刀心ロマンチカ-中恵光城mp3下载无损flac下载
刀心ロマンチカ-中恵光城在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 中恵光城
[00:03.00]編曲:RD-Sounds
[00:05.70]
[00:05.80]"はらりら散るよりも、牡丹の如く崩れたい"と
「比起轻悠悠地随性飘落、更想如牡丹一般倾塌崩毁」 [00:12.30]微笑んだあの人をわたしは今も憶えてる
一边说着一边浅笑的那人 至今仍留存在记忆之中 [00:18.50] [00:30.30]一.心を預けよ——それは強さへと変わる
一、心有所寄——那将会成为强大的源泉 [00:36.30]二.心を赦せよ——それは己を認める鍵
二、心无不恕——那是通向自我认同的钥匙 [00:42.60]三.心を殺すな——それは己を護ろう
三、毋弑本心——那将会成为保护自我的壁垒 [00:48.70]四.心偽らず—— 曇りなき刃研ぎ澄ませ
四、毋饰真心——那会使阴云消散重还澄净 [00:55.30] [00:55.31]まじないのように 幾度も唱え続けてきた
如同咒文一般 反复吟唱延续至今 [01:01.50]守りたいのは 誰の為? 何の為?
可守护的本愿 到底为谁而起? 为何而生? [01:06.80]問いは焔となって巻きあがる
疑问化作火焰 旋转升腾 [01:10.40] [01:10.41]傷と泥に塗れてる あなたを嗤うのは
伤痕与泥垢布满全身 嗤笑着你的愚蠢 [01:16.60]痛みから眼を逸らして 戦うことを止めた人
于是从疼痛之处移开目光 停止了奋战的人啊 [01:22.60]そんな存在(もの)必要ない 信じた道を進め
这样的存在价值寥寥 请在信仰之路上坚定前行 [01:29.00]澄み渡る想いの先 望んでたものがある
在万里无云的思绪之遥 存在着渴望已久的事物 [01:35.70] [01:47.30]五.笑み湛えるべし——その道が険しくとも
五、笑容满面——即便那路途崎岖险恶 [01:53.30]六.素直でいるべし——その心見失わぬよう
六、坦率真诚——才不会丢失那颗心灵 [01:59.30]七.時機を見定めよ——焦りは隙を生み出す
七、看准时机——焦躁只会制造可乘之机 [02:05.50]八. 初心胸に抱け——己が己である為に
八、不忘初心——只为保持自我一如往昔 [02:11.90] [02:12.10]追想の果て 幾重に想いを重ねても
即便在追忆之际 思绪层层重叠 [02:18.20]終わることなく 何度でも 何時までも
无休无止 不论反复多少次 不论延续到何时 [02:23.60]声のない慟哭は続くだろう
无声的恸哭一定会永远存在吧 [02:27.20] [02:27.21]砂礫に声は搔き消え 標が隠されて
声音于砂砾间被完全抹消 地标亦被悄悄隐去 [02:33.50]手折られた花の中に 弱音が浸食しても
在被折下的花朵之中 退缩的话语侵蚀周遭 [02:39.50] [02:39.51]選択肢はいつだって シンプルで明瞭だ
即便如此 无论何时 选项都是那样简单明了 [02:45.80]進むのか 立ち止まるか
奋勇前进 抑或止步不前 [02:48.80]どちらかを選ぶだけ
只是个二选一的选择题罢了 [02:52.20] [02:52.30]箇条書きの言葉に明日へ導かれて
在分条列举的话语的指引之下 通向明日 [02:58.50]千代に連なる祈りを 未来へと繫げて行こう
让绵延千代的祈愿 和未来紧紧相连 [03:04.80] [03:29.00]偽らない声を聴かせてよ
请让我听听褪去所有矫饰的声音吧 [03:33.40]あなたの行く道を妨げる穢れ(かげ)があれば わたしが斬り伏せるから
若有妨碍你前行的污秽 就让我将它们尽数斩除 [03:42.60] [03:42.61]もう後悔したくない 誰も傷つけさせない
再也不想有所悔恨 再也不愿伤害任何人 [03:49.00]大好きも ありがとうも 云えなかったわたしだから...嗚呼...
正是这连最简单的喜爱与感谢 都未曾传达过的我啊…… [03:58.50] [04:01.40]刀に灯した意志は 紅く燃え盛って
照亮刀身的鲜红意志 正熊熊燃烧 [04:11.00]
「比起轻悠悠地随性飘落、更想如牡丹一般倾塌崩毁」 [00:12.30]微笑んだあの人をわたしは今も憶えてる
一边说着一边浅笑的那人 至今仍留存在记忆之中 [00:18.50] [00:30.30]一.心を預けよ——それは強さへと変わる
一、心有所寄——那将会成为强大的源泉 [00:36.30]二.心を赦せよ——それは己を認める鍵
二、心无不恕——那是通向自我认同的钥匙 [00:42.60]三.心を殺すな——それは己を護ろう
三、毋弑本心——那将会成为保护自我的壁垒 [00:48.70]四.心偽らず—— 曇りなき刃研ぎ澄ませ
四、毋饰真心——那会使阴云消散重还澄净 [00:55.30] [00:55.31]まじないのように 幾度も唱え続けてきた
如同咒文一般 反复吟唱延续至今 [01:01.50]守りたいのは 誰の為? 何の為?
可守护的本愿 到底为谁而起? 为何而生? [01:06.80]問いは焔となって巻きあがる
疑问化作火焰 旋转升腾 [01:10.40] [01:10.41]傷と泥に塗れてる あなたを嗤うのは
伤痕与泥垢布满全身 嗤笑着你的愚蠢 [01:16.60]痛みから眼を逸らして 戦うことを止めた人
于是从疼痛之处移开目光 停止了奋战的人啊 [01:22.60]そんな存在(もの)必要ない 信じた道を進め
这样的存在价值寥寥 请在信仰之路上坚定前行 [01:29.00]澄み渡る想いの先 望んでたものがある
在万里无云的思绪之遥 存在着渴望已久的事物 [01:35.70] [01:47.30]五.笑み湛えるべし——その道が険しくとも
五、笑容满面——即便那路途崎岖险恶 [01:53.30]六.素直でいるべし——その心見失わぬよう
六、坦率真诚——才不会丢失那颗心灵 [01:59.30]七.時機を見定めよ——焦りは隙を生み出す
七、看准时机——焦躁只会制造可乘之机 [02:05.50]八. 初心胸に抱け——己が己である為に
八、不忘初心——只为保持自我一如往昔 [02:11.90] [02:12.10]追想の果て 幾重に想いを重ねても
即便在追忆之际 思绪层层重叠 [02:18.20]終わることなく 何度でも 何時までも
无休无止 不论反复多少次 不论延续到何时 [02:23.60]声のない慟哭は続くだろう
无声的恸哭一定会永远存在吧 [02:27.20] [02:27.21]砂礫に声は搔き消え 標が隠されて
声音于砂砾间被完全抹消 地标亦被悄悄隐去 [02:33.50]手折られた花の中に 弱音が浸食しても
在被折下的花朵之中 退缩的话语侵蚀周遭 [02:39.50] [02:39.51]選択肢はいつだって シンプルで明瞭だ
即便如此 无论何时 选项都是那样简单明了 [02:45.80]進むのか 立ち止まるか
奋勇前进 抑或止步不前 [02:48.80]どちらかを選ぶだけ
只是个二选一的选择题罢了 [02:52.20] [02:52.30]箇条書きの言葉に明日へ導かれて
在分条列举的话语的指引之下 通向明日 [02:58.50]千代に連なる祈りを 未来へと繫げて行こう
让绵延千代的祈愿 和未来紧紧相连 [03:04.80] [03:29.00]偽らない声を聴かせてよ
请让我听听褪去所有矫饰的声音吧 [03:33.40]あなたの行く道を妨げる穢れ(かげ)があれば わたしが斬り伏せるから
若有妨碍你前行的污秽 就让我将它们尽数斩除 [03:42.60] [03:42.61]もう後悔したくない 誰も傷つけさせない
再也不想有所悔恨 再也不愿伤害任何人 [03:49.00]大好きも ありがとうも 云えなかったわたしだから...嗚呼...
正是这连最简单的喜爱与感谢 都未曾传达过的我啊…… [03:58.50] [04:01.40]刀に灯した意志は 紅く燃え盛って
照亮刀身的鲜红意志 正熊熊燃烧 [04:11.00]
刀心ロマンチカ-中恵光城热门评论
一边翻字典一边努力做了个翻译w如果有理解上的错误请务必指教——
一直在听原曲是啥。。。结果没听出来,然后翻了一下评论,还行,不是只有我一个人被扑面而来的凋叶粽味惊到,我放心了,不是我耳朵的问题。😄