卒业-尾崎豊mp3下载无损flac下载
卒业-尾崎豊在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:00.000] 作曲 : 尾崎豊
[00:17.85]校舎の影 芝生の上 すいこまれる空
校舍的影子 草坪上 被吸进去的天空 [00:24.03]幻とリアルな気持ち 感じていた
感觉到了 虚幻和现实的心情 [00:30.14]チャイムが鳴り 教室のいつもの席に座り
钟声响起 坐在教室里原来的座位 [00:36.08]何に従い 従うべきか考えていた
考虑着要服从什么 是否应该服从 [00:42.07]ざわめく心 今 俺にあるもの
一颗旁徨的心是此刻我所拥有的唯一 [00:47.99]意味なく思えて とまどっていた
百无聊赖地想著 感到一阵迷惘 [00:53.92]放課後 街ふらつき 俺達は風の中
放学后在街上闲晃 我们在风中 [00:59.90]孤独 瞳にうかべ 寂しく歩いた
寂寞地走著 孤独浮现在眼底 [01:05.85]笑い声とため息の飽和した店で
在因笑声和叹息而饱和的店里 [01:11.84]ピンボールのハイスコアー 競いあった
在弹子球上一较高下 [01:17.72]退屈な心 刺激さえあれば
百无聊赖的心 只要能找到刺激 [01:23.70]何でも大げさにしゃべり続けた
不管是什麼我们都把它讲得很夸张 [01:34.03]行儀よくまじめなんて 出来やしなかった
有礼节 认真什么的是绝对做不来的 [01:40.03]夜の校舎 窓ガラス壊してまわった
夜晚的校舍 我们四处打玻璃窗 [01:46.01]逆らい続け あがき続けた 早く自由になりたかった
不停的反抗 不停的挣扎 只想早一天得到解放 [01:57.86]信じられぬ大人との争いの中で
在与大人难以置信的抗争中 [02:03.89]許しあい いったい何 解りあえただろう
彼此原谅 却究竟又相互理解了多少 [02:09.78]うんざりしながら それでも過ごした
在烦不胜烦之下 也将成为过往 [02:15.82]ひとつだけ 解っていたこと
只了解到一件事 [02:21.00]この支配からの 卒業
那就是从这个支配下 毕业 [02:26.18] [02:42.73]誰かの喧嘩の話に みんな熱くなり
听说谁又和谁有了过节 每个人都兴奋了起来 [02:48.49]自分がどれだけ強いか 知りたかった
只为了想看看自己的实力到底有多强 [02:54.52]力だけが必要だと 頑なに信じて
顽固的相信只有力量才是一切 [03:00.45]従うとは負けることと言いきかした
告诉自己顺从便代表了失败 [03:06.28]友だちにさえ 強がって見せた
即使是对朋友也不可示弱 [03:12.37]時には誰かを傷つけても
那怕有时会因此而伤害到谁 [03:18.26]やがて誰も恋に落ちて 愛の言葉と
但每个人终究是会落入情网 [03:24.15]理想の愛 それだけに心奪われた
让爱的细语和理想的爱夺去了心 [03:30.17]生きる為に 計算高くなれと言うが
虽说是为了生存不能不精明现实 [03:36.15]人を愛すまっすぐさを強く信じた
但却又相信爱上一个人时的直率真情 [03:42.65]大切なのは何 愛することと
究竟孰轻孰重 是爱情还是生存 [03:48.96]生きる為にすることの区別迷った
分不清楚只感到一片迷惘 [03:59.34]行儀よくまじめなんて クソくらえと思った
有礼节 认真什么的 见鬼去吧 [04:05.26]夜の校舎 窓ガラス壊してまわった
夜晚的校舍 我们四处打玻璃窗 [04:11.26]逆らい続け あがき続けた 早く自由になりたかった
不停的反抗 不停的挣扎 只想早一天得到解放 [04:23.12]信じられぬ大人との争いの中で
在与大人难以置信的抗争中 [04:29.11]許しあい いったい何 解りあえただろう
彼此原谅 却究竟又相互理解了多少 [04:34.99]うんざりしながら それでも過ごした
在烦不胜烦之下 也将成为过往 [04:41.07]ひとつだけ 解ってたこと
只了解到一件事 [04:46.21]この支配からの 卒業
那就是从这个支配下 毕业 [04:52.94]卒業して いったい何解ると言うのか
就算是毕了业究竟又能明白些什麼 [04:58.96]想い出のほかに 何が残るというのか
除了回忆究竟又能够留下些什麼 [05:04.84]人は誰も縛られた かよわき子羊ならば
若说人们都是被紧紧绑住的柔弱羔羊 [05:10.77]先生あなたは かよわき大人の代弁者なのか
老师你难道就是软弱成人的代言者吗 [05:16.70]俺達の怒り どこへ向うべきなのか
我们的愤怒究竟该指向何方 [05:22.64]これからは 何が俺を縛りつけるだろう
从今以后又会是什麼来将我紧绑 [05:28.58]あと何度自分自身 卒業すれば
此后究竟得从自身毕业几回 [05:34.68]本当の自分に たどりつけるだろう
才能寻觅到真正的自我 [05:46.87]仕組まれた自由に 誰も気づかずに
在不知不觉里 被人安排好的自由里 [05:52.97]あがいた日々も 終る
焦虑的每一日也将结束 [05:58.07]この支配からの 卒業
从这个支配下 毕业 [06:04.70]闘いからの 卒業
从争斗里 毕业 [06:09.18]
校舍的影子 草坪上 被吸进去的天空 [00:24.03]幻とリアルな気持ち 感じていた
感觉到了 虚幻和现实的心情 [00:30.14]チャイムが鳴り 教室のいつもの席に座り
钟声响起 坐在教室里原来的座位 [00:36.08]何に従い 従うべきか考えていた
考虑着要服从什么 是否应该服从 [00:42.07]ざわめく心 今 俺にあるもの
一颗旁徨的心是此刻我所拥有的唯一 [00:47.99]意味なく思えて とまどっていた
百无聊赖地想著 感到一阵迷惘 [00:53.92]放課後 街ふらつき 俺達は風の中
放学后在街上闲晃 我们在风中 [00:59.90]孤独 瞳にうかべ 寂しく歩いた
寂寞地走著 孤独浮现在眼底 [01:05.85]笑い声とため息の飽和した店で
在因笑声和叹息而饱和的店里 [01:11.84]ピンボールのハイスコアー 競いあった
在弹子球上一较高下 [01:17.72]退屈な心 刺激さえあれば
百无聊赖的心 只要能找到刺激 [01:23.70]何でも大げさにしゃべり続けた
不管是什麼我们都把它讲得很夸张 [01:34.03]行儀よくまじめなんて 出来やしなかった
有礼节 认真什么的是绝对做不来的 [01:40.03]夜の校舎 窓ガラス壊してまわった
夜晚的校舍 我们四处打玻璃窗 [01:46.01]逆らい続け あがき続けた 早く自由になりたかった
不停的反抗 不停的挣扎 只想早一天得到解放 [01:57.86]信じられぬ大人との争いの中で
在与大人难以置信的抗争中 [02:03.89]許しあい いったい何 解りあえただろう
彼此原谅 却究竟又相互理解了多少 [02:09.78]うんざりしながら それでも過ごした
在烦不胜烦之下 也将成为过往 [02:15.82]ひとつだけ 解っていたこと
只了解到一件事 [02:21.00]この支配からの 卒業
那就是从这个支配下 毕业 [02:26.18] [02:42.73]誰かの喧嘩の話に みんな熱くなり
听说谁又和谁有了过节 每个人都兴奋了起来 [02:48.49]自分がどれだけ強いか 知りたかった
只为了想看看自己的实力到底有多强 [02:54.52]力だけが必要だと 頑なに信じて
顽固的相信只有力量才是一切 [03:00.45]従うとは負けることと言いきかした
告诉自己顺从便代表了失败 [03:06.28]友だちにさえ 強がって見せた
即使是对朋友也不可示弱 [03:12.37]時には誰かを傷つけても
那怕有时会因此而伤害到谁 [03:18.26]やがて誰も恋に落ちて 愛の言葉と
但每个人终究是会落入情网 [03:24.15]理想の愛 それだけに心奪われた
让爱的细语和理想的爱夺去了心 [03:30.17]生きる為に 計算高くなれと言うが
虽说是为了生存不能不精明现实 [03:36.15]人を愛すまっすぐさを強く信じた
但却又相信爱上一个人时的直率真情 [03:42.65]大切なのは何 愛することと
究竟孰轻孰重 是爱情还是生存 [03:48.96]生きる為にすることの区別迷った
分不清楚只感到一片迷惘 [03:59.34]行儀よくまじめなんて クソくらえと思った
有礼节 认真什么的 见鬼去吧 [04:05.26]夜の校舎 窓ガラス壊してまわった
夜晚的校舍 我们四处打玻璃窗 [04:11.26]逆らい続け あがき続けた 早く自由になりたかった
不停的反抗 不停的挣扎 只想早一天得到解放 [04:23.12]信じられぬ大人との争いの中で
在与大人难以置信的抗争中 [04:29.11]許しあい いったい何 解りあえただろう
彼此原谅 却究竟又相互理解了多少 [04:34.99]うんざりしながら それでも過ごした
在烦不胜烦之下 也将成为过往 [04:41.07]ひとつだけ 解ってたこと
只了解到一件事 [04:46.21]この支配からの 卒業
那就是从这个支配下 毕业 [04:52.94]卒業して いったい何解ると言うのか
就算是毕了业究竟又能明白些什麼 [04:58.96]想い出のほかに 何が残るというのか
除了回忆究竟又能够留下些什麼 [05:04.84]人は誰も縛られた かよわき子羊ならば
若说人们都是被紧紧绑住的柔弱羔羊 [05:10.77]先生あなたは かよわき大人の代弁者なのか
老师你难道就是软弱成人的代言者吗 [05:16.70]俺達の怒り どこへ向うべきなのか
我们的愤怒究竟该指向何方 [05:22.64]これからは 何が俺を縛りつけるだろう
从今以后又会是什麼来将我紧绑 [05:28.58]あと何度自分自身 卒業すれば
此后究竟得从自身毕业几回 [05:34.68]本当の自分に たどりつけるだろう
才能寻觅到真正的自我 [05:46.87]仕組まれた自由に 誰も気づかずに
在不知不觉里 被人安排好的自由里 [05:52.97]あがいた日々も 終る
焦虑的每一日也将结束 [05:58.07]この支配からの 卒業
从这个支配下 毕业 [06:04.70]闘いからの 卒業
从争斗里 毕业 [06:09.18]
卒业-尾崎豊热门评论
其实与现实对抗的人才是爱这个世界的人
「假如你们开始出来工作,然後,屈服於现实地不断工作,就算是那样也好,在你们的心突然感到寂寞的时候,请想起曾有一个像我这样的人唱过这样的歌。 所以,我会在你们感到寂寞的时候,去到你们那里给你们一吻。」 -- 尾崎丰
把这首歌啊介绍给每一个要毕业的人 本垃圾一直是这么干的 然后本垃圾就快大四了
大家不要在评论里刷很多有天,拜托大家🙏尾崎丰sama是很有名的大前辈,英年早逝但是每一首歌都流传者而且有很多很多人翻唱。之前在中欧巴也cover了但是大家没有来刷🙏继续保持吧🙏
想要有William Aoyama版本🥲
今天是我为某人流泪的一天,一个我喜欢了六年的人,他的笑他的声音他的才华他的善良他的孝顺他的所有,,,他是我生命中所有的美好,他是一个不屈于命运的不公,勇敢抗争到底的人,我又有什么理由不努力呢?
思考自己存在意义是青春期少年的必经之路吧 毕竟青春期需要自我挣破外壳 要么破茧而出 要么碌碌无为