了?Hibiki......舍不得大家吗......不哭不哭,我们不改了...不改了...好啦好啦,来,擦擦眼泪,晓酱看到又要以为我在欺负你了......嗯,响酱的笑容最棒了,晚上一起去海边看烟火吧,和六驱的大家一起!
这首歌就像响的一生一样,从出厂到IJN战败,响作为不死鸟,经历了IJN在二战中的大部分战役。战后并被赔偿给苏联作为了训练舰用到1953年,现在长眠于海参崴附近海域
歌中说雷的仁爱不分彼此,所以指代应该是雷救助盟军落水员
科普一下靶舰。 靶舰就是用来当靶子用的船,用退役军舰或者报废船只那只是偶尔或者特殊情况下才用的,多数是试验威力和可靠性时才使用的,一般训练和演习都没有这么多报废船可供使用(居然把我的响当靶子打,好气啊啊)
就是这个!!救了442个落水的盟军士兵!!!当时的舰长叫工藤俊作,为人温和,不管是对待下属还是被俘的敌人,所以他有个外号叫“工藤大佛”,这件事几个月后调到了响上当舰长,而雷不久后战沉了,和那些失去了迷失了自我、失去了人性的日本军人比起来,他才是一个真正的军人!
響未改二时击沉语音是告诉提督她最后的名字:Верный 改二后击沉语音是告诉提督她真正的名字:響 до свидания……永别了……
一路走来还是舰c的响爷最喜欢。生着一幅弱小的身躯却带着一种不屈不挠的意志,日本萝莉的娇小身躯搭配着毛妹火爆热辣不修边幅的性情,也真实还原了响号驱逐舰屡次大难不死的不死鸟特质。无论碧蓝还是舰r的响所塑造的形象都太违和太矫揉造作了。只有舰c的响才配称为响爷。
封面:论怎样把众提督所喜爱的角色画崩
我相信,70年的那一天,响看到的不是反舰导弹,而是在一道温暖的亮光里,投入晓,雷,电温暖的怀抱。第六驱逐队,从此永远在一起……
仁爱应该是说雷救了落水的敌军吧
下一次出生,一定要在和平年代,不是作为联合舰队的驱逐舰,也不是作为海上自卫队的音响检测舰,这样的话,就可以不用这么悲伤了吧
所谓镇魂歌,就是会听得头皮发麻啊
为响酱打卡,爱你Hibiki♥,不管是他人的侮蔑还是生锈的胜利,我都会陪你一直歌唱下去,承诺一世。
今天闲来没事翻杂货,翻到一个Tom藏进去的东西不知道之前有没有人说(评论太长懒得翻完):后面有一段的每一句开头“哀悼”、“律动”、“瓦解”、“特别”、“薄红”,开头五个字被标了不同的颜色,如果竖着把第一个假名念下来的话就是あ、り、が、と、う
所以“祥瑞”并不是浪得虚名。终究给了自己好结局。
舰B的响,总感觉没那个味了,没有一种不死鸟的坚强感觉,反而像个刚入战场什么都不懂的小丫头emmmm
疑惑这首歌怎么放那么久,半个小时,辛苦歌手,辛苦翻译了,超有感情啊,i了
可是,电酱你不要过来啊QAQ
你就是那个写妄想症曲子的作曲家吗???Σ(|||▽||| )
为什么我在感到前途迷茫时,听到了响的歌曲,仿佛在被什么指引着
突然想问。。如果这些战舰没有被拟人,你们还会对这些冷冰冰的兵器抱有感情吗。。
毛子还不如把响卖给中国,还能骗中国的黄金,中国花了17吨黄金买了四大金刚,卖给中国响在中国还能继续服役到90年代
背单词时候随机随到的,单词快背完才觉得这歌怎么这么长,一看31分钟。。不过真的被六驱的孩子们感动过很久很久,哪怕这都是讲述的是侵略者战争失败者的故事,但正因为它们是侵略者能从它们身上看到放到现在依然能可取的地方,也可以作为学习,人家失败者都能做到,那就更别说我们胜利者了
封面给我一种成熟/安心/幸福且悲伤的感觉。。。蒙娜丽响的微笑(确信)
正因为拟人化了,所以才会对其抱有情感。除去一小部分军事宅和其他人是,大部分人是不会对没有生命的船只抱有情感吧?但也正因为拟人化了,“响”才会是一个生命,才会引人共鸣
具体要看什么兵器 不过绝对不会是现在这种感情
感觉更像是一个已经步入地狱的少女对后世那血淋淋的怒吼,警告