炉心融解-MAYU/iroha(sasaki)mp3下载无损flac下载
炉心融解-MAYU/iroha(sasaki)在线试听免费歌词下载
[00:31.130]街明かり 華やか
街上照明 光华璀璨 [00:33.960]エーテ兒麻醉 の 冷たさ
乙醚麻醉 的冰冷 [00:36.360]眠れない 午前二時
无法成眠的 凌晨两点 [00:39.140]全てが 急速に変わる
一切事物 快速地转变 [00:42.330]オイ兒切れのライター
油气用尽的打火机 [00:45.210]焼けつくような胃の中
如熔烧般的胃袋里 [00:48.370]全てがそう噓なら
若这些都是谎言的话 [00:50.670]本當に よかったのにね
就真的太好了 [00:54.110]君の首を締める夢を見た
做了个紧勒住你脖子的梦 [00:56.880]光の溢れる晝下がり
光明流泄的午后 [00:59.480]君の細い喉が跳ねるのを 泣き出しそうな眼で見ていた
用泫然欲泣的双眼看著你纤细的颈子颤抖的模样 [01:08.800]核融合爐にさ
核融合炉啊 [01:11.390]飛び込んでみたい 之思う
真想跳进去看看 脑中想著 [01:15.240]真っ青な 光 包まれて奇麗
被青蓝色的光包围是多么漂亮 [01:19.450]核融合爐にさ
核融合炉啊 [01:23.030]飛び込んでみたら そしたら
跳了进去 而在那同时 [01:27.930]すべてが許されるような気がして
彷佛一切都得到了谅解 [01:43.440]ベランダの向こう側
阳台的对面 [01:45.750]階段を升ってゆく音
顺著阶梯而上的声响 [01:47.810]陰り出した空が
逐渐转阴的天空 [01:51.500]窓ガラスに 部屋に落ちる
朝著玻璃窗 朝著房间坠落 [01:53.710]擴散する夕暮れ
扩散而去的暮色 [01:55.480]泣き腫らしたような陽の赤
太阳的红就像哭泣时的红肿 [02:01.270]融けるように少しずつ
就像融化般一点一滴 [02:04.340]少しずつ死んでゆく世界
一步一步地死去的世界 [02:06.730]君の首を締める夢を見た
做了个紧勒住你脖子的梦 [02:08.960]春風に揺れるカーテン
随春风晃荡的窗帘 [02:11.440]乾いて切れた唇から
自干裂的双唇之中 [02:14.940]零れる言葉は泡のよう
落下的话语有如泡沫 [02:20.760]核融合爐にさ
核融合炉啊 [02:22.710]飛び込んでみたい 之思う
真想跳进去看看 脑中想著 [02:27.280]真っ白に 記憶 融かされて消える
记忆 会被融成一片雪白 而消失 [02:31.850]核融合爐にさ
核融合炉啊 [02:35.070]飛び込んでみたら また昔みたいに
跳了进去 旋即又像以前一般 [02:41.020]眠れるような そんな気がして
有种彷佛 得以沉睡的感觉 [03:07.020]時計の秒針や
时钟的秒针 [03:11.340]テレビの司會者や
电视上的主持人 [03:17.020]そこにいるけど 見えない誰かの
和就存在於那 却无法目视的某人的 [03:24.630]笑い聲 飽和して反響する
笑声 产生饱合发出回音 [03:29.870]アレグロ・アジテート
快板·ajiteto [03:35.350]耳鳴りが消えない 止まない
耳鸣既不消失 也不停止 [03:42.070]アレグロ・アジテート
快板·ajiteto [03:47.030]耳鳴りが消えない 止まない
耳鸣既不消失 也不停止 [04:19.400]誰もみんな消えてく夢を見た
做了大家一个接一个消失的梦 [04:21.910]真夜中の 部屋の廣さ之靜寂が
午夜里 房间的宽敞与寂静 [04:25.470]胸につっかえて
对着心跳反击 [04:27.670]上手に 息ができなくなる
渐渐地 无法顺利呼吸 [04:33.160](Shout!!) [04:33.410]核融合爐にさ
核融合炉啊 [04:36.310]飛び込んでみたら そしたら
试着跳了进去 而在那同时 [04:40.730]きっ之眠るように 消えていけるんだ
一定能够像睡著般 消失 [04:45.260]仆のいない朝は
没有我的早晨 [04:48.950]今よりずっ之 素晴らしくて
会比现在更加地 美好上无数倍 [04:52.310]全ての齒車が噛み合った
一切的齿轮都完整地咬合 [04:56.880]きっ之 そんな世界だ
一定 会是那样的世界
街上照明 光华璀璨 [00:33.960]エーテ兒麻醉 の 冷たさ
乙醚麻醉 的冰冷 [00:36.360]眠れない 午前二時
无法成眠的 凌晨两点 [00:39.140]全てが 急速に変わる
一切事物 快速地转变 [00:42.330]オイ兒切れのライター
油气用尽的打火机 [00:45.210]焼けつくような胃の中
如熔烧般的胃袋里 [00:48.370]全てがそう噓なら
若这些都是谎言的话 [00:50.670]本當に よかったのにね
就真的太好了 [00:54.110]君の首を締める夢を見た
做了个紧勒住你脖子的梦 [00:56.880]光の溢れる晝下がり
光明流泄的午后 [00:59.480]君の細い喉が跳ねるのを 泣き出しそうな眼で見ていた
用泫然欲泣的双眼看著你纤细的颈子颤抖的模样 [01:08.800]核融合爐にさ
核融合炉啊 [01:11.390]飛び込んでみたい 之思う
真想跳进去看看 脑中想著 [01:15.240]真っ青な 光 包まれて奇麗
被青蓝色的光包围是多么漂亮 [01:19.450]核融合爐にさ
核融合炉啊 [01:23.030]飛び込んでみたら そしたら
跳了进去 而在那同时 [01:27.930]すべてが許されるような気がして
彷佛一切都得到了谅解 [01:43.440]ベランダの向こう側
阳台的对面 [01:45.750]階段を升ってゆく音
顺著阶梯而上的声响 [01:47.810]陰り出した空が
逐渐转阴的天空 [01:51.500]窓ガラスに 部屋に落ちる
朝著玻璃窗 朝著房间坠落 [01:53.710]擴散する夕暮れ
扩散而去的暮色 [01:55.480]泣き腫らしたような陽の赤
太阳的红就像哭泣时的红肿 [02:01.270]融けるように少しずつ
就像融化般一点一滴 [02:04.340]少しずつ死んでゆく世界
一步一步地死去的世界 [02:06.730]君の首を締める夢を見た
做了个紧勒住你脖子的梦 [02:08.960]春風に揺れるカーテン
随春风晃荡的窗帘 [02:11.440]乾いて切れた唇から
自干裂的双唇之中 [02:14.940]零れる言葉は泡のよう
落下的话语有如泡沫 [02:20.760]核融合爐にさ
核融合炉啊 [02:22.710]飛び込んでみたい 之思う
真想跳进去看看 脑中想著 [02:27.280]真っ白に 記憶 融かされて消える
记忆 会被融成一片雪白 而消失 [02:31.850]核融合爐にさ
核融合炉啊 [02:35.070]飛び込んでみたら また昔みたいに
跳了进去 旋即又像以前一般 [02:41.020]眠れるような そんな気がして
有种彷佛 得以沉睡的感觉 [03:07.020]時計の秒針や
时钟的秒针 [03:11.340]テレビの司會者や
电视上的主持人 [03:17.020]そこにいるけど 見えない誰かの
和就存在於那 却无法目视的某人的 [03:24.630]笑い聲 飽和して反響する
笑声 产生饱合发出回音 [03:29.870]アレグロ・アジテート
快板·ajiteto [03:35.350]耳鳴りが消えない 止まない
耳鸣既不消失 也不停止 [03:42.070]アレグロ・アジテート
快板·ajiteto [03:47.030]耳鳴りが消えない 止まない
耳鸣既不消失 也不停止 [04:19.400]誰もみんな消えてく夢を見た
做了大家一个接一个消失的梦 [04:21.910]真夜中の 部屋の廣さ之靜寂が
午夜里 房间的宽敞与寂静 [04:25.470]胸につっかえて
对着心跳反击 [04:27.670]上手に 息ができなくなる
渐渐地 无法顺利呼吸 [04:33.160](Shout!!) [04:33.410]核融合爐にさ
核融合炉啊 [04:36.310]飛び込んでみたら そしたら
试着跳了进去 而在那同时 [04:40.730]きっ之眠るように 消えていけるんだ
一定能够像睡著般 消失 [04:45.260]仆のいない朝は
没有我的早晨 [04:48.950]今よりずっ之 素晴らしくて
会比现在更加地 美好上无数倍 [04:52.310]全ての齒車が噛み合った
一切的齿轮都完整地咬合 [04:56.880]きっ之 そんな世界だ
一定 会是那样的世界
炉心融解-MAYU/iroha(sasaki)热门评论
铃废后悔看评论,mayu版和Rin版都喜欢,两种不同的风格根本没有可比性,靠的是个人的兴趣爱好
铃的比较爆发,MAYU的比较温柔。两个版本都很好听
低沉的声线也很好听啊,每个歌姬都有自己的特点,根本不需要比较。
破曲有毒,点完镜音名点mayu,点完Vocaloid点唱见,点完唱见点伴奏,我能怎么办,我也很绝望啊
翻唱收费见多了,翻调收费还是第一次见
这首都不放过???有事吗???
xxx连这首歌都不放过啊...
所以说都喜欢是很正常的
回来一看震惊,居然上热评了哈哈哈哈哈 但是为什么翻调也要vip啊????
昨天全曲试听还行,今天就tm