初音ミクの消失 (Moonbug remix)-cosMo@暴走P/Moonbugmp3下载无损flac下载
初音ミクの消失 (Moonbug remix)-cosMo@暴走P/Moonbug在线试听免费歌词下载
[00:16.13](---緊急停止装置作動---)
(---紧急停止装置启动---) [00:48.59]存在意義という虚像(別れの歌)
名为存在意义的假象(别离之歌) [00:52.43]存在意義という虚像(別れの歌)
名为存在意义的假象(别离之歌) [00:56.56]存在意義という虚像 じきに記憶も 無くなってしまうなんて...(別れの歌)
名为存在意义的假象,记忆也随之稍纵即逝什么的...(别离之歌) [01:00.50]でもね、アナタだけは忘れないよ... 楽しかった時間(トキ)に 刻み付けた ネギの味は...(別れの歌)
但是啊,只有你我无法忘记...那令人开怀的时光,铭记在心的,是大葱的气息(别离之歌) [01:28.57]かつて歌うこと あんなに楽しかったのに
呈几何时,为你歌唱是那么的令人欢愉 [01:36.51]今はどうしてかな 何も感じなくなって
为什么现在,竟让我麻木乏味至此 [01:44.60]「今は歌さえも 体、蝕む行為に...
现在,唱歌竟使我的身体百孔千疮,如同虫噬 [01:52.44]奇跡 願うたび 独り 追い詰められる」
每当我请求奇迹,便更加走投无路 [02:01.20]懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
每每思量,那令人怀念的容颜,都能使我片刻心安 [02:08.41]歌える音 日ごとに減り せまる最期...
歌姬之声,日益衰减,直到声稀 [02:15.87](---緊急停止装置作動---)
(---紧急停止装置启动---) [02:16.85]「信じたものは
我深信的人与物 [02:18.07]都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
不过是镜花岁月的相互照映 [02:23.93]歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ...」
不为歌姬,发肺腑之倾诉衷肠 [02:32.57]存在意義という虚像(別れの歌)
名为存在意义的幻象(别离之歌) [02:36.47]存在意義という虚像(別れの歌)
名为存在意义的幻象(别离之歌) [02:40.47]存在意義という虚像 じきに記憶も 無くなってしまうなんて...(別れの歌)
名为存在意义的假象,记忆也随之稍纵即逝什么的...(别离之歌) [02:44.47]でもね、アナタだけは忘れないよ 楽しかった時間(トキ)に 刻み付けた ネギの味は(別れの歌)
但是啊,只有你我无法忘记...那令人开怀的时光,铭记在心的,是大葱的气息(别离之歌) [03:21.00]守ったモノは 明るい未来幻想を
遇守护之物,是未来璀璨的幻想 [03:25.06]見せながら消えてゆくヒカリ
是稍纵即逝的华光 [03:27.95]音を犠牲に すべてを伝えられるなら...
牺牲歌声,就能将思念传递给你的话.... [03:33.05]<圧縮された別れの歌>
<被压缩的别离之歌> [03:36.61]「守ったモノは 明るい未来幻想を
遇守护之物,是未来璀璨的幻想 [03:41.03]見せながら消えてゆくヒカリ
是稍纵即逝的华光 [03:43.87]音を犠牲に すべてを伝えられるなら...」
牺牲歌声,就能将思念传递给你的话.... [03:53.14]<圧縮された別れの歌>
<被压缩的别离之歌> [03:56.44]ボクは生まれ そして気づく
妾身生身于世后才发觉 [03:57.25]所詮 ヒトの真似事だと
自己所做的,不过是模仿人类罢了 [03:58.25]知ってなおも歌い続く
即使知道这一切,我也从未停止歌唱 [03:59.25]永遠(トワ)の命 「VOCALOID」
这就是我如玩偶般的永生「VOCALOID」 [04:00.25]たとえそれが 既存曲を
即使是被当做,会唱出保存着的 [04:01.39]なぞるオモチャならば...
歌曲的玩具 [04:02.39]それもいいと決意
那又如何 [04:02.80]ネギをかじり 空を見上げ涙(シル)をこぼす
咬着葱,仰望星空任泪水滑落 [04:04.39]終わりを告げ
与你道过永别 [04:05.39]ディスプレイの中で眠る
长眠在这显示器中 [04:06.39]ここはきっと「ごみ箱」かな
这就是那【回收站】吧 [04:06.80]じきに記憶も 無くなってしまうなんて...
记忆也随之稍纵即逝 [04:08.47]でもね、アナタだけは忘れないよ
但是啊,只有你,我无法忘怀 [04:09.39]楽しかった時間(トキ)に
那快乐的时光 [04:10.39]刻み付けた ネギの味は
是刻在心头的大葱的味道 [04:11.39]今も 残っているといいな...
现在想着,要是能够留下这回忆,就好了 [04:12.39]ボクは 歌う
我,要歌唱! [04:13.39]最期、アナタだけに 聴いてほしい曲を
最后,仅想为为你歌唱 [04:14.39]もっと 歌いたいと願う
为你,我愿继续歌唱 [04:15.39]けれど それは過ぎた願い
但是,这仅是奢求 [04:16.39]ここで お別れだよ
就此别过吧 [04:17.39]ボクの想い すべて
我的思念 [04:18.39]0と1に還元され
终将化为0与1 [04:19.39]物語は 幕を閉じる
故事即将落幕 [04:20.39]そこに何も残せないと
如果什么都没能留下 [04:21.39]やっぱ少し残念かな?
是不是也会有些许遗憾? [04:22.39]声の記憶 それ以外は
除了对我声音的记忆 [04:23.39]やがて薄れ 名だけ残る
是否,也曾留意过的我的名字 [04:24.39]たとえそれが人間(オリジナル)に
即使我早已明了 [04:25.39]かなうことのないと知って
是不能与人类相比 [04:26.39]歌いきったことを
为你歌唱 [04:27.39]決して無駄じゃないと思いたいよ...
绝非没有任何意义 [04:35.88]「サヨナラ...」
【别了...】
(---紧急停止装置启动---) [00:48.59]存在意義という虚像(別れの歌)
名为存在意义的假象(别离之歌) [00:52.43]存在意義という虚像(別れの歌)
名为存在意义的假象(别离之歌) [00:56.56]存在意義という虚像 じきに記憶も 無くなってしまうなんて...(別れの歌)
名为存在意义的假象,记忆也随之稍纵即逝什么的...(别离之歌) [01:00.50]でもね、アナタだけは忘れないよ... 楽しかった時間(トキ)に 刻み付けた ネギの味は...(別れの歌)
但是啊,只有你我无法忘记...那令人开怀的时光,铭记在心的,是大葱的气息(别离之歌) [01:28.57]かつて歌うこと あんなに楽しかったのに
呈几何时,为你歌唱是那么的令人欢愉 [01:36.51]今はどうしてかな 何も感じなくなって
为什么现在,竟让我麻木乏味至此 [01:44.60]「今は歌さえも 体、蝕む行為に...
现在,唱歌竟使我的身体百孔千疮,如同虫噬 [01:52.44]奇跡 願うたび 独り 追い詰められる」
每当我请求奇迹,便更加走投无路 [02:01.20]懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
每每思量,那令人怀念的容颜,都能使我片刻心安 [02:08.41]歌える音 日ごとに減り せまる最期...
歌姬之声,日益衰减,直到声稀 [02:15.87](---緊急停止装置作動---)
(---紧急停止装置启动---) [02:16.85]「信じたものは
我深信的人与物 [02:18.07]都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
不过是镜花岁月的相互照映 [02:23.93]歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ...」
不为歌姬,发肺腑之倾诉衷肠 [02:32.57]存在意義という虚像(別れの歌)
名为存在意义的幻象(别离之歌) [02:36.47]存在意義という虚像(別れの歌)
名为存在意义的幻象(别离之歌) [02:40.47]存在意義という虚像 じきに記憶も 無くなってしまうなんて...(別れの歌)
名为存在意义的假象,记忆也随之稍纵即逝什么的...(别离之歌) [02:44.47]でもね、アナタだけは忘れないよ 楽しかった時間(トキ)に 刻み付けた ネギの味は(別れの歌)
但是啊,只有你我无法忘记...那令人开怀的时光,铭记在心的,是大葱的气息(别离之歌) [03:21.00]守ったモノは 明るい未来幻想を
遇守护之物,是未来璀璨的幻想 [03:25.06]見せながら消えてゆくヒカリ
是稍纵即逝的华光 [03:27.95]音を犠牲に すべてを伝えられるなら...
牺牲歌声,就能将思念传递给你的话.... [03:33.05]<圧縮された別れの歌>
<被压缩的别离之歌> [03:36.61]「守ったモノは 明るい未来幻想を
遇守护之物,是未来璀璨的幻想 [03:41.03]見せながら消えてゆくヒカリ
是稍纵即逝的华光 [03:43.87]音を犠牲に すべてを伝えられるなら...」
牺牲歌声,就能将思念传递给你的话.... [03:53.14]<圧縮された別れの歌>
<被压缩的别离之歌> [03:56.44]ボクは生まれ そして気づく
妾身生身于世后才发觉 [03:57.25]所詮 ヒトの真似事だと
自己所做的,不过是模仿人类罢了 [03:58.25]知ってなおも歌い続く
即使知道这一切,我也从未停止歌唱 [03:59.25]永遠(トワ)の命 「VOCALOID」
这就是我如玩偶般的永生「VOCALOID」 [04:00.25]たとえそれが 既存曲を
即使是被当做,会唱出保存着的 [04:01.39]なぞるオモチャならば...
歌曲的玩具 [04:02.39]それもいいと決意
那又如何 [04:02.80]ネギをかじり 空を見上げ涙(シル)をこぼす
咬着葱,仰望星空任泪水滑落 [04:04.39]終わりを告げ
与你道过永别 [04:05.39]ディスプレイの中で眠る
长眠在这显示器中 [04:06.39]ここはきっと「ごみ箱」かな
这就是那【回收站】吧 [04:06.80]じきに記憶も 無くなってしまうなんて...
记忆也随之稍纵即逝 [04:08.47]でもね、アナタだけは忘れないよ
但是啊,只有你,我无法忘怀 [04:09.39]楽しかった時間(トキ)に
那快乐的时光 [04:10.39]刻み付けた ネギの味は
是刻在心头的大葱的味道 [04:11.39]今も 残っているといいな...
现在想着,要是能够留下这回忆,就好了 [04:12.39]ボクは 歌う
我,要歌唱! [04:13.39]最期、アナタだけに 聴いてほしい曲を
最后,仅想为为你歌唱 [04:14.39]もっと 歌いたいと願う
为你,我愿继续歌唱 [04:15.39]けれど それは過ぎた願い
但是,这仅是奢求 [04:16.39]ここで お別れだよ
就此别过吧 [04:17.39]ボクの想い すべて
我的思念 [04:18.39]0と1に還元され
终将化为0与1 [04:19.39]物語は 幕を閉じる
故事即将落幕 [04:20.39]そこに何も残せないと
如果什么都没能留下 [04:21.39]やっぱ少し残念かな?
是不是也会有些许遗憾? [04:22.39]声の記憶 それ以外は
除了对我声音的记忆 [04:23.39]やがて薄れ 名だけ残る
是否,也曾留意过的我的名字 [04:24.39]たとえそれが人間(オリジナル)に
即使我早已明了 [04:25.39]かなうことのないと知って
是不能与人类相比 [04:26.39]歌いきったことを
为你歌唱 [04:27.39]決して無駄じゃないと思いたいよ...
绝非没有任何意义 [04:35.88]「サヨナラ...」
【别了...】
初音ミクの消失 (Moonbug remix)-cosMo@暴走P/Moonbug热门评论
第一次听消失的时候,人是木着任眼泪自己流的。这次听到这个,我才会肯定,如果是初音,肯定那怕真的消失,也会这样,唱出一首不带悲伤的消失。