ただひとつの天衣(Vocal version)-天宮みやmp3下载无损flac下载
ただひとつの天衣(Vocal version)-天宮みや在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : かませ虎
[00:01.00] 作曲 : あきやまうに
[00:18.71]縫い目の存在しない二人を目指し
天衣无缝之境 乃我等之追求 [00:26.85]いつかはひとつになれると
终有一日 必臻此等境界 [00:32.07]夢を抱いていた
心怀这般梦想 [00:35.96] [00:37.02]けれどもそれは幻想だった
然其终究是幻想 [00:41.47]破れてばかりさ
已几近支离破碎 [00:45.61] [00:45.97]好き合うことと相性
与珍视之物的相性 [00:50.37]別物なんだね
那又是截然不同的 [00:55.02]そんなの分かってる
这一切 我心知肚明 [00:57.25]でも、不器用になる
然而还是,畏首畏尾 [00:58.82] [00:59.07]針の痛みは繋ぐんだ
正因这份 穿心之痛 [01:03.57]素直になれないところを
当我失去了 曾有的纯真 [01:08.13]以前より違和感があるのに
明明有种 强于以往的违和感 [01:13.74]今はそれは良くて…
如今依旧 安于现状…… [01:17.14] [01:17.34]自分と違う部分に お互い憧れ、近づく
与自身既有的矛盾 相互磨合,缩短差距 [01:27.60]それは自然より自然なことだろう
想必那样 应该比自然 更为质朴吧? [01:35.29] [01:53.20]何もない誠実さが退屈だと思っても
曾经以为 空无内在的真诚 实属乏味 [02:02.55]君を怒らせるだけの きっかけになるだけ
却仅仅是成为了 使你发怒的导火索 [02:11.15] [02:11.55]それだけ間違いを許せない愛に
唯独那种谬误 依附于 未得赦许的恋慕 [02:15.55]包まれて今があるんだ 恋と憎しみが混じり
正因现今 陷入重重困境 爱与恨才杂糅交混 [02:24.71]複雜に縫い込まれていて自分でもほどけない
其有如 身处复杂的线结 即便是自己 亦难以解开 [02:33.47] [02:33.62]針の痛みは繋ぐんだ
正因这份 穿心之痛 [02:38.21]素直になれないところを
当我失去了 曾有的纯真 [02:42.67]以前より厚みで不格好
哪怕是比以前 更加灰头土脸 [02:47.47]でもそれでいい…
那又何妨…… [02:52.02] [03:12.40]好奇心をくすぐり合うから
正所谓 好奇心是相互的 [03:16.60]試したり、ムキになる なぜだろう?
跃跃欲试,充满热情 究竟因何而为? [03:21.50]冷静になれば良かったと思うばかりさ
若能静下心来 便是再好不过 却只是停留于空想 [03:27.83]自分が情けなくて
这样的我 毫无慈悲可言 [03:29.85] [03:30.00]針の痛みは繋ぐんだ
正因这份 穿心之痛 [03:34.35]素直になれないところを
当我失去了 曾有的纯真 [03:38.85]以前より違和感があるのに
明明有种 强于以往的违和感 [03:44.47]今はそれは良くて…
如今依旧 安于现状…… [03:47.81] [03:48.11]針の痛みが無くなって
待到穿心之痛 不复存在 [03:52.31]すべて理解できる日が
对一切都恍然大悟之时 [03:56.85]来る日まで、あとどれくらいだろう?
距离那一天 究竟还有多久呢? [04:01.86]それまで君と 温め合おう
到了那时 我便可与你 互相依偎了
天衣无缝之境 乃我等之追求 [00:26.85]いつかはひとつになれると
终有一日 必臻此等境界 [00:32.07]夢を抱いていた
心怀这般梦想 [00:35.96] [00:37.02]けれどもそれは幻想だった
然其终究是幻想 [00:41.47]破れてばかりさ
已几近支离破碎 [00:45.61] [00:45.97]好き合うことと相性
与珍视之物的相性 [00:50.37]別物なんだね
那又是截然不同的 [00:55.02]そんなの分かってる
这一切 我心知肚明 [00:57.25]でも、不器用になる
然而还是,畏首畏尾 [00:58.82] [00:59.07]針の痛みは繋ぐんだ
正因这份 穿心之痛 [01:03.57]素直になれないところを
当我失去了 曾有的纯真 [01:08.13]以前より違和感があるのに
明明有种 强于以往的违和感 [01:13.74]今はそれは良くて…
如今依旧 安于现状…… [01:17.14] [01:17.34]自分と違う部分に お互い憧れ、近づく
与自身既有的矛盾 相互磨合,缩短差距 [01:27.60]それは自然より自然なことだろう
想必那样 应该比自然 更为质朴吧? [01:35.29] [01:53.20]何もない誠実さが退屈だと思っても
曾经以为 空无内在的真诚 实属乏味 [02:02.55]君を怒らせるだけの きっかけになるだけ
却仅仅是成为了 使你发怒的导火索 [02:11.15] [02:11.55]それだけ間違いを許せない愛に
唯独那种谬误 依附于 未得赦许的恋慕 [02:15.55]包まれて今があるんだ 恋と憎しみが混じり
正因现今 陷入重重困境 爱与恨才杂糅交混 [02:24.71]複雜に縫い込まれていて自分でもほどけない
其有如 身处复杂的线结 即便是自己 亦难以解开 [02:33.47] [02:33.62]針の痛みは繋ぐんだ
正因这份 穿心之痛 [02:38.21]素直になれないところを
当我失去了 曾有的纯真 [02:42.67]以前より厚みで不格好
哪怕是比以前 更加灰头土脸 [02:47.47]でもそれでいい…
那又何妨…… [02:52.02] [03:12.40]好奇心をくすぐり合うから
正所谓 好奇心是相互的 [03:16.60]試したり、ムキになる なぜだろう?
跃跃欲试,充满热情 究竟因何而为? [03:21.50]冷静になれば良かったと思うばかりさ
若能静下心来 便是再好不过 却只是停留于空想 [03:27.83]自分が情けなくて
这样的我 毫无慈悲可言 [03:29.85] [03:30.00]針の痛みは繋ぐんだ
正因这份 穿心之痛 [03:34.35]素直になれないところを
当我失去了 曾有的纯真 [03:38.85]以前より違和感があるのに
明明有种 强于以往的违和感 [03:44.47]今はそれは良くて…
如今依旧 安于现状…… [03:47.81] [03:48.11]針の痛みが無くなって
待到穿心之痛 不复存在 [03:52.31]すべて理解できる日が
对一切都恍然大悟之时 [03:56.85]来る日まで、あとどれくらいだろう?
距离那一天 究竟还有多久呢? [04:01.86]それまで君と 温め合おう
到了那时 我便可与你 互相依偎了
ただひとつの天衣(Vocal version)-天宮みや热门评论
东方春晚,衣玖和天子合唱这首
具体情况具体分析,东方的曲名就要用东方的思维去解读
这首中毒快两年了,是我最喜欢的天人组同音之一。曲子以天子的口吻诉说着她与衣玖之间的爱情:即便这份爱注定受人非议,彼此之间也曾因为无私的付出不被理解而恼怒,但是二人都坚信不足可以弥补、重重困难会屈服于时间。终有一日,她们之间的爱会得到想要的结果,这便足够。
歌于绯想,剑问真情 您就是带预言家?
天人按理说是不应该拥有感情的……但是 管他的,我命由己不由天! 天人组的爱恋之情是超越了常理的!
听着真的全程有种飞天的感觉。。! 天宫高音和弦管乐配合感觉真的要飞起来了
上了三个地方发这条评论,合起来的赞不超过20个嘤嘤嘤
神了,您就是带预言家?
我不做天人了,紫妈!(啃桃