What The Water Gave Me-Florence + The Machinemp3下载无损flac下载
What The Water Gave Me-Florence + The Machine在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Florence Welch/Francis White
[00:01.00] 作曲 : Florence Welch/Francis White
[00:14.72]Time it took us
时光带我们漂游 [00:19.46]To where the water was
来到这水域尽头 [00:23.01]That’s what the water gave me
这是水赐予我的所有 [00:26.81]And time goes quicker
光阴加速奔走 [00:30.54]Between the two of us
在你我之间流走 [00:34.52]Oh, my love, don’t forsake me
亲爱的请别将我遗漏 [00:38.41]Take what the water gave me
收下水赐的温柔 [00:43.59]Lay me down
让我沉入河流 [00:47.27]Let the only sound
唯余水声潺流 [00:51.25]Be the overflow
漫过堤岸的缺口 [00:55.12]Pockets full of stones
衣袋盛满石头 [00:58.92]Lay me down
让我沉入河流 [01:02.80]Let the only sound
唯余水声潺流 [01:06.55]Be the overflow
漫过堤岸的缺口 [01:19.65]And oh, poor Atlas
可怜的阿特拉斯啊 [01:23.10]The world’s a beast of a burden
这世界是沉重巨兽 [01:26.52]You’ve been holding up a long time
你已支撑太久太久 [01:30.90]And all this longing
所有未竟渴求 [01:34.37]And the ships are left to rust
任船只锈蚀腐朽 [01:38.44]That’s what the water gave us
这是水赐予我们的所有 [01:43.30]So lay me down
让我沉入河流 [01:48.33]Let the only sound
唯余水声潺流 [01:52.12]Be the overflow
漫过堤岸的缺口 [01:55.99]Pockets full of stones
衣袋盛满石头 [02:00.19]Lay me down
让我沉入河流 [02:03.87]Let the only sound
唯余水声潺流 [02:07.86]Be the overflow
漫过堤岸的缺口 [02:15.50]‘Cause they took your loved ones
他们夺走所爱 [02:18.35]But returned them in exchange for you
却用你来抵债 [02:22.48]But would you have it any other way?
但你可有其他期待 [02:28.35]Would you have it any other way?
可还有其他期待 [02:32.24]You couldn't have it any other way
你已别无选择存在 [02:37.85]‘Cause she’s a cruel mistress
因她是残酷主宰 [02:41.45]And a bargain must be made
交易必须展开 [02:45.53]But oh, my love, don’t forsake me
但亲爱的请别走开 [02:49.20]When I let the water take me
当我被水流掩埋 [02:56.73]Lay me down
让我沉入河流 [03:00.74]Let the only sound
唯余水声潺流 [03:04.66]Be the overflow
漫过堤岸的缺口 [03:08.45]Pockets full of stones
衣袋盛满石头 [03:12.70]Lay me down
让我沉入河流 [03:16.11]Let the only sound
唯余水声潺流 [03:20.09]Be the overflow
漫过堤岸的缺口 [03:31.78]Lay me down
让我沉入河流 [03:35.73]Let the only sound
唯余水声潺流 [03:39.83]Be the overflow
漫过堤岸的缺口 [03:43.53]Pockets full of stones
衣袋盛满石头 [03:47.51]Lay me down
让我沉入河流 [03:51.33]Let the only sound
唯余水声潺流 [03:55.20]Be the overflow
漫过堤岸的缺口
时光带我们漂游 [00:19.46]To where the water was
来到这水域尽头 [00:23.01]That’s what the water gave me
这是水赐予我的所有 [00:26.81]And time goes quicker
光阴加速奔走 [00:30.54]Between the two of us
在你我之间流走 [00:34.52]Oh, my love, don’t forsake me
亲爱的请别将我遗漏 [00:38.41]Take what the water gave me
收下水赐的温柔 [00:43.59]Lay me down
让我沉入河流 [00:47.27]Let the only sound
唯余水声潺流 [00:51.25]Be the overflow
漫过堤岸的缺口 [00:55.12]Pockets full of stones
衣袋盛满石头 [00:58.92]Lay me down
让我沉入河流 [01:02.80]Let the only sound
唯余水声潺流 [01:06.55]Be the overflow
漫过堤岸的缺口 [01:19.65]And oh, poor Atlas
可怜的阿特拉斯啊 [01:23.10]The world’s a beast of a burden
这世界是沉重巨兽 [01:26.52]You’ve been holding up a long time
你已支撑太久太久 [01:30.90]And all this longing
所有未竟渴求 [01:34.37]And the ships are left to rust
任船只锈蚀腐朽 [01:38.44]That’s what the water gave us
这是水赐予我们的所有 [01:43.30]So lay me down
让我沉入河流 [01:48.33]Let the only sound
唯余水声潺流 [01:52.12]Be the overflow
漫过堤岸的缺口 [01:55.99]Pockets full of stones
衣袋盛满石头 [02:00.19]Lay me down
让我沉入河流 [02:03.87]Let the only sound
唯余水声潺流 [02:07.86]Be the overflow
漫过堤岸的缺口 [02:15.50]‘Cause they took your loved ones
他们夺走所爱 [02:18.35]But returned them in exchange for you
却用你来抵债 [02:22.48]But would you have it any other way?
但你可有其他期待 [02:28.35]Would you have it any other way?
可还有其他期待 [02:32.24]You couldn't have it any other way
你已别无选择存在 [02:37.85]‘Cause she’s a cruel mistress
因她是残酷主宰 [02:41.45]And a bargain must be made
交易必须展开 [02:45.53]But oh, my love, don’t forsake me
但亲爱的请别走开 [02:49.20]When I let the water take me
当我被水流掩埋 [02:56.73]Lay me down
让我沉入河流 [03:00.74]Let the only sound
唯余水声潺流 [03:04.66]Be the overflow
漫过堤岸的缺口 [03:08.45]Pockets full of stones
衣袋盛满石头 [03:12.70]Lay me down
让我沉入河流 [03:16.11]Let the only sound
唯余水声潺流 [03:20.09]Be the overflow
漫过堤岸的缺口 [03:31.78]Lay me down
让我沉入河流 [03:35.73]Let the only sound
唯余水声潺流 [03:39.83]Be the overflow
漫过堤岸的缺口 [03:43.53]Pockets full of stones
衣袋盛满石头 [03:47.51]Lay me down
让我沉入河流 [03:51.33]Let the only sound
唯余水声潺流 [03:55.20]Be the overflow
漫过堤岸的缺口