炉心融解-iroha(sasaki)/鏡音リンmp3下载无损flac下载
炉心融解-iroha(sasaki)/鏡音リン在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : kuma
[00:01.00] 作曲 : iroha
[00:31.29]街明かり 华やか
/街灯通明 辉耀 [00:34.29]エーテル麻酔 の 冷たさ
/以太麻醉的 冰冷 [00:37.16]眠れない 午前二时/
无法入眠的 凌晨二时 [00:40.08]全てが 急速に変わる
/一切 急速地变化 [00:41.86] [00:42.56]オイル切れのライター
/燃油已尽的打火机 [00:45.48]焼けつくような胃の中
/犹如灼烧的腹胃之中 [00:48.39]全てがそう嘘なら
/若一切不过为虚幌 [00:51.26]本当に よかったのにね
/就真的 是太好了呐 [00:53.51] [00:54.24]君の首を绞める梦を见た
/妄见勒紧你脖首的美梦 [00:57.16]光の溢れる昼下がり
/薄光满溢的午後 [01:00.53]君の细い喉が跳ねるのを
/你纤细的喉咙颤动著 [01:02.88]泣き出しそうな眼で见ていた
/我以欲泪的眼神凝视 [01:07.79] [01:08.62]核融合炉にさ
/核融合炉啊 [01:12.42]飞び込んでみたい と思う
/像是要飞跃入里 如此渴望 [01:16.79]真っ青な 光 包まれて奇丽
/包覆於湛蓝而绮丽的光 [01:20.20]核融合炉にさ
/核融合炉啊 [01:24.03]飞び込んでみたら そしたら
/若真能投身入里 那麼一来 [01:28.37]すべてが许されるような気がして
/就像是得以会心原谅一切 [01:34.72] [01:40.55] [01:43.38]ベランダの向こう侧
/阳台走廊的对侧 [01:45.74]阶段を升ってゆく
音/顺阶梯而上的足音 [01:49.13]阴り出した空が
/转为阴郁的天空 [01:51.63]窓ガラスに 部屋に落ちる
/穿过窗玻璃 落入房间 [01:53.76] [01:54.56]拡散する夕暮れ
/扩散染渗的黄昏 [01:57.52]泣き肿らしたような阳の赤/
犹如哭肿双眼般的太阳赤红 [02:00.37]融けるように少しずつ
/像是溶解般的一点一滴 [02:03.22]少しずつ死んでゆく世界/
一点一滴缓慢死去的世界 [02:05.51] [02:06.22]君の首を绞める梦を见た
/妄见勒紧你脖首的美梦 [02:09.08]春风に揺れるカーテン
/春风摇汤著薄帘 [02:12.59]乾いて切れた唇から
/自乾枯而裂的唇瓣 [02:14.96]零れる言叶は泡のよう
/零落的言语如泡影 [02:19.49] [02:20.57]核融合炉にさ
/核融合炉啊 [02:24.40]飞び込んでみたい と思う
/像是要飞跃入里 如此渴望 [02:28.78]真っ白に 记忆 融かされて消える
/融化於纯白的记忆而消逝 [02:32.19]核融合炉にさ
/核融合炉啊 [02:36.04]飞び込んでみたら また昔みたいに
/若真能投身入里 就如同过去 [02:40.39]眠れるような そんな気がして
/那般会意而安逸於沉眠 [02:45.22] [03:04.22] [03:06.30]时计の秒针や
/时钟的秒针 [03:12.97]テレビの司会者や
/电视的主持人 [03:18.39]そこにいるけど见えない谁かの
/立於那方却无法捉摸的何者 [03:26.96]笑い声 饱和して反响する
/发出笑声 饱和地返响著 [03:30.39]アレグロ?アジテート/Allegro?Agitate [03:35.43]耳鸣りが消えない 止まない
/耳鸣不曾消去 间续不止 [03:42.01]アレグロ?アジテート/Allegro?Agitate [03:46.89]耳鸣りが消えない 止まない
/耳鸣不曾消去 间续不止 [03:53.59] [04:18.00] [04:19.29]谁もみんな消えてく梦を见た
/妄见世人全消失的美梦 [04:22.24]真夜中の 部屋の広さと静寂が
/闇夜中房间的空旷与寂静 [04:25.70]胸につっかえて
/阻涩於胸中 [04:28.05]上手に 息ができなくなる
/顺擅地 阻塞了呼吸 [04:31.99] [04:32.73](Shout!!) [04:33.25] [04:33.75]核融合炉にさ
/核融合炉啊 [04:37.48]飞び込んでみたら そしたら
/若真能投身入里 那麼一来 [04:41.82]きっと眠るように 消えていけるんだ
/一定能像永眠般消失而去 [04:45.30]仆のいない朝は
/没有我的早晨 [04:49.11]今よりずっと 素晴らしくて
/一定比现在更加 美好无比 [04:53.50]全ての歯车が噛み合った
/全部的齿轮就此咬合 [04:56.94]きっと そんな世界だ
/必定是 如此的世界吧
/街灯通明 辉耀 [00:34.29]エーテル麻酔 の 冷たさ
/以太麻醉的 冰冷 [00:37.16]眠れない 午前二时/
无法入眠的 凌晨二时 [00:40.08]全てが 急速に変わる
/一切 急速地变化 [00:41.86] [00:42.56]オイル切れのライター
/燃油已尽的打火机 [00:45.48]焼けつくような胃の中
/犹如灼烧的腹胃之中 [00:48.39]全てがそう嘘なら
/若一切不过为虚幌 [00:51.26]本当に よかったのにね
/就真的 是太好了呐 [00:53.51] [00:54.24]君の首を绞める梦を见た
/妄见勒紧你脖首的美梦 [00:57.16]光の溢れる昼下がり
/薄光满溢的午後 [01:00.53]君の细い喉が跳ねるのを
/你纤细的喉咙颤动著 [01:02.88]泣き出しそうな眼で见ていた
/我以欲泪的眼神凝视 [01:07.79] [01:08.62]核融合炉にさ
/核融合炉啊 [01:12.42]飞び込んでみたい と思う
/像是要飞跃入里 如此渴望 [01:16.79]真っ青な 光 包まれて奇丽
/包覆於湛蓝而绮丽的光 [01:20.20]核融合炉にさ
/核融合炉啊 [01:24.03]飞び込んでみたら そしたら
/若真能投身入里 那麼一来 [01:28.37]すべてが许されるような気がして
/就像是得以会心原谅一切 [01:34.72] [01:40.55] [01:43.38]ベランダの向こう侧
/阳台走廊的对侧 [01:45.74]阶段を升ってゆく
音/顺阶梯而上的足音 [01:49.13]阴り出した空が
/转为阴郁的天空 [01:51.63]窓ガラスに 部屋に落ちる
/穿过窗玻璃 落入房间 [01:53.76] [01:54.56]拡散する夕暮れ
/扩散染渗的黄昏 [01:57.52]泣き肿らしたような阳の赤/
犹如哭肿双眼般的太阳赤红 [02:00.37]融けるように少しずつ
/像是溶解般的一点一滴 [02:03.22]少しずつ死んでゆく世界/
一点一滴缓慢死去的世界 [02:05.51] [02:06.22]君の首を绞める梦を见た
/妄见勒紧你脖首的美梦 [02:09.08]春风に揺れるカーテン
/春风摇汤著薄帘 [02:12.59]乾いて切れた唇から
/自乾枯而裂的唇瓣 [02:14.96]零れる言叶は泡のよう
/零落的言语如泡影 [02:19.49] [02:20.57]核融合炉にさ
/核融合炉啊 [02:24.40]飞び込んでみたい と思う
/像是要飞跃入里 如此渴望 [02:28.78]真っ白に 记忆 融かされて消える
/融化於纯白的记忆而消逝 [02:32.19]核融合炉にさ
/核融合炉啊 [02:36.04]飞び込んでみたら また昔みたいに
/若真能投身入里 就如同过去 [02:40.39]眠れるような そんな気がして
/那般会意而安逸於沉眠 [02:45.22] [03:04.22] [03:06.30]时计の秒针や
/时钟的秒针 [03:12.97]テレビの司会者や
/电视的主持人 [03:18.39]そこにいるけど见えない谁かの
/立於那方却无法捉摸的何者 [03:26.96]笑い声 饱和して反响する
/发出笑声 饱和地返响著 [03:30.39]アレグロ?アジテート/Allegro?Agitate [03:35.43]耳鸣りが消えない 止まない
/耳鸣不曾消去 间续不止 [03:42.01]アレグロ?アジテート/Allegro?Agitate [03:46.89]耳鸣りが消えない 止まない
/耳鸣不曾消去 间续不止 [03:53.59] [04:18.00] [04:19.29]谁もみんな消えてく梦を见た
/妄见世人全消失的美梦 [04:22.24]真夜中の 部屋の広さと静寂が
/闇夜中房间的空旷与寂静 [04:25.70]胸につっかえて
/阻涩於胸中 [04:28.05]上手に 息ができなくなる
/顺擅地 阻塞了呼吸 [04:31.99] [04:32.73](Shout!!) [04:33.25] [04:33.75]核融合炉にさ
/核融合炉啊 [04:37.48]飞び込んでみたら そしたら
/若真能投身入里 那麼一来 [04:41.82]きっと眠るように 消えていけるんだ
/一定能像永眠般消失而去 [04:45.30]仆のいない朝は
/没有我的早晨 [04:49.11]今よりずっと 素晴らしくて
/一定比现在更加 美好无比 [04:53.50]全ての歯车が噛み合った
/全部的齿轮就此咬合 [04:56.94]きっと そんな世界だ
/必定是 如此的世界吧
炉心融解-iroha(sasaki)/鏡音リン热门评论
不是没人听,是xxx有好多炉心溶解
在其他地方看到评论:所有歌姬的炉心融解翻唱都没有rin的声音有感觉,这是只属于rin的曲子。
晚上听歌本来都睡过去好几首了,被rin叫醒。这个节奏和声线一向起来浑身都有种难以形容的兴奋啊……就像回到第一次听rin唱炉心的那一天
这首真是rin的本命曲了。。其他所有版本都没有rin来的有感觉,rin的其他歌曲也都没有这首这么好的相性
还是rin的声音一下子唤起来小学的回忆,不管多少年听都觉得很好听
这不但是属于rin的曲子,更是属于iroha的炉心融解
铃的经典曲目,黑黄相间的裙装也是超好看的!
《炉心融解》是2008年12月20日由iroha上传至niconico的VOCALOID作品,由镜音铃演唱。2020年12月26日初音未来官方账号投稿了DIVELARemix版本至bilibili及YouTube,由镜音铃·连演唱。 于2018年11月1日20:23达成传说。 【镜音铃第一首原创传说曲,镜音铃目前再生最高的曲目,镜音铃的代表作之一。】
算上以前的播放,这首其实已经神话了