ぼうけんのしょがきえました!-WONDERFUL★OPPORTUNITY!mp3下载无损flac下载
ぼうけんのしょがきえました!-WONDERFUL★OPPORTUNITY!在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : じーざすP
[00:01.000] 作曲 : じーざすP
[00:04.546] ぼうけんのしょがきえました!
冒险书消失了! [00:29.133] てくてく歩いてマモノと遭遇
徒步而行的时候遇上怪物 [00:31.700] そこそこ強い俺に皆 so good
大家都对还算挺强的我说了句“So Good" [00:34.582] 世界で一番勇者っぽいぜ
就像是世上最强的勇者一般的感觉呢 [00:38.670] 余裕じゃんね?
不是游刃有余的吗? [00:40.057] ちょこまか動くな このゲル野郎
不要那样急急忙忙地移动啦,你这凝胶混蛋 [00:42.601] わしとて魔法くらい使えるわ!
就算是我也懂得使用魔法的啊! [00:45.451] ほれほれ火あぶりの刑じゃ!
看吧只要施以火刑! [00:49.455] 燃えてるぜぃ!
就燃烧殆尽了啊! [00:50.848] 教えて王様
告诉我吧国王 [00:52.091] あなたはさ、将棋で
我说你啊,用将棋来比喻的话 [00:53.945] いうところの王将で
就像是「王将」一样的存在吧 [00:56.071] どうしてパーティの一員になる
为什么要成为队伍中的一员 [00:59.400] 必要があるんですか!
这没有必要吧! [01:03.209] …細かいことをきにしすぎ!
...这点小事就别那么在意啦! [01:06.790] おお、神様、今僕に、
啊啊,神明啊现在 [01:08.601] お告げを
请给予我指引 [01:09.832] ください ください くださいな
告诉我,告诉我,告诉我吧 [01:11.932] ついでにあのお
还有就是顺便给那个笨蛋 [01:13.983] バカさんの頭をよくして!
治一治她的脑袋吧! [01:17.780] 世界の平和を求め我らは旅してる
为了世界的和平,我们踏上旅途 [01:23.118] でも、やりましたついに
不过,在最后到头来 [01:26.294] ぼうけんのしょがきえました!
冒险书消失了! [01:28.645] (テヘ)
欸? [01:39.872] おいおいなにしてんの?何やった?
喂喂,在干什么搞什么了啊? [01:43.613] 何やった?どうしてくれんの?
搞什么了啊?你给我想个办法啦 [01:46.955] ノープロブレム I'm KING
No Problem, I’m KING [01:49.439] 3 2 1..
3,2,1.. [01:50.821] ホリット ホリット ホリットじゃ!
催眠魔法!催眠魔法!用催眠魔法就行了! [01:53.782] なかなかどうして僕らの旅は
为什么我们的旅途 [01:56.229] 一筋縄ではいかない様子
感觉总是如此的多灾多难的 [01:59.138] ある朝起きたら牢屋の中に!?
某天早上一起来就在牢狱里!? [02:03.175] 何があった?!
发生什么事了?! [02:04.604] どうやら敵につかまったようじゃ
大概是被敌人抓住了吧 [02:07.177] 何かの罠にはめられたようじゃ
又或者是掉进了些什么陷阱里吧 [02:10.004] ここからでるのは至難の技じゃ!
要逃出这里实在是困难至极了! [02:14.085] …どうするよ?
...那该怎么办啊? [02:15.381] 教えて王様 もしかして
告诉我吧国王 难道说 [02:17.589] ものすごくエンジョイしていますね?
其实你很享受这个情况吧? [02:20.619] この状況でワクワクできるのは
在这情况下还能这么兴奋 [02:24.007] マジ羨ましいかぎりです
真的是羡慕至极了 [02:27.786] あたりまえだぜ!
那是当然的啦! [02:30.490] ハートの導火線に火をつけてくぜ
给心中的导火线燃起火种吧 [02:35.736] KING OF ROCK!!
KING OF ROCK!! [02:36.866] Oh..
Oh.. [02:37.326] あり得ない展開はまさに
这难以置信的展开 [02:39.812] 想像超える魔法だ
真的是超乎想像的魔法啊 [02:42.108] 強大な悪に打ち勝てる、
将能战胜强大恶徒的力量 [02:46.330] そんな力を今!
现在就用出来吧! [02:47.855] 13の魔法をすべて今、使いこなし
现在将13种魔法全部熟练地用出来 [02:53.145] 魔王のいるフロアへとすすめ!
直奔往魔王所在的楼层去,前进吧! [02:58.631] おお、神様、今僕に力を
啊啊,神明啊求你此刻 [03:01.627] ください ください くださいな
赐予我,赐予我,赐予我力量吧 [03:03.731] 勇者じゃなくてもいいから
就算我不再是勇者也没关系了 [03:08.018] 立ち向かう勇気を!
给予我勇往直前的勇气吧! [03:09.620] 世界の平和まで
距离世界和平 [03:11.024] あと少しというとこで
就还差一小步而已 [03:15.006] またまた、やらかしたよ
结果再次,出错了啊 [03:18.075] ぼうけんのしょがきえました!
冒险书消失了! [03:20.793] Oh..
啊啊 [03:21.837] 信じられない(わしも)
真是难以置信(我也是) [03:27.201] 僕の(わしらの)
我的也是(我们快要) [03:29.693] 心は折れそう
失去斗志了啊
冒险书消失了! [00:29.133] てくてく歩いてマモノと遭遇
徒步而行的时候遇上怪物 [00:31.700] そこそこ強い俺に皆 so good
大家都对还算挺强的我说了句“So Good" [00:34.582] 世界で一番勇者っぽいぜ
就像是世上最强的勇者一般的感觉呢 [00:38.670] 余裕じゃんね?
不是游刃有余的吗? [00:40.057] ちょこまか動くな このゲル野郎
不要那样急急忙忙地移动啦,你这凝胶混蛋 [00:42.601] わしとて魔法くらい使えるわ!
就算是我也懂得使用魔法的啊! [00:45.451] ほれほれ火あぶりの刑じゃ!
看吧只要施以火刑! [00:49.455] 燃えてるぜぃ!
就燃烧殆尽了啊! [00:50.848] 教えて王様
告诉我吧国王 [00:52.091] あなたはさ、将棋で
我说你啊,用将棋来比喻的话 [00:53.945] いうところの王将で
就像是「王将」一样的存在吧 [00:56.071] どうしてパーティの一員になる
为什么要成为队伍中的一员 [00:59.400] 必要があるんですか!
这没有必要吧! [01:03.209] …細かいことをきにしすぎ!
...这点小事就别那么在意啦! [01:06.790] おお、神様、今僕に、
啊啊,神明啊现在 [01:08.601] お告げを
请给予我指引 [01:09.832] ください ください くださいな
告诉我,告诉我,告诉我吧 [01:11.932] ついでにあのお
还有就是顺便给那个笨蛋 [01:13.983] バカさんの頭をよくして!
治一治她的脑袋吧! [01:17.780] 世界の平和を求め我らは旅してる
为了世界的和平,我们踏上旅途 [01:23.118] でも、やりましたついに
不过,在最后到头来 [01:26.294] ぼうけんのしょがきえました!
冒险书消失了! [01:28.645] (テヘ)
欸? [01:39.872] おいおいなにしてんの?何やった?
喂喂,在干什么搞什么了啊? [01:43.613] 何やった?どうしてくれんの?
搞什么了啊?你给我想个办法啦 [01:46.955] ノープロブレム I'm KING
No Problem, I’m KING [01:49.439] 3 2 1..
3,2,1.. [01:50.821] ホリット ホリット ホリットじゃ!
催眠魔法!催眠魔法!用催眠魔法就行了! [01:53.782] なかなかどうして僕らの旅は
为什么我们的旅途 [01:56.229] 一筋縄ではいかない様子
感觉总是如此的多灾多难的 [01:59.138] ある朝起きたら牢屋の中に!?
某天早上一起来就在牢狱里!? [02:03.175] 何があった?!
发生什么事了?! [02:04.604] どうやら敵につかまったようじゃ
大概是被敌人抓住了吧 [02:07.177] 何かの罠にはめられたようじゃ
又或者是掉进了些什么陷阱里吧 [02:10.004] ここからでるのは至難の技じゃ!
要逃出这里实在是困难至极了! [02:14.085] …どうするよ?
...那该怎么办啊? [02:15.381] 教えて王様 もしかして
告诉我吧国王 难道说 [02:17.589] ものすごくエンジョイしていますね?
其实你很享受这个情况吧? [02:20.619] この状況でワクワクできるのは
在这情况下还能这么兴奋 [02:24.007] マジ羨ましいかぎりです
真的是羡慕至极了 [02:27.786] あたりまえだぜ!
那是当然的啦! [02:30.490] ハートの導火線に火をつけてくぜ
给心中的导火线燃起火种吧 [02:35.736] KING OF ROCK!!
KING OF ROCK!! [02:36.866] Oh..
Oh.. [02:37.326] あり得ない展開はまさに
这难以置信的展开 [02:39.812] 想像超える魔法だ
真的是超乎想像的魔法啊 [02:42.108] 強大な悪に打ち勝てる、
将能战胜强大恶徒的力量 [02:46.330] そんな力を今!
现在就用出来吧! [02:47.855] 13の魔法をすべて今、使いこなし
现在将13种魔法全部熟练地用出来 [02:53.145] 魔王のいるフロアへとすすめ!
直奔往魔王所在的楼层去,前进吧! [02:58.631] おお、神様、今僕に力を
啊啊,神明啊求你此刻 [03:01.627] ください ください くださいな
赐予我,赐予我,赐予我力量吧 [03:03.731] 勇者じゃなくてもいいから
就算我不再是勇者也没关系了 [03:08.018] 立ち向かう勇気を!
给予我勇往直前的勇气吧! [03:09.620] 世界の平和まで
距离世界和平 [03:11.024] あと少しというとこで
就还差一小步而已 [03:15.006] またまた、やらかしたよ
结果再次,出错了啊 [03:18.075] ぼうけんのしょがきえました!
冒险书消失了! [03:20.793] Oh..
啊啊 [03:21.837] 信じられない(わしも)
真是难以置信(我也是) [03:27.201] 僕の(わしらの)
我的也是(我们快要) [03:29.693] 心は折れそう
失去斗志了啊
ぼうけんのしょがきえました!-WONDERFUL★OPPORTUNITY!热门评论
因为是日文而导致一直没被搜到的神曲
这个为什么人那么少???明明翻唱那里那么多人?