Jaggernaut(ジャガノート)-YUKIrimp3下载无损flac下载
Jaggernaut(ジャガノート)-YUKIri在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 无
[00:00.42] 作曲 : 无
[00:00.85]Trust me.I’ll be back in the days.
Trust me.I’ll be back in the days. [00:03.25]Trust me.I’ll be back in the days.
Trust me.I’ll be back in the days. [00:05.60]Trust me.I’ll be back in the days.
Trust me.I’ll be back in the days. [00:08.36]Trust me.I’ll be back in the days.
Trust me.I’ll be back in the days. [00:11.31]アダムとイブはどんな
亚当和夏娃是以怎样的 [00:13.36]気持ちで手に取ったんだ?
想法摘下的? [00:15.93]青くて苦くて僕は
这般青涩 如此苦涩 让我 [00:18.39]齧って残りを全部捨てたんだ
啃了啃就把剩下的全部丢弃 [00:21.08]だって 理解できないから
要问我缘由 因为我无法理解 [00:23.71]身勝手 許されないから
因为我是不准任性自私的 [00:26.13]全部燃やし尽くして
全都烧了吧 [00:28.25]いつか笑える日まで
终有一日会到能够欢笑的那天 [00:31.12]back in the days
back in the days [00:31.85]Someday 生まれ落ちた生命
Someday 诞生而殒命的生命 [00:33.87]惑星 呪いつくした所為で
星球 因为遍受诅咒 [00:36.33]焼けの原に見えてんだ?
而看起来像烧尽的原野? [00:38.19]かける言葉も見つかりやしないや
哑口无言 [00:41.47]星が 砂に
星 变成了 沙 [00:44.16]変わってしまったんじゃない
难道不是这样吗? [00:46.33]僕の 心が
我的 心 [00:48.69]砂で出来ていたんだ
是由沙构成的啊——— [00:51.23]誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里 [00:55.34]はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌 [00:59.21]もう わかってたんだ
我已经 明白了 [01:01.36]ひどくしゃがれた声を上げれば
我感觉只要扬起极度沙哑的声音 [01:05.59]まだ君に会える気がした
就能和你再会 [01:09.38]ねえ 聴こえているんでしょう?
嘿 你已经听到了对吧? [01:12.47]Trust me.I’ll be back in the days.
Trust me.I’ll be back in the days. [01:13.93]Trust me.I’ll be back in the days.
Trust me.I’ll be back in the days. [01:16.70]Trust me.I’ll be back in the days.
Trust me.I’ll be back in the days. [01:19.18]Trust me.I’ll be back in the days.
Trust me.I’ll be back in the days. [01:21.03]ぼくら 魔法に期待しながら
我们 既期待着魔法 [01:23.79]魔法使いを嫌っていた
又厌恶魔法师 [01:26.36]都合のいい世界だけを
只希求着符合心意的世界 [01:28.91]望んで生きている
而活着 [01:31.44]矛盾まみれの人生論と
充满矛盾的人生观与 [01:34.37]歩いてきた四半世紀
走过的四分之一世纪 [01:36.67]掛け違えたボタンを
对于扣错的纽扣 [01:39.63]笑える日が来るなら
能够开怀的那天会来的话 [01:41.87]誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里 [01:45.96]はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌 [01:49.85]もう わかってたんだ
我已经 明白了 [01:52.03]ひどくしゃがれた声を上げれば
我感觉只要扬起极度沙哑的声音 [01:56.10]まだ君に会える気がした
就能和你再会 [01:59.97]ねえ 聴こえているんでしょう?
嘿 你已经听到了对吧? [02:05.39] [02:21.12]足元に転がった赤い果実
滚到脚边的红色果实 [02:23.80]誰かを恨んだりしたいわけじゃないってさ
并不是想要怨恨谁呀 [02:30.30]わかってたんだ
我明白的 [02:31.70]誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里 [02:36.14]はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌 [02:40.06]もう 気づいてたんだ
我已经 发觉了 [02:42.03]ひどくしゃがれた声はきっと
极度沙哑的声音一定 [02:46.13]知らない君に届いてる
已经传到不认识的你那里 [02:49.88]ねえ 聴こえているんでしょう?
嘿 你已经听到了对吧? [02:51.87]初めて出会ったんだ
我和镜中的自己 [02:53.54]鏡の中の自分に
是第一次相见 [02:55.97]巡りめぐる今日を
把轮回又轮回的今天 [02:58.91]溶かしていく温度
渐渐溶化的温度 [03:03.09]初めて出会ったんだ
我和镜中的自己 [03:04.57]鏡の中の自分に
是第一次相见 [03:06.58]巡りめぐる今日を
把轮回又轮回的今天 [03:09.16]溶かしていく温度
渐渐溶化的温度 [03:12.47]
Trust me.I’ll be back in the days. [00:03.25]Trust me.I’ll be back in the days.
Trust me.I’ll be back in the days. [00:05.60]Trust me.I’ll be back in the days.
Trust me.I’ll be back in the days. [00:08.36]Trust me.I’ll be back in the days.
Trust me.I’ll be back in the days. [00:11.31]アダムとイブはどんな
亚当和夏娃是以怎样的 [00:13.36]気持ちで手に取ったんだ?
想法摘下的? [00:15.93]青くて苦くて僕は
这般青涩 如此苦涩 让我 [00:18.39]齧って残りを全部捨てたんだ
啃了啃就把剩下的全部丢弃 [00:21.08]だって 理解できないから
要问我缘由 因为我无法理解 [00:23.71]身勝手 許されないから
因为我是不准任性自私的 [00:26.13]全部燃やし尽くして
全都烧了吧 [00:28.25]いつか笑える日まで
终有一日会到能够欢笑的那天 [00:31.12]back in the days
back in the days [00:31.85]Someday 生まれ落ちた生命
Someday 诞生而殒命的生命 [00:33.87]惑星 呪いつくした所為で
星球 因为遍受诅咒 [00:36.33]焼けの原に見えてんだ?
而看起来像烧尽的原野? [00:38.19]かける言葉も見つかりやしないや
哑口无言 [00:41.47]星が 砂に
星 变成了 沙 [00:44.16]変わってしまったんじゃない
难道不是这样吗? [00:46.33]僕の 心が
我的 心 [00:48.69]砂で出来ていたんだ
是由沙构成的啊——— [00:51.23]誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里 [00:55.34]はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌 [00:59.21]もう わかってたんだ
我已经 明白了 [01:01.36]ひどくしゃがれた声を上げれば
我感觉只要扬起极度沙哑的声音 [01:05.59]まだ君に会える気がした
就能和你再会 [01:09.38]ねえ 聴こえているんでしょう?
嘿 你已经听到了对吧? [01:12.47]Trust me.I’ll be back in the days.
Trust me.I’ll be back in the days. [01:13.93]Trust me.I’ll be back in the days.
Trust me.I’ll be back in the days. [01:16.70]Trust me.I’ll be back in the days.
Trust me.I’ll be back in the days. [01:19.18]Trust me.I’ll be back in the days.
Trust me.I’ll be back in the days. [01:21.03]ぼくら 魔法に期待しながら
我们 既期待着魔法 [01:23.79]魔法使いを嫌っていた
又厌恶魔法师 [01:26.36]都合のいい世界だけを
只希求着符合心意的世界 [01:28.91]望んで生きている
而活着 [01:31.44]矛盾まみれの人生論と
充满矛盾的人生观与 [01:34.37]歩いてきた四半世紀
走过的四分之一世纪 [01:36.67]掛け違えたボタンを
对于扣错的纽扣 [01:39.63]笑える日が来るなら
能够开怀的那天会来的话 [01:41.87]誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里 [01:45.96]はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌 [01:49.85]もう わかってたんだ
我已经 明白了 [01:52.03]ひどくしゃがれた声を上げれば
我感觉只要扬起极度沙哑的声音 [01:56.10]まだ君に会える気がした
就能和你再会 [01:59.97]ねえ 聴こえているんでしょう?
嘿 你已经听到了对吧? [02:05.39] [02:21.12]足元に転がった赤い果実
滚到脚边的红色果实 [02:23.80]誰かを恨んだりしたいわけじゃないってさ
并不是想要怨恨谁呀 [02:30.30]わかってたんだ
我明白的 [02:31.70]誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里 [02:36.14]はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌 [02:40.06]もう 気づいてたんだ
我已经 发觉了 [02:42.03]ひどくしゃがれた声はきっと
极度沙哑的声音一定 [02:46.13]知らない君に届いてる
已经传到不认识的你那里 [02:49.88]ねえ 聴こえているんでしょう?
嘿 你已经听到了对吧? [02:51.87]初めて出会ったんだ
我和镜中的自己 [02:53.54]鏡の中の自分に
是第一次相见 [02:55.97]巡りめぐる今日を
把轮回又轮回的今天 [02:58.91]溶かしていく温度
渐渐溶化的温度 [03:03.09]初めて出会ったんだ
我和镜中的自己 [03:04.57]鏡の中の自分に
是第一次相见 [03:06.58]巡りめぐる今日を
把轮回又轮回的今天 [03:09.16]溶かしていく温度
渐渐溶化的温度 [03:12.47]
Jaggernaut(ジャガノート)-YUKIri热门评论
朋友问我为什么这么喜欢这么喜欢雪哥哥的歌却不用它们做铃声,我说因为这样的话我这辈子也许都不会接电话了。
把这首歌藏起来,不要让他被某音和某手发现,郎朗晴天已经牺牲了
欢迎来到好听不火系列()
要把这首歌藏好,不要像朗朗晴天、loser、梦灯笼......一样,牺牲在某音和某手上啊!!!跪求千万别火!
雪哥很需要播放量啊,不要说什么藏起来了,应该多多分享给亲朋好友啊,真的服了评论区了
朗朗晴天被议论的哎。。。气死
粉丝:雪哥哥声音好好听,宝藏歌曲不要牺牲在某音上,不要火。 歌手:啊啊啊啊啊啊啊啊啊为什么不火,快火起来啊喂
老哥大家的意思是不要在 dy ks 上火,在这些上面的歌曲一般生命周期很短,并会受到大量负面消息。如果在B站火爆,那么大家也就不会如此激动了。