おんなじさみしさ-平井堅mp3下载无损flac下载
おんなじさみしさ-平井堅在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 平井堅
[00:01.00] 作曲 : 松浦晃久/Olivia Burrell
[00:05.57]
[00:19.10]急行が止まるだけが
车停了 其实是件好事情 [00:23.23] [00:23.76]取り柄と马鹿にしてた
我却忽略了这一点 [00:27.76]あなたが住むあの街へ向かってる
列车现在正在驶向你居住的街道 [00:34.66] [00:37.43]同じ寂しさに揺られ
又经历了相同的寂寞 [00:41.35] [00:42.02]思いがけぬカーブで
意料之外的转角处 [00:45.76] [00:46.27]掴み取った吊革に
手中紧握的吊环 [00:50.30]ギギギと笑われた
“嘻嘻嘻”地嘲笑我 [00:55.08] [00:57.50]こんな風に私はいつも
就像这样 我总是 [01:02.56] [01:06.65]掴んだ分だけ遠くなる
离我紧握的那部分越来越远 [01:12.59] [01:15.65]壊さないように生きるのに
想一生都好好珍惜它 [01:20.10]壊れてしまうのは何故だろう
可为什么它却破碎了呢 [01:24.60] [01:25.12]愛さなきゃこれからを
今后 如果不好好爱它的话… [01:29.53]Wo
哦…… [01:32.99] [01:33.91]揺れるだびに掴むのに
每次我都会抓住摇摆不定的它 [01:38.43]離してしまうのは何故だろう
可为什么它还是离开了呢 [01:43.42]急がなきゃあなたを
不快一点的话 [01:47.81]Wo
哦…… [01:48.76]抱きしめるために
因为我要抱紧你 [01:53.57] [01:59.72]見向きもされなくなった
你不愿再回头 [02:03.60] [02:04.29]あの店もあの河も
也不再留恋那家店 那条河 [02:08.55]车窓に映る自分と重なった
和车窗上自己的倒影重合 [02:15.22] [02:19.87]こんな風に私はいつも
就像这样 我总是 [02:24.86] [02:29.11]重ねた分だけ怖くなる
对重合的那部分越来越害怕 [02:34.95] [02:37.84]叶ったものはすぐ忘れて
容易忘记如愿的事情 [02:42.39]叶わぬことばかり覚えて
总是记得未满的心愿 [02:47.35]許さなきゃこれまでを
如果不原谅从前的话… [02:51.78]Wo
哦…… [02:52.89] [02:55.88]乗り换える駅はあるけど
有换乘的车站 [03:00.72]降りるには荷物が重くて
但是下车的话 要提很重的行李 [03:05.19] [03:05.79]急がなきゃあなたが
不快一点的话 [03:10.02]Ah
啊…… [03:10.54] [03:11.19]私を待ってる
因为你在等着我 [03:15.41] [03:19.04]枯れて落ちた花路
没有丢弃的 [03:22.59] [03:23.45]捨てられずに
枯萎落花 [03:26.17] [03:26.70]It's beautiful
很美 [03:27.86]美しさの数も知った
我才知道它是那么美丽 [03:33.10]Oh
哦…… [03:36.79] [03:37.35]壊さないように生きるのに
想一生都好好珍惜它 [03:41.87]壊れてしまうのは何故だろう
可为什么它却破碎了呢 [03:46.35] [03:46.87]愛さなきゃ
今后 [03:49.01]これからも
如果不再好好爱它的话… [03:51.17]Wo
哦…… [03:54.82] [03:55.56]揺れるだびに掴むのに
每次我都会抓住摇摆不定的它 [04:00.12]離してしまうのは何故だろう
可为什么它还是离开了呢 [04:03.97] [04:05.02]急がなきゃあなたを
不快一点的话 [04:09.44]Wo
哦…… [04:10.63]抱きしめるために
因为我要抱紧你
车停了 其实是件好事情 [00:23.23] [00:23.76]取り柄と马鹿にしてた
我却忽略了这一点 [00:27.76]あなたが住むあの街へ向かってる
列车现在正在驶向你居住的街道 [00:34.66] [00:37.43]同じ寂しさに揺られ
又经历了相同的寂寞 [00:41.35] [00:42.02]思いがけぬカーブで
意料之外的转角处 [00:45.76] [00:46.27]掴み取った吊革に
手中紧握的吊环 [00:50.30]ギギギと笑われた
“嘻嘻嘻”地嘲笑我 [00:55.08] [00:57.50]こんな風に私はいつも
就像这样 我总是 [01:02.56] [01:06.65]掴んだ分だけ遠くなる
离我紧握的那部分越来越远 [01:12.59] [01:15.65]壊さないように生きるのに
想一生都好好珍惜它 [01:20.10]壊れてしまうのは何故だろう
可为什么它却破碎了呢 [01:24.60] [01:25.12]愛さなきゃこれからを
今后 如果不好好爱它的话… [01:29.53]Wo
哦…… [01:32.99] [01:33.91]揺れるだびに掴むのに
每次我都会抓住摇摆不定的它 [01:38.43]離してしまうのは何故だろう
可为什么它还是离开了呢 [01:43.42]急がなきゃあなたを
不快一点的话 [01:47.81]Wo
哦…… [01:48.76]抱きしめるために
因为我要抱紧你 [01:53.57] [01:59.72]見向きもされなくなった
你不愿再回头 [02:03.60] [02:04.29]あの店もあの河も
也不再留恋那家店 那条河 [02:08.55]车窓に映る自分と重なった
和车窗上自己的倒影重合 [02:15.22] [02:19.87]こんな風に私はいつも
就像这样 我总是 [02:24.86] [02:29.11]重ねた分だけ怖くなる
对重合的那部分越来越害怕 [02:34.95] [02:37.84]叶ったものはすぐ忘れて
容易忘记如愿的事情 [02:42.39]叶わぬことばかり覚えて
总是记得未满的心愿 [02:47.35]許さなきゃこれまでを
如果不原谅从前的话… [02:51.78]Wo
哦…… [02:52.89] [02:55.88]乗り换える駅はあるけど
有换乘的车站 [03:00.72]降りるには荷物が重くて
但是下车的话 要提很重的行李 [03:05.19] [03:05.79]急がなきゃあなたが
不快一点的话 [03:10.02]Ah
啊…… [03:10.54] [03:11.19]私を待ってる
因为你在等着我 [03:15.41] [03:19.04]枯れて落ちた花路
没有丢弃的 [03:22.59] [03:23.45]捨てられずに
枯萎落花 [03:26.17] [03:26.70]It's beautiful
很美 [03:27.86]美しさの数も知った
我才知道它是那么美丽 [03:33.10]Oh
哦…… [03:36.79] [03:37.35]壊さないように生きるのに
想一生都好好珍惜它 [03:41.87]壊れてしまうのは何故だろう
可为什么它却破碎了呢 [03:46.35] [03:46.87]愛さなきゃ
今后 [03:49.01]これからも
如果不再好好爱它的话… [03:51.17]Wo
哦…… [03:54.82] [03:55.56]揺れるだびに掴むのに
每次我都会抓住摇摆不定的它 [04:00.12]離してしまうのは何故だろう
可为什么它还是离开了呢 [04:03.97] [04:05.02]急がなきゃあなたを
不快一点的话 [04:09.44]Wo
哦…… [04:10.63]抱きしめるために
因为我要抱紧你