ひとり-クワガタPmp3下载无损flac下载
ひとり-クワガタP在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : クワガタP
[00:01.00] 作曲 : クワガタP
[00:02.54]一人で生きていくつもりだった未来に
已经决定,一个人独自生活的未来 [00:14.69]どうして君はまだ隣にいてくれるのでしょう
为何你依旧,陪在我的身边呢? [00:47.03] [00:53.67]真っ白なシャツに染み込んだ
如同洁白的衬衫上面染上的 [01:01.34]真っ黒なシミみたいに残る
黑漆漆的污渍一般留了下来 [01:07.29]後ろめたい嘘ややるせない感情に
问心有愧的谎言和百无聊赖的心情 [01:13.88]触れようとしてまた涙がでた
尝试去触碰,却再次掉下眼泪 [01:17.94] [01:18.87]ねえここにあった光は消えた
呐,曾经存在于此的光芒消失了 [01:26.10]「仕方が無いよなんて」フリで
「这是无可奈何的啊」这般假装着 [01:32.73]虚ろになった日々のすきまに
在已成虚幻的时光的间隙 [01:39.30]見失った自分の形
迷失了自己的形状 [01:44.19] [01:44.98]一人で生きていく覚悟を決めたのに
明明已经做好觉悟,要一个人生活下去 [01:57.68]どうして君の声がこうも聞きたくなるのでしょう
为何还会变得如此期盼,听到你的声音呢? [02:08.05] [02:11.68]真っ暗な部屋に差し込んだ
如同渗进漆黑的房间的 [02:16.21]街灯の明かりみたいに揺れる
街灯的光明一般摇曳着 [02:23.91]醜い心を臆病な心臓を
嘴上说着“这是为了你”这样的话 [02:30.79]「君のため」なんてカーテンで隠して
将丑陋的臆症的内心,藏在窗帘的背后 [02:35.95] [03:01.94]掴めない未来に背を向けて
背向着无法把握住的未来 [03:14.56]これでいいだなんて気取ってみるけど
尝试用“这样就足够了”来鼓舞自己 [03:24.80] [03:30.37]一人で生きていくはずだった未来に
原本应该一个人独自生活下去的未来 [03:43.25]どうして君はまだ隣にいてくれるのでしょう
为何你依旧,陪在我的身边呢? [03:56.26]ねぇ君がそんな風に笑う度に
在你展现那样的笑容的时刻 [04:08.79]どんな悩みもどうでもよくなっていく
无论怎样的烦恼都会好转 [04:22.39]一人じゃ生きていけないなんてことはないけれど
虽然也不是独自一人就无法生存 [04:34.44]こうして君とつないだ手を離したくないのです
但还是不想放开像这样紧握着的你的手
已经决定,一个人独自生活的未来 [00:14.69]どうして君はまだ隣にいてくれるのでしょう
为何你依旧,陪在我的身边呢? [00:47.03] [00:53.67]真っ白なシャツに染み込んだ
如同洁白的衬衫上面染上的 [01:01.34]真っ黒なシミみたいに残る
黑漆漆的污渍一般留了下来 [01:07.29]後ろめたい嘘ややるせない感情に
问心有愧的谎言和百无聊赖的心情 [01:13.88]触れようとしてまた涙がでた
尝试去触碰,却再次掉下眼泪 [01:17.94] [01:18.87]ねえここにあった光は消えた
呐,曾经存在于此的光芒消失了 [01:26.10]「仕方が無いよなんて」フリで
「这是无可奈何的啊」这般假装着 [01:32.73]虚ろになった日々のすきまに
在已成虚幻的时光的间隙 [01:39.30]見失った自分の形
迷失了自己的形状 [01:44.19] [01:44.98]一人で生きていく覚悟を決めたのに
明明已经做好觉悟,要一个人生活下去 [01:57.68]どうして君の声がこうも聞きたくなるのでしょう
为何还会变得如此期盼,听到你的声音呢? [02:08.05] [02:11.68]真っ暗な部屋に差し込んだ
如同渗进漆黑的房间的 [02:16.21]街灯の明かりみたいに揺れる
街灯的光明一般摇曳着 [02:23.91]醜い心を臆病な心臓を
嘴上说着“这是为了你”这样的话 [02:30.79]「君のため」なんてカーテンで隠して
将丑陋的臆症的内心,藏在窗帘的背后 [02:35.95] [03:01.94]掴めない未来に背を向けて
背向着无法把握住的未来 [03:14.56]これでいいだなんて気取ってみるけど
尝试用“这样就足够了”来鼓舞自己 [03:24.80] [03:30.37]一人で生きていくはずだった未来に
原本应该一个人独自生活下去的未来 [03:43.25]どうして君はまだ隣にいてくれるのでしょう
为何你依旧,陪在我的身边呢? [03:56.26]ねぇ君がそんな風に笑う度に
在你展现那样的笑容的时刻 [04:08.79]どんな悩みもどうでもよくなっていく
无论怎样的烦恼都会好转 [04:22.39]一人じゃ生きていけないなんてことはないけれど
虽然也不是独自一人就无法生存 [04:34.44]こうして君とつないだ手を離したくないのです
但还是不想放开像这样紧握着的你的手