1/6 -out of the gravity-(Cover 初音未来 / ゼブラ)-YUKIrimp3下载无损flac下载
1/6 -out of the gravity-(Cover 初音未来 / ゼブラ)-YUKIri在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ぼーかりおどP
[00:00.191] 作曲 : ぼーかりおどP
[00:00.382]いつか重力のクサリを
总有一天要切断引力的锁链 [00:03.900]断ち切り君を連れてサテライト
带你到卫星上头去喔 [00:10.775] [00:26.006]君を探してあの街へ
寻找着你而踏进了那条市街 [00:29.724]さ迷い歩いた夜の道
四处徘徊的夜间道路 [00:33.325]受話器越しに聞こえた声が
透过电话而听见的你的声音 [00:37.214]なぜか とても 気になったの
不知为何 让我感到 十分在意 [00:41.117]見つけた君は赤い瞳
终于找到的你红著双眼 [00:44.807]何事もないフリはナシにして
别装成什么事都没有的样子哪 [00:48.565]黒い沼に沈む君を放っておくわけにはいかない
不能放任身陷漆黑泥沼的你不管呢 [00:55.773]いつか重力のクサリを解き放ち
总有一天挣脱了引力的锁链 [00:59.850]宇宙へ飛ぶサテライト
飞向宇宙的卫星 [01:03.156]そこに行けば体の重さも1/6
只要到那里去体重就只剩1/6 [01:10.475]君が抱えてる悲しみが
你所怀抱着的悲伤 [01:14.431]少しでも軽くなればそれでいい
若是能稍稍减轻一些就好了 [01:18.423]いつかそこに君を連れていくよ
总有一天会带你去的喔 [01:25.100]重力の外へ
到引力的范围之外 [01:32.855] [01:35.328]宇宙旅行は無理ですが
宇宙旅行虽然不可能 [01:37.861]物理的に高い所へ
就到尽可能高的地方去吧 [01:41.990]色々考えてみた結果
经过许多考虑后的结果 [01:45.685]目指すは港の赤い塔
目标是港边的红色高塔 [01:49.498]走ってきたフリして
装作一路跑过来的模样 [01:52.719]胸の鼓動の速さを隠してみたの
试着掩饰著加速的心跳 [01:57.090]今日は君の手を救い上げる権利をもらうよ
今天牵着你的手的权利我就收下啦 [02:04.100]軌道エレベータのように
有如轨道电梯一般 [02:07.682]雲を抜けて昇るよサテライト
穿过了云层逐渐上升的人工卫星 [02:12.000]300メートル昇れば少しは軽くなるかもね
到了300公尺以上说不定就会变轻些呢 [02:19.260]つまり子供ダマシだけれど
虽然只是骗小孩的说法 [02:23.122]意味が少しでも伝わればいい
但只要心意有稍微传达到就好了 [02:27.113]地上よりも上に連れていきたいの
想带你到比地表还高的地方呢 [02:34.120]重力の外へ
到引力的范围之外 [02:40.320] [02:50.239]見え隠れしてる気持ちは
若隐若现的心意 [02:53.299]多分バレているんだろうけれど
虽然觉得应该已经曝光了 [02:57.990]今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム
但现在比起那个 我是个更想救你的自我主义者 [03:05.199]太陽の力を借りて
借用了太阳的力量 [03:08.496]白く輝いているお月様
月亮因而洁白闪耀 [03:12.734]同じように頼ってくれませんか?
能够同样地帮助我吗? [03:20.880]いつか重力のクサリを断ち切り
总有一天要切断引力的锁链 [03:25.000]君を連れてサテライト
带你到卫星上头去喔 [03:28.000]辛いコトや悲しいコトも全部
不论是痛苦还是悲伤全部都只剩 [03:33.720]1/6 [03:35.800]宇宙船はまだ先だけれど
太空梭虽然还有点远 [03:39.011]そこに辿りつけるまでの間
在到达那里之前的这段时间 [03:43.300]僕の左手を握っててくれますか?
你愿不愿意握住我的左手呢? [03:49.600]いつか重力の外へ連れていくよ
总有一天要带你到引力的范围之外唷 [03:58.050]out of the gravity
总有一天要切断引力的锁链 [00:03.900]断ち切り君を連れてサテライト
带你到卫星上头去喔 [00:10.775] [00:26.006]君を探してあの街へ
寻找着你而踏进了那条市街 [00:29.724]さ迷い歩いた夜の道
四处徘徊的夜间道路 [00:33.325]受話器越しに聞こえた声が
透过电话而听见的你的声音 [00:37.214]なぜか とても 気になったの
不知为何 让我感到 十分在意 [00:41.117]見つけた君は赤い瞳
终于找到的你红著双眼 [00:44.807]何事もないフリはナシにして
别装成什么事都没有的样子哪 [00:48.565]黒い沼に沈む君を放っておくわけにはいかない
不能放任身陷漆黑泥沼的你不管呢 [00:55.773]いつか重力のクサリを解き放ち
总有一天挣脱了引力的锁链 [00:59.850]宇宙へ飛ぶサテライト
飞向宇宙的卫星 [01:03.156]そこに行けば体の重さも1/6
只要到那里去体重就只剩1/6 [01:10.475]君が抱えてる悲しみが
你所怀抱着的悲伤 [01:14.431]少しでも軽くなればそれでいい
若是能稍稍减轻一些就好了 [01:18.423]いつかそこに君を連れていくよ
总有一天会带你去的喔 [01:25.100]重力の外へ
到引力的范围之外 [01:32.855] [01:35.328]宇宙旅行は無理ですが
宇宙旅行虽然不可能 [01:37.861]物理的に高い所へ
就到尽可能高的地方去吧 [01:41.990]色々考えてみた結果
经过许多考虑后的结果 [01:45.685]目指すは港の赤い塔
目标是港边的红色高塔 [01:49.498]走ってきたフリして
装作一路跑过来的模样 [01:52.719]胸の鼓動の速さを隠してみたの
试着掩饰著加速的心跳 [01:57.090]今日は君の手を救い上げる権利をもらうよ
今天牵着你的手的权利我就收下啦 [02:04.100]軌道エレベータのように
有如轨道电梯一般 [02:07.682]雲を抜けて昇るよサテライト
穿过了云层逐渐上升的人工卫星 [02:12.000]300メートル昇れば少しは軽くなるかもね
到了300公尺以上说不定就会变轻些呢 [02:19.260]つまり子供ダマシだけれど
虽然只是骗小孩的说法 [02:23.122]意味が少しでも伝わればいい
但只要心意有稍微传达到就好了 [02:27.113]地上よりも上に連れていきたいの
想带你到比地表还高的地方呢 [02:34.120]重力の外へ
到引力的范围之外 [02:40.320] [02:50.239]見え隠れしてる気持ちは
若隐若现的心意 [02:53.299]多分バレているんだろうけれど
虽然觉得应该已经曝光了 [02:57.990]今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム
但现在比起那个 我是个更想救你的自我主义者 [03:05.199]太陽の力を借りて
借用了太阳的力量 [03:08.496]白く輝いているお月様
月亮因而洁白闪耀 [03:12.734]同じように頼ってくれませんか?
能够同样地帮助我吗? [03:20.880]いつか重力のクサリを断ち切り
总有一天要切断引力的锁链 [03:25.000]君を連れてサテライト
带你到卫星上头去喔 [03:28.000]辛いコトや悲しいコトも全部
不论是痛苦还是悲伤全部都只剩 [03:33.720]1/6 [03:35.800]宇宙船はまだ先だけれど
太空梭虽然还有点远 [03:39.011]そこに辿りつけるまでの間
在到达那里之前的这段时间 [03:43.300]僕の左手を握っててくれますか?
你愿不愿意握住我的左手呢? [03:49.600]いつか重力の外へ連れていくよ
总有一天要带你到引力的范围之外唷 [03:58.050]out of the gravity
1/6 -out of the gravity-(Cover 初音未来 / ゼブラ)-YUKIri热门评论
我期待yukiri能与hanser一起走到最后,给我们带来更多好听的歌。
单人作品请不要提别人( '-' )ノ)`-' )
之前有次心情很糟,歌曲在循环播放,突然就响起了这首,雪哥声音出来的一瞬间眼泪就下来了,各种情绪都涌了上来,但却感觉自己身处在温暖之中,雪哥真的好温柔。就是那种 在不被人理解被人审问的情况下 没人懂你的想法和委屈 但响起的很温柔的声音 在用歌声默默给你传递能量 默默支持你 的感觉。
我觉得憨色男粉丝和雪鸽女粉丝可以来个相亲大会了[吐舌]
愿唱歌时的你,烦恼只剩六分之一
如果cp粉刷的没那么过,是不是yh现在还会有合作?陷入思考