celluloid (fu_mou remix)-baker/fu_moump3下载无损flac下载
celluloid (fu_mou remix)-baker/fu_mou在线试听免费歌词下载
[00:10.37]いつまでも遠い過去でも
无论何时 即便是遥远过去 [00:15.97]君がいて 僕がいて
你存在著 我存在著 [00:21.39]道の果て 見えない不安も
道路之尽 无法看清的不安 [00:26.62]小さな声 押し殺して
也将微弱的呼声 消泯抹灭 [00:31.93]冷たい空気も 止まない雨も
連著冰冷的空氣 連這不止息的雨 [00:37.39]重い心も 言葉も
包括沉鬱的心 包括言语 [00:42.39]光が差し込んで 歩き出せるのは
能透入一丝光线 能走出一切 [00:47.73]いつだろう
会是什麽时候 [00:52.66]色褪せたこの色も 君に伝えたい
這褪去的淡薄色彩 也願傳達予 [00:58.18]何の意味もないけれど
儘管任何意义也没有 [01:03.60]夜明けは来ないよと 聞こえない振りして
黎明不会来的故作漠然的样子 [01:09.11]いつの日にか 笑っていられるかな
究竟直到何日 才能微笑以对 [01:28.00]騒ぎ出す 微かな予感を
纷闹而起 为那些微的预感 [01:33.50]溢れ出す 期待を
满溢而出 对那期待 [01:38.80]少しずつ 探し続けても
即便简略 也持续探寻著 [01:44.11]虚しいだけ いらない
只有空虚 不曾需要 [01:49.41]つまらない一日が终わり
无趣的一日终将结束 [01:54.66]長い夜は恐くて
漫漫长夜仍恐惧著 [01:59.80]また朝が来るけど 何も見えないのは
虽然早晨再次来临 却什麽也看不清 [02:04.87]何故だろう
究竟是为什麽 [02:10.65]何一つ変わらない 待ち続けてても
什麽都未能改变 也持续等待著 [02:15.95]誰も救われないけれど
儘管谁也不曾得到救赎 [02:21.04]希望なんてなくても 僕は生きてくから
即便毫无希望 我仍会生活下去 [02:26.51]そんな強がり 虚しく響いていた
那般的逞强 空虚地迴响著 [03:03.69]呼吸さえ 覚束ず
就连呼吸 也无法把握 [03:08.92]全て僕のせいだけど
纵然一切都是我的错 [03:14.33]聴きたい音があるよ 知りたい事もあるよ
还有想倾听的声音 也有想知道的事情 [03:19.71]前だけ見つめているよ
我只注视著前方育 [03:26.54]色褪せたこの色も 君に伝えたい
這褪去的淡薄色彩 也願傳達予 [03:32.90]何の意味もないけれど
儘管任何意义也没有 [03:38.26]夜明けは来ないよと 聞こえない振りして
黎明不会来的 故作漠然的样子 [03:43.60]いつの日にか 笑っていられるかな
究竟直到何日 才能微笑以对
无论何时 即便是遥远过去 [00:15.97]君がいて 僕がいて
你存在著 我存在著 [00:21.39]道の果て 見えない不安も
道路之尽 无法看清的不安 [00:26.62]小さな声 押し殺して
也将微弱的呼声 消泯抹灭 [00:31.93]冷たい空気も 止まない雨も
連著冰冷的空氣 連這不止息的雨 [00:37.39]重い心も 言葉も
包括沉鬱的心 包括言语 [00:42.39]光が差し込んで 歩き出せるのは
能透入一丝光线 能走出一切 [00:47.73]いつだろう
会是什麽时候 [00:52.66]色褪せたこの色も 君に伝えたい
這褪去的淡薄色彩 也願傳達予 [00:58.18]何の意味もないけれど
儘管任何意义也没有 [01:03.60]夜明けは来ないよと 聞こえない振りして
黎明不会来的故作漠然的样子 [01:09.11]いつの日にか 笑っていられるかな
究竟直到何日 才能微笑以对 [01:28.00]騒ぎ出す 微かな予感を
纷闹而起 为那些微的预感 [01:33.50]溢れ出す 期待を
满溢而出 对那期待 [01:38.80]少しずつ 探し続けても
即便简略 也持续探寻著 [01:44.11]虚しいだけ いらない
只有空虚 不曾需要 [01:49.41]つまらない一日が终わり
无趣的一日终将结束 [01:54.66]長い夜は恐くて
漫漫长夜仍恐惧著 [01:59.80]また朝が来るけど 何も見えないのは
虽然早晨再次来临 却什麽也看不清 [02:04.87]何故だろう
究竟是为什麽 [02:10.65]何一つ変わらない 待ち続けてても
什麽都未能改变 也持续等待著 [02:15.95]誰も救われないけれど
儘管谁也不曾得到救赎 [02:21.04]希望なんてなくても 僕は生きてくから
即便毫无希望 我仍会生活下去 [02:26.51]そんな強がり 虚しく響いていた
那般的逞强 空虚地迴响著 [03:03.69]呼吸さえ 覚束ず
就连呼吸 也无法把握 [03:08.92]全て僕のせいだけど
纵然一切都是我的错 [03:14.33]聴きたい音があるよ 知りたい事もあるよ
还有想倾听的声音 也有想知道的事情 [03:19.71]前だけ見つめているよ
我只注视著前方育 [03:26.54]色褪せたこの色も 君に伝えたい
這褪去的淡薄色彩 也願傳達予 [03:32.90]何の意味もないけれど
儘管任何意义也没有 [03:38.26]夜明けは来ないよと 聞こえない振りして
黎明不会来的 故作漠然的样子 [03:43.60]いつの日にか 笑っていられるかな
究竟直到何日 才能微笑以对