ヒトリ-AKKOmp3下载无损flac下载
暂无资源。
ヒトリ-AKKO在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:40.940]ひとり電車に ゆられて
一个人乘着电车 [00:46.770]お気に入りだった 海へきていた
来到了以前很喜爱的海边 [00:52.720]肩寄せながら 波音
那时总是与你并排坐着 [00:58.740]いつまでも ふたり きいてたよね
两人一起聆听浪花的声音呢 [01:03.760] [01:04.300]なみだ味の風は わたしを切なくさせる
那带着泪水味道的风啊,是那么令我难过 [01:16.630] [01:17.040]波の数ほど 想い出は溢れてくるけれど
虽然回忆像不绝的浪花那样涌溢而出 [01:29.030]あなたの笑顔 今はもう 思い出せない
但现在却回想不起你的笑脸 [01:41.900] [01:46.810]傾いてゆく 太陽
渐渐西沉的太阳 [01:52.810]あたたかく すべて包み込んでく
温暖地包裹着万物 [01:58.750]目が覚めるような オレンジ
那耀眼的橙色光芒 [02:04.720]この冬の 終わりが近づいてる
预示着这个冬天即将迎来终结 [02:09.540] [02:10.010]打ち寄せられた空き缶さえも 意味があるはず
就算是被浪花冲打上岸的空罐子,也应该是有它的意义的吧 [02:22.440] [02:22.910]言葉ひとつで 大切な人を傷つけてた
只是一句话 就伤害了最重要的人 [02:35.000]子供のような 恋はもうしたくはないの
已经不想再谈那种幼稚的恋爱了 [02:47.720] [03:07.600]寄せては返す波のように 心強くなろう
让心变得像来来去去的浪花般坚强吧 [03:19.760]なみだ味する風を今 思いきり吸い込んで帰ろう
尽情地呼吸些那带有泪水味道的风 然后回去吧 [03:31.550] [03:32.160]波の数ほど 想い出は溢れてくるけれど
虽然回忆像不绝的浪花那样涌溢而出 [03:44.020]あなたの笑顔 今はもう 思い出せない
但现在却回想不起你的笑脸 [03:56.170] [03:57.370](思い出せない…)
回想不起... [04:01.330] [04:09.300](思い出せない…)
回想不起...
一个人乘着电车 [00:46.770]お気に入りだった 海へきていた
来到了以前很喜爱的海边 [00:52.720]肩寄せながら 波音
那时总是与你并排坐着 [00:58.740]いつまでも ふたり きいてたよね
两人一起聆听浪花的声音呢 [01:03.760] [01:04.300]なみだ味の風は わたしを切なくさせる
那带着泪水味道的风啊,是那么令我难过 [01:16.630] [01:17.040]波の数ほど 想い出は溢れてくるけれど
虽然回忆像不绝的浪花那样涌溢而出 [01:29.030]あなたの笑顔 今はもう 思い出せない
但现在却回想不起你的笑脸 [01:41.900] [01:46.810]傾いてゆく 太陽
渐渐西沉的太阳 [01:52.810]あたたかく すべて包み込んでく
温暖地包裹着万物 [01:58.750]目が覚めるような オレンジ
那耀眼的橙色光芒 [02:04.720]この冬の 終わりが近づいてる
预示着这个冬天即将迎来终结 [02:09.540] [02:10.010]打ち寄せられた空き缶さえも 意味があるはず
就算是被浪花冲打上岸的空罐子,也应该是有它的意义的吧 [02:22.440] [02:22.910]言葉ひとつで 大切な人を傷つけてた
只是一句话 就伤害了最重要的人 [02:35.000]子供のような 恋はもうしたくはないの
已经不想再谈那种幼稚的恋爱了 [02:47.720] [03:07.600]寄せては返す波のように 心強くなろう
让心变得像来来去去的浪花般坚强吧 [03:19.760]なみだ味する風を今 思いきり吸い込んで帰ろう
尽情地呼吸些那带有泪水味道的风 然后回去吧 [03:31.550] [03:32.160]波の数ほど 想い出は溢れてくるけれど
虽然回忆像不绝的浪花那样涌溢而出 [03:44.020]あなたの笑顔 今はもう 思い出せない
但现在却回想不起你的笑脸 [03:56.170] [03:57.370](思い出せない…)
回想不起... [04:01.330] [04:09.300](思い出せない…)
回想不起...
ヒトリ-AKKO热门评论
这游戏太坑了,一开始就来呻吟,玩的时候被我老妈发现了[流泪][流泪]
天使不在的十二月,神不在的星期天,于是十二月的星期天没有神也没有天使 <- 只是脑洞
那并不永恒,也不真实,只是一份,曾经存在于那里的感情。
虽然是老歌了,但中间有段翻译错的离谱,更正一下,「傾いて行く太陽、暖かく全て包み込んでく、目が覚めるオレンジ、この冬の終わりが近づいてる」这一段,应该翻译成「渐渐西沉的太阳,温暖地包裹着万物;那耀眼的橙色光芒,预示着这个冬天即将迎来终结」
这部游戏或许不算是leaf的地雷,但是我很推荐这部游戏。虽说这样那样,它却提醒了我们人与人之间的距离和心灵的孤独。提醒了推gal推得套路化的我们,游戏中的角色是抱着怎样的觉悟来说出“我喜欢你”这句话的。跨越这个界限的胆量和勇气的确令人钦佩。另外,歌真的不错。