炉心融解-小峠舞mp3下载无损flac下载
炉心融解-小峠舞在线试听免费歌词下载
[00:26.17]街明かり 華やか
街上照明 光华璀璨 [00:29.44]エーテル麻酔 の 冷たさ
乙醚麻醉 的冰冷 [00:32.75]眠れない
午前二時 无法成眠的 凌晨两点 [00:35.36]全てが 急速に変わる
一切事物 快速地转变 [00:38.83]オイル切れのライター
油气用尽的打火机 [00:41.63]焼けつくような胃の中
如熔烧般的胃袋里 [00:44.73]全てがそう嘘なら
若这些都是谎言的话 [00:47.44]本当に よかったのにね
就真的太好了 [00:50.64]君の首を絞める夢を見た
做了个紧勒住你脖子的梦 [00:53.49]光の溢れる昼下がり
光明流泄的午后 [00:56.57]君の細い喉が跳ねるのを
用泫然欲泣的双眼 [00:59.29]泣き出しそうな眼で見ていた
看著你纤细的颈子颤抖的模样 [01:03.70]核融合炉にさ
核融合炉啊 [01:07.76]飛び込んでみたい と思う
真想跳进去看看 脑中想著 [01:12.42]真っ青な 光 包まれて奇麗
被青蓝色的光包围是多么漂亮 [01:15.85]核融合炉にさ
核融合炉啊 [01:19.81]飛び込んでみたら そしたら
跳了进去 而在那同时 [01:24.36]すべてが許されるような気がして
彷佛一切都得到了谅解 [01:51.61]ベランダの向こう側
阳台的对面 [01:53.60]階段を昇ってゆく音
顺著阶梯而上的声响 [01:57.32]陰り出した空が
逐渐转阴的天空 [02:00.16]窓ガラスに 部屋に落ちる
朝著玻璃窗 朝著房间坠落 [02:03.27]拡散する夕暮れ
扩散而去的暮色 [02:06.23]泣き腫らしたような陽の赤
太阳的红就像哭泣时的红肿 [02:09.28]融けるように少しずつ
就像融化般一点一滴 [02:12.26]少しずつ死んでゆく世界
一步一步地死去的世界 [02:15.13]君の首を絞める夢を見た
做了个紧勒住你脖子的梦 [02:18.18]春風に揺れるカーテン
随春风晃荡的窗帘 [02:21.07]乾いて切れた唇から
自乾裂的双唇之中 [02:24.10]零れる言葉は泡のよう
落下的话语有如泡沫 [02:28.66]核融合炉にさ
核融合炉啊 [02:32.50]飛び込んでみたい と思う
真想跳进去看看 脑中想著 [02:36.70]真っ白に 記憶 融かされて消える
记忆 会被融成一片雪白 而消失 [02:40.42]核融合炉にさ
核融合炉啊 [02:44.50]飛び込んでみたら また昔みたいに
跳了进去 旋即又像以前一般 [02:49.40]眠れるような そんな気がして
有种彷佛 得以沉睡的感觉 [03:16.16]時計の秒針や
时钟的秒针 [03:22.06]テレビの司会者や
电视上的主持人 [03:28.12]そこにいるけど見えない誰かの
和就存在於那 却无法目视的某人的 [03:36.97]笑い声 飽和して反響する
笑声 产生饱合发出回音 [03:40.58]アレグロ?アジテート
快板·ajiteto [03:45.57]耳鳴りが消えない 止まない
耳鸣既不消失 也不停止 [03:52.43]アレグロ?アジテート
快板·ajiteto [03:57.33]耳鳴りが消えない 止まない
耳鸣既不消失 也不停止 [04:28.03]誰もみんな消えてく夢を見た
做了大家一个接一个消失的梦 [04:31.05]真夜中の 部屋の広さと静寂が
午夜里 房间的宽敞与寂静 [04:34.44]胸につっかえて
对著心跳反击 [04:37.04]上手に 息ができなくなる
渐渐地 无法顺利呼吸 [04:42.28]核融合炉にさ
核融合炉啊 [04:45.98]飛び込んでみたら そしたら
试着跳了进去 而在那同时 [04:50.25]きっと眠るように 消えていけるんだ
一定能够像睡著般 消失 [04:54.02]僕のいない朝は
没有我的早晨 [04:57.89]今よりずっと 素晴らしくて
会比现在更加地 美好上无数倍 [05:02.49]全ての歯車が噛み合った
一切的齿轮都完整地咬合 [05:05.62]きっと そんな世界だ
一定 会是那样的世界
街上照明 光华璀璨 [00:29.44]エーテル麻酔 の 冷たさ
乙醚麻醉 的冰冷 [00:32.75]眠れない
午前二時 无法成眠的 凌晨两点 [00:35.36]全てが 急速に変わる
一切事物 快速地转变 [00:38.83]オイル切れのライター
油气用尽的打火机 [00:41.63]焼けつくような胃の中
如熔烧般的胃袋里 [00:44.73]全てがそう嘘なら
若这些都是谎言的话 [00:47.44]本当に よかったのにね
就真的太好了 [00:50.64]君の首を絞める夢を見た
做了个紧勒住你脖子的梦 [00:53.49]光の溢れる昼下がり
光明流泄的午后 [00:56.57]君の細い喉が跳ねるのを
用泫然欲泣的双眼 [00:59.29]泣き出しそうな眼で見ていた
看著你纤细的颈子颤抖的模样 [01:03.70]核融合炉にさ
核融合炉啊 [01:07.76]飛び込んでみたい と思う
真想跳进去看看 脑中想著 [01:12.42]真っ青な 光 包まれて奇麗
被青蓝色的光包围是多么漂亮 [01:15.85]核融合炉にさ
核融合炉啊 [01:19.81]飛び込んでみたら そしたら
跳了进去 而在那同时 [01:24.36]すべてが許されるような気がして
彷佛一切都得到了谅解 [01:51.61]ベランダの向こう側
阳台的对面 [01:53.60]階段を昇ってゆく音
顺著阶梯而上的声响 [01:57.32]陰り出した空が
逐渐转阴的天空 [02:00.16]窓ガラスに 部屋に落ちる
朝著玻璃窗 朝著房间坠落 [02:03.27]拡散する夕暮れ
扩散而去的暮色 [02:06.23]泣き腫らしたような陽の赤
太阳的红就像哭泣时的红肿 [02:09.28]融けるように少しずつ
就像融化般一点一滴 [02:12.26]少しずつ死んでゆく世界
一步一步地死去的世界 [02:15.13]君の首を絞める夢を見た
做了个紧勒住你脖子的梦 [02:18.18]春風に揺れるカーテン
随春风晃荡的窗帘 [02:21.07]乾いて切れた唇から
自乾裂的双唇之中 [02:24.10]零れる言葉は泡のよう
落下的话语有如泡沫 [02:28.66]核融合炉にさ
核融合炉啊 [02:32.50]飛び込んでみたい と思う
真想跳进去看看 脑中想著 [02:36.70]真っ白に 記憶 融かされて消える
记忆 会被融成一片雪白 而消失 [02:40.42]核融合炉にさ
核融合炉啊 [02:44.50]飛び込んでみたら また昔みたいに
跳了进去 旋即又像以前一般 [02:49.40]眠れるような そんな気がして
有种彷佛 得以沉睡的感觉 [03:16.16]時計の秒針や
时钟的秒针 [03:22.06]テレビの司会者や
电视上的主持人 [03:28.12]そこにいるけど見えない誰かの
和就存在於那 却无法目视的某人的 [03:36.97]笑い声 飽和して反響する
笑声 产生饱合发出回音 [03:40.58]アレグロ?アジテート
快板·ajiteto [03:45.57]耳鳴りが消えない 止まない
耳鸣既不消失 也不停止 [03:52.43]アレグロ?アジテート
快板·ajiteto [03:57.33]耳鳴りが消えない 止まない
耳鸣既不消失 也不停止 [04:28.03]誰もみんな消えてく夢を見た
做了大家一个接一个消失的梦 [04:31.05]真夜中の 部屋の広さと静寂が
午夜里 房间的宽敞与寂静 [04:34.44]胸につっかえて
对著心跳反击 [04:37.04]上手に 息ができなくなる
渐渐地 无法顺利呼吸 [04:42.28]核融合炉にさ
核融合炉啊 [04:45.98]飛び込んでみたら そしたら
试着跳了进去 而在那同时 [04:50.25]きっと眠るように 消えていけるんだ
一定能够像睡著般 消失 [04:54.02]僕のいない朝は
没有我的早晨 [04:57.89]今よりずっと 素晴らしくて
会比现在更加地 美好上无数倍 [05:02.49]全ての歯車が噛み合った
一切的齿轮都完整地咬合 [05:05.62]きっと そんな世界だ
一定 会是那样的世界
炉心融解-小峠舞热门评论
比起原版的顿挫多了一种顺畅的感觉,各有各的优点(但是总有种水从炉子里喷出来的感觉是怎么回事)
嘻嘻,并不想听ky比较厨的推荐