完全超悪アマノジャク-Stackmp3下载无损flac下载
完全超悪アマノジャク-Stack在线试听免费歌词下载
[00:00.00]原曲:リバースイデオロギー ~ Reverse Ideology / 不可能弾幕には反則を
[00:00.000] 作词 : Stack
[00:00.25]編曲:Stack Bros.
[00:00.75]
[00:00.85]さあ、なにもかもはひっくり返る 上は下に陰は日向
开始吧!将世间万物法则颠覆。强者沦落,阴暗面翻身把歌唱 [00:06.15]さあ、お待ちかねのどんでん反し 成す術なくひれ伏せよ!
笑吧,等待已久的大反转开始了,无能者通通下跪! [00:12.29] [00:24.56]時は来たり、クリープショー?タイム 罵詈雑言ってそれ褒め言葉?
毛骨悚然的做秀时间已到!污言秽语什么的,难不成都在赞美我吗? [00:30.52]虫ケラにだって五分の魂 黙って潰されると思うなよ
虫子蝼蛄尚有魂灵,你们难道只想安静地被击溃吗? [00:36.12]何も知らない初心なヤツを役立ててやろうって、光栄なことだろ
帮助一个啥也不懂的菜鸟干大事,这简直就是大快人心啊! [00:42.28]かわりにどんなひどい眼にあったって、それがなんだって?
就算是倒了大霉,那又咋样? [00:46.53]知ったこっちゃないね!
我TM才不懂这啥玩意儿嘞 [00:47.49] [00:48.04]「ゆがんだこの世界を 正さねばなりません…
一直说着“一定要将这歪七扭八的世界,矫正回来 [00:53.33]ともに戦い救いましょう、声なきものたちを…」
一同将备受欺负的沉默的伙伴们拯救出来。” [00:59.35]って、
这些话。 [00:59.65] [00:59.95]そんで世界は変わるのさ、私の為だけに
于是乎,世界如今也因为我的伟大杰作而改变啦。 [01:05.26]デカい顔してたヤツらも 私を称えるのさ
那些摆出一副臭架子的家伙们也开始赞美我咯。 [01:10.45] [01:11.65]カエセ、ウラオモテ テンチ サカサニ
里表翻覆,天地混乱。 [01:16.36]ドン底はサイコー!サイコーはサイテー!
草民棒棒哒!!智者最辣鸡!! [01:22.46]弱きものにカエセ、仮初の誇り償い
将这微不足道而又赖以自豪的报应还给这群弱智们吧 [01:28.17]出鱈目も上々 さあさあ、いくぞ!
连恶作剧也是最好的,来呀来呀,开干! [01:32.77] [01:34.98]背を反らして天を地に落とせ ニコニコ笑って悪態バラまけ
抬头挺胸,反炸了天,笑嘻嘻地将各位的丑态展露出来。 [01:40.84]手を振りかぶって真後ろに進め 赤い舌つき出して嘘をつきまくれ
挽起袖子,打进后方。将谎言四处散播。 [01:46.65] [01:52.63] [01:59.03]時は来たり、乱世の気配 罵詈雑言もっとおくれ
时辰已到,将这混杂着粗鄙之语乱世景象散播出去吧! [02:04.73]虫ケラにだって望みがある 自分よりも下が欲しいのさ
渣滓也有自己所期盼之事,追求着比自身越低贱的身份。 [02:10.09] [02:10.59]「いまこそ復讐のとき、勇敢なる姫君…
“此为复仇的良辰,勇敢的公主殿下, [02:15.89]あなたについて行きましょう、運命の導きよ…」
让我跟随您的脚步,接受命运的引导” [02:21.54]って、
如此说道 [02:21.94] [02:22.25]そんで世界は変わるのさ、私の望むように
于是乎,世界如我想的那样发生了变化。 [02:27.80]天邪鬼に媚びへつらう、最高の景色を!
将那片美好的景色虚伪地向天邪鬼阿谀奉承着。 [02:32.71] [02:33.87]カエセ、ウラオモテ テンチ サカサニ
里表翻覆,天地混乱。 [02:39.03]ドン底はサイコー!サイコーはサイテー!
草民棒棒哒!!智者最辣鸡!! [02:44.73]弱きものにカエセ、仮初の誇り償い
将这微不足道而又赖以自豪的报应还给这群弱智们吧 [02:50.54]出鱈目も上々 さあさあ、いくぞ!
连恶作剧也是最好的,来呀来呀,开干! [02:55.09] [02:57.44]背を反らして天を地に落とせ ニコニコ笑って悪態バラまけ
抬头挺胸,反炸了天,笑嘻嘻地将各位的丑态展露出来。 [03:03.30]手を振りかぶって真後ろに進め 赤い舌つき出して嘘をつきまくれ
挽起袖子,打进后方。将谎言四处散播。 [03:08.90] [03:21.03] [03:32.93]どんな生贄だって捧げよう 構いやしない
不管什么祭品我都能给你献上,无需介意 [03:38.34]騙される方が悪いって寺子屋で習ったろ?
感觉被骗的笨蛋,不如再去私塾学几年吧! [03:43.75] [03:46.16]カエセ、ウラオモテ テンチ サカサニ
里表翻覆,天地混乱。 [03:50.98]ドン底はサイコー!サイコーはサイテー!
草民棒棒哒!!智者最辣鸡!! [03:57.03]弱きものにカエセ、仮初の誇り償い
将这微不足道而又赖以自豪的报应还给这群弱智们吧 [04:02.93]出鱈目も上々 さあさあ、いくぞ!
连恶作剧也是最好的,来呀来呀,开干! [04:06.79] [04:09.55]背を反らして天を地に落とせ ニコニコ笑って悪態バラまけ
抬头挺胸,反炸了天,笑嘻嘻地将各位的丑态展露出来 [04:15.55]手を振りかぶって真後ろに進め 赤い舌つき出して嘘をつきまくれ
挽起袖子,打进后方。将谎言四处散播。 [04:21.00] [04:21.40]めちゃめちゃになれ、平穏なんて最低
给我变得乱七八糟的吧!想要寻求和平什么的简直差劲 [04:24.31]もっと泣きわめけ、下克上って最高
给我放声嚎啕吧!下克上的感觉简直太鸡儿爽辣 [04:27.26]だって嘘だらけ、知ったこっちゃないね
我才不管到处撒谎这种破东西呢 [04:30.27]さあて、そろそろか おもしろくなるぞ
好啦,让我们整装待发开始搞事吧! [04:33.33] [04:34.33]【End】
开始吧!将世间万物法则颠覆。强者沦落,阴暗面翻身把歌唱 [00:06.15]さあ、お待ちかねのどんでん反し 成す術なくひれ伏せよ!
笑吧,等待已久的大反转开始了,无能者通通下跪! [00:12.29] [00:24.56]時は来たり、クリープショー?タイム 罵詈雑言ってそれ褒め言葉?
毛骨悚然的做秀时间已到!污言秽语什么的,难不成都在赞美我吗? [00:30.52]虫ケラにだって五分の魂 黙って潰されると思うなよ
虫子蝼蛄尚有魂灵,你们难道只想安静地被击溃吗? [00:36.12]何も知らない初心なヤツを役立ててやろうって、光栄なことだろ
帮助一个啥也不懂的菜鸟干大事,这简直就是大快人心啊! [00:42.28]かわりにどんなひどい眼にあったって、それがなんだって?
就算是倒了大霉,那又咋样? [00:46.53]知ったこっちゃないね!
我TM才不懂这啥玩意儿嘞 [00:47.49] [00:48.04]「ゆがんだこの世界を 正さねばなりません…
一直说着“一定要将这歪七扭八的世界,矫正回来 [00:53.33]ともに戦い救いましょう、声なきものたちを…」
一同将备受欺负的沉默的伙伴们拯救出来。” [00:59.35]って、
这些话。 [00:59.65] [00:59.95]そんで世界は変わるのさ、私の為だけに
于是乎,世界如今也因为我的伟大杰作而改变啦。 [01:05.26]デカい顔してたヤツらも 私を称えるのさ
那些摆出一副臭架子的家伙们也开始赞美我咯。 [01:10.45] [01:11.65]カエセ、ウラオモテ テンチ サカサニ
里表翻覆,天地混乱。 [01:16.36]ドン底はサイコー!サイコーはサイテー!
草民棒棒哒!!智者最辣鸡!! [01:22.46]弱きものにカエセ、仮初の誇り償い
将这微不足道而又赖以自豪的报应还给这群弱智们吧 [01:28.17]出鱈目も上々 さあさあ、いくぞ!
连恶作剧也是最好的,来呀来呀,开干! [01:32.77] [01:34.98]背を反らして天を地に落とせ ニコニコ笑って悪態バラまけ
抬头挺胸,反炸了天,笑嘻嘻地将各位的丑态展露出来。 [01:40.84]手を振りかぶって真後ろに進め 赤い舌つき出して嘘をつきまくれ
挽起袖子,打进后方。将谎言四处散播。 [01:46.65] [01:52.63] [01:59.03]時は来たり、乱世の気配 罵詈雑言もっとおくれ
时辰已到,将这混杂着粗鄙之语乱世景象散播出去吧! [02:04.73]虫ケラにだって望みがある 自分よりも下が欲しいのさ
渣滓也有自己所期盼之事,追求着比自身越低贱的身份。 [02:10.09] [02:10.59]「いまこそ復讐のとき、勇敢なる姫君…
“此为复仇的良辰,勇敢的公主殿下, [02:15.89]あなたについて行きましょう、運命の導きよ…」
让我跟随您的脚步,接受命运的引导” [02:21.54]って、
如此说道 [02:21.94] [02:22.25]そんで世界は変わるのさ、私の望むように
于是乎,世界如我想的那样发生了变化。 [02:27.80]天邪鬼に媚びへつらう、最高の景色を!
将那片美好的景色虚伪地向天邪鬼阿谀奉承着。 [02:32.71] [02:33.87]カエセ、ウラオモテ テンチ サカサニ
里表翻覆,天地混乱。 [02:39.03]ドン底はサイコー!サイコーはサイテー!
草民棒棒哒!!智者最辣鸡!! [02:44.73]弱きものにカエセ、仮初の誇り償い
将这微不足道而又赖以自豪的报应还给这群弱智们吧 [02:50.54]出鱈目も上々 さあさあ、いくぞ!
连恶作剧也是最好的,来呀来呀,开干! [02:55.09] [02:57.44]背を反らして天を地に落とせ ニコニコ笑って悪態バラまけ
抬头挺胸,反炸了天,笑嘻嘻地将各位的丑态展露出来。 [03:03.30]手を振りかぶって真後ろに進め 赤い舌つき出して嘘をつきまくれ
挽起袖子,打进后方。将谎言四处散播。 [03:08.90] [03:21.03] [03:32.93]どんな生贄だって捧げよう 構いやしない
不管什么祭品我都能给你献上,无需介意 [03:38.34]騙される方が悪いって寺子屋で習ったろ?
感觉被骗的笨蛋,不如再去私塾学几年吧! [03:43.75] [03:46.16]カエセ、ウラオモテ テンチ サカサニ
里表翻覆,天地混乱。 [03:50.98]ドン底はサイコー!サイコーはサイテー!
草民棒棒哒!!智者最辣鸡!! [03:57.03]弱きものにカエセ、仮初の誇り償い
将这微不足道而又赖以自豪的报应还给这群弱智们吧 [04:02.93]出鱈目も上々 さあさあ、いくぞ!
连恶作剧也是最好的,来呀来呀,开干! [04:06.79] [04:09.55]背を反らして天を地に落とせ ニコニコ笑って悪態バラまけ
抬头挺胸,反炸了天,笑嘻嘻地将各位的丑态展露出来 [04:15.55]手を振りかぶって真後ろに進め 赤い舌つき出して嘘をつきまくれ
挽起袖子,打进后方。将谎言四处散播。 [04:21.00] [04:21.40]めちゃめちゃになれ、平穏なんて最低
给我变得乱七八糟的吧!想要寻求和平什么的简直差劲 [04:24.31]もっと泣きわめけ、下克上って最高
给我放声嚎啕吧!下克上的感觉简直太鸡儿爽辣 [04:27.26]だって嘘だらけ、知ったこっちゃないね
我才不管到处撒谎这种破东西呢 [04:30.27]さあて、そろそろか おもしろくなるぞ
好啦,让我们整装待发开始搞事吧! [04:33.33] [04:34.33]【End】
完全超悪アマノジャク-Stack热门评论
我等孱弱之辈,反攻时机,即在此时,愿诸君献以五分魂,淋漓快战,只为「下克上」之高志!
我最喜欢的正邪的同人曲是这首的原因是,它把正邪骨子里的那种【邪】的感觉发挥得淋漓尽致,又带着一点小小的调皮以及那一心想要下克上的意志。 毕竟正邪就是这样的性格的家伙,即使她是【邪】,这也正是她最大的魅力之处啊。
别说,stack大大这个声线还真适合作死的正邪
这歌词翻译越看越想把校长按在地上打一顿
《红星照耀幻想乡》《长征天邪鬼》《东方革命城》
正邪!把话筒放下!还给。。啊,是你的歌啊。。。
正邪幻想乡最帅不接受反驳(`・ω・´)
不...不可能!这个人为什么脑袋上开了一个洞还活着?!
伟大的无产阶级革命者鬼人正邪233333
翻译很接地气……很很接地气
正邪,下克上的天邪鬼。stack姐用超级调皮的声线,带来了这首歌。以及stack姐自画的可爱正邪,连这个翻译都很符合正邪的风格呢!没有抒情,只有欢乐!我们这些草民只要在下面喊(正邪加油啊,stack姐厉害啊,这首歌好好听啊!)就足够了。
歌词里的帮一个啥也不懂得菜鸟干大事莫名的戳中笑点_(:з」∠)_
我tm才不懂这什么玩意儿嘞[大哭]
敢去跟八云紫对着干的正邪啊!自古五面出忠臣,唯有正邪下克上。