Tatchanka-Les Choeurs De L'Armée Rougemp3下载无损flac下载
Tatchanka-Les Choeurs De L'Armée Rouge在线试听免费歌词下载
[00:00.000] Тачанка
搭枪卡 [00:07.045] Ты лети с дороги, птица,
赶快闪开,走兽飞鸟, [00:10.052] Зверь, с дороги уходи!
快给我们闪开道! [00:13.038] Видишь, облако клубится,
你看灰尘好像云飘, [00:16.007] Кони мчатся впереди!
战马飞快向前跑! [00:19.069] И с налёта, с поворота,
左右迂回,横冲直撞, [00:21.974] По цепи врагов густой
来往敌人的防线上 [00:24.962] Застрочит из пулемёта
一个年青的机关枪手 [00:27.942] Пулемётчик молодой.
机枪打得哒哒响。 [00:30.980] Эх, тачанка-ростовчанка,
哎,搭枪卡——罗斯托夫枪卡 [00:33.996] Наша гордость и краса,
我们的威名震天下! [00:37.028] Конармейская тачанка,
骑兵战士的搭枪卡呀 [00:39.999] Все четыре колеса!
敌人一见就害怕! [00:43.012] Эх, тачанка-ростовчанка,
哎,搭枪卡——罗斯托夫枪卡 [00:45.926] Наша гордость и краса,
我们的威名震天下! [00:48.933] Конармейская тачанка,
骑兵战士的搭枪卡呀 [00:51.901] Все четыре колеса!
敌人一见就害怕! [00:59.432] Эх, за Волгой и за Доном
伏尔加两岸,顿河两岸 [01:02.412] Мчался степью золотой
一片金色大草原 [01:05.419] Загорелый, запылённый
一个满腔怒火的青年 [01:08.441] Пулемётчик молодой.
驾着战车飞向前 [01:11.363] И неслась неудержимо
马不停蹄,枪不停声 [01:14.397] С гривой рыжего коня
红鬃烈马在飞奔 [01:17.330] Грива ветра, грива дыма,
挟着雷霆万钧的炮火 [01:20.293] Грива бури и огня.
掀起狂风和灰尘 [01:23.217] Эх, тачанка-киевлянка,
哎,搭枪卡——基辅枪卡 [01:26.220] Наша гордость и краса,
我们的威名震天下! [01:29.173] Украинская тачанка,
乌克兰的搭枪卡呀 [01:32.170] Все четыре колеса!
敌人一见就害怕! [01:35.129] Эх, тачанка-киевлянка,
哎,搭枪卡——基辅枪卡 [01:38.037] Наша гордость и краса,
我们的威名震天下! [01:40.949] Украинская тачанка,
乌克兰的搭枪卡呀 [01:43.941] Все четыре колеса!
敌人一见就害怕! [01:51.388] По земле грохочут танки,
地面坦克隆隆开动 [01:54.386] Самолёты петли вьют,
战机翱翔在高空 [01:57.374] О будённовской тачанке
空中飞行员也称颂 [02:00.316] В небе лётчики поют.
我们的搭枪卡英雄 [02:03.303] И врагу поныне снится
枪林弹雨,天动地抖 [02:06.325] Дождь свинцовый и густой
从此敌人记心头 [02:09.277] Боевая колесница,
永远记得我们的战车 [02:12.212] Пулемётчик молодой.
记得年青的机枪手 [02:15.180] Эх, тачанка-полтавчанка,
哎,搭枪卡——波尔塔瓦枪卡 [02:18.170] Наша гордость и краса,
我们的威名震天下! [02:21.155] Пулемётная тачанка,
机枪手的搭枪卡呀 [02:24.088] Все четыре колеса!
敌人一见就害怕! [02:27.022] Эх, тачанка-полтавчанка,
哎,搭枪卡——波尔塔瓦枪卡 [02:29.974] Наша гордость и краса,
我们的威名震天下! [02:32.916] Пулемётная тачанка,
机枪手的搭枪卡呀 [02:35.884] Все четыре колеса!
敌人一见就害怕!
搭枪卡 [00:07.045] Ты лети с дороги, птица,
赶快闪开,走兽飞鸟, [00:10.052] Зверь, с дороги уходи!
快给我们闪开道! [00:13.038] Видишь, облако клубится,
你看灰尘好像云飘, [00:16.007] Кони мчатся впереди!
战马飞快向前跑! [00:19.069] И с налёта, с поворота,
左右迂回,横冲直撞, [00:21.974] По цепи врагов густой
来往敌人的防线上 [00:24.962] Застрочит из пулемёта
一个年青的机关枪手 [00:27.942] Пулемётчик молодой.
机枪打得哒哒响。 [00:30.980] Эх, тачанка-ростовчанка,
哎,搭枪卡——罗斯托夫枪卡 [00:33.996] Наша гордость и краса,
我们的威名震天下! [00:37.028] Конармейская тачанка,
骑兵战士的搭枪卡呀 [00:39.999] Все четыре колеса!
敌人一见就害怕! [00:43.012] Эх, тачанка-ростовчанка,
哎,搭枪卡——罗斯托夫枪卡 [00:45.926] Наша гордость и краса,
我们的威名震天下! [00:48.933] Конармейская тачанка,
骑兵战士的搭枪卡呀 [00:51.901] Все четыре колеса!
敌人一见就害怕! [00:59.432] Эх, за Волгой и за Доном
伏尔加两岸,顿河两岸 [01:02.412] Мчался степью золотой
一片金色大草原 [01:05.419] Загорелый, запылённый
一个满腔怒火的青年 [01:08.441] Пулемётчик молодой.
驾着战车飞向前 [01:11.363] И неслась неудержимо
马不停蹄,枪不停声 [01:14.397] С гривой рыжего коня
红鬃烈马在飞奔 [01:17.330] Грива ветра, грива дыма,
挟着雷霆万钧的炮火 [01:20.293] Грива бури и огня.
掀起狂风和灰尘 [01:23.217] Эх, тачанка-киевлянка,
哎,搭枪卡——基辅枪卡 [01:26.220] Наша гордость и краса,
我们的威名震天下! [01:29.173] Украинская тачанка,
乌克兰的搭枪卡呀 [01:32.170] Все четыре колеса!
敌人一见就害怕! [01:35.129] Эх, тачанка-киевлянка,
哎,搭枪卡——基辅枪卡 [01:38.037] Наша гордость и краса,
我们的威名震天下! [01:40.949] Украинская тачанка,
乌克兰的搭枪卡呀 [01:43.941] Все четыре колеса!
敌人一见就害怕! [01:51.388] По земле грохочут танки,
地面坦克隆隆开动 [01:54.386] Самолёты петли вьют,
战机翱翔在高空 [01:57.374] О будённовской тачанке
空中飞行员也称颂 [02:00.316] В небе лётчики поют.
我们的搭枪卡英雄 [02:03.303] И врагу поныне снится
枪林弹雨,天动地抖 [02:06.325] Дождь свинцовый и густой
从此敌人记心头 [02:09.277] Боевая колесница,
永远记得我们的战车 [02:12.212] Пулемётчик молодой.
记得年青的机枪手 [02:15.180] Эх, тачанка-полтавчанка,
哎,搭枪卡——波尔塔瓦枪卡 [02:18.170] Наша гордость и краса,
我们的威名震天下! [02:21.155] Пулемётная тачанка,
机枪手的搭枪卡呀 [02:24.088] Все четыре колеса!
敌人一见就害怕! [02:27.022] Эх, тачанка-полтавчанка,
哎,搭枪卡——波尔塔瓦枪卡 [02:29.974] Наша гордость и краса,
我们的威名震天下! [02:32.916] Пулемётная тачанка,
机枪手的搭枪卡呀 [02:35.884] Все четыре колеса!
敌人一见就害怕!
Tatchanka-Les Choeurs De L'Armée Rouge热门评论
还有一个,去翻我的动态,那个版本我做的歌词和翻译
突然发现现在的搭载高射机枪的皮卡不就是现代的搭枪卡吗?[大哭]
二战苏联就有卡车搭载马克西姆X4的机动平台了 设计用于防空
啊!这经典的声音! 你好,我是圣诞肖恩,一个渴望获得所有同志认可的肖恩同志
能直接跟着翻译唱出来就太强了
跟随布琼尼,拿出你们的马刀,砍向白匪军的头!
刚学会(不是空耳 恼 )
没记错的话我还听过至少2个版本的~ 不过这个也不错~