あの頃-林原めぐみmp3下载无损flac下载
あの頃-林原めぐみ在线试听免费歌词下载
[00:01.04]词:MEGUMI(林原めぐみ)
[00:01.37]曲:岡崎律子
[00:02.63]
[00:21.52]とてもとても久しぶりに
很久很久没有 [00:24.96] [00:25.48]この駅に降り立ってみた
来到这个车站 [00:29.33] [00:30.05]あの頃よく通っていた
那时常常经过的 [00:33.64]あの店に
那家店 [00:35.21]ちょっと立ち寄ってみよう
想再去看看 [00:39.92] [00:41.04]特別おいしいわけでもなく
并不是特别好吃 [00:45.44]せまい店だけど
小小的一家店 [00:49.83]なぜかいつもみんな集まってた
但不知为何大家都聚在这里 [00:54.45]バカみたいに飲んでた
像傻瓜一样喝酒 [00:58.69]あの時の僕は
那时的我 [01:03.20]日焼けして部活に励んでた
忙着社团活动直到傍晚 [01:07.52]今はスーツにネクタイ
现在穿着西装(suits)打着领带(necktie) [01:11.98]マスター覚えてるかな
老板(master)还会认识我吗 [01:17.14] [01:18.81]今時流行らない昔ながらの
现在已经不流行以前的 [01:27.79]蝶ネクタイ
蝴蝶结领带(necktie) [01:29.54]無口にふるえた手で
沉默着 发抖的手 [01:32.53]あれこれゆっくりつくってた
这个那个 慢慢的做着 [01:38.23] [01:54.40]はやる心押さえながら
压迫我急切的心 [01:58.66]あの頃の僕が重なる
好像回到从前的我 [02:03.13]5年ぶりにドアを開けると
5年后再次开启这扇门(door) [02:07.04]この店は
这家店 [02:08.42]ちょっと様変わりしてた
稍微变了些模样 [02:13.26] [02:14.40]若い夫婦がやけに明るく
年轻的夫妇很爽朗 [02:18.65]僕を出迎える
来迎接我 [02:23.14]まるで違う空気にのまれて
突然 像是到了不同的世界 [02:27.52]立ちすくんでしまった
不知道如何反应 [02:32.06]察した二人が
察觉到的两个人 [02:36.44]淋しげに微笑み会釈する
用寂寞的微笑解释 [02:40.86]僕はネクタイゆるめて
我松松领带(necktie) [02:45.34]店の面影を探す
看了看店里的模样 [02:50.32] [02:52.25]時が過ぎるってこういうことかな
因为时光的流逝吗 [03:00.85]何も言えずに
什么都说不出来 [03:02.87]ここに来たくなった理由
什么原因让我来到这里 [03:05.83]あれこれゆっくり考える
我考虑了很久 [03:12.98] [03:30.06]今時流行らない昔ながらの
现在已经不流行以前的 [03:38.44] [03:39.03]蝶ネクタイ
蝴蝶结领带(necktie) [03:40.71]無口にふるえた手から
沉默着 发抖的手 [03:43.82]あれこれゆっくり教わってた
这个那个 慢慢的做着
很久很久没有 [00:24.96] [00:25.48]この駅に降り立ってみた
来到这个车站 [00:29.33] [00:30.05]あの頃よく通っていた
那时常常经过的 [00:33.64]あの店に
那家店 [00:35.21]ちょっと立ち寄ってみよう
想再去看看 [00:39.92] [00:41.04]特別おいしいわけでもなく
并不是特别好吃 [00:45.44]せまい店だけど
小小的一家店 [00:49.83]なぜかいつもみんな集まってた
但不知为何大家都聚在这里 [00:54.45]バカみたいに飲んでた
像傻瓜一样喝酒 [00:58.69]あの時の僕は
那时的我 [01:03.20]日焼けして部活に励んでた
忙着社团活动直到傍晚 [01:07.52]今はスーツにネクタイ
现在穿着西装(suits)打着领带(necktie) [01:11.98]マスター覚えてるかな
老板(master)还会认识我吗 [01:17.14] [01:18.81]今時流行らない昔ながらの
现在已经不流行以前的 [01:27.79]蝶ネクタイ
蝴蝶结领带(necktie) [01:29.54]無口にふるえた手で
沉默着 发抖的手 [01:32.53]あれこれゆっくりつくってた
这个那个 慢慢的做着 [01:38.23] [01:54.40]はやる心押さえながら
压迫我急切的心 [01:58.66]あの頃の僕が重なる
好像回到从前的我 [02:03.13]5年ぶりにドアを開けると
5年后再次开启这扇门(door) [02:07.04]この店は
这家店 [02:08.42]ちょっと様変わりしてた
稍微变了些模样 [02:13.26] [02:14.40]若い夫婦がやけに明るく
年轻的夫妇很爽朗 [02:18.65]僕を出迎える
来迎接我 [02:23.14]まるで違う空気にのまれて
突然 像是到了不同的世界 [02:27.52]立ちすくんでしまった
不知道如何反应 [02:32.06]察した二人が
察觉到的两个人 [02:36.44]淋しげに微笑み会釈する
用寂寞的微笑解释 [02:40.86]僕はネクタイゆるめて
我松松领带(necktie) [02:45.34]店の面影を探す
看了看店里的模样 [02:50.32] [02:52.25]時が過ぎるってこういうことかな
因为时光的流逝吗 [03:00.85]何も言えずに
什么都说不出来 [03:02.87]ここに来たくなった理由
什么原因让我来到这里 [03:05.83]あれこれゆっくり考える
我考虑了很久 [03:12.98] [03:30.06]今時流行らない昔ながらの
现在已经不流行以前的 [03:38.44] [03:39.03]蝶ネクタイ
蝴蝶结领带(necktie) [03:40.71]無口にふるえた手から
沉默着 发抖的手 [03:43.82]あれこれゆっくり教わってた
这个那个 慢慢的做着