Motion Sickness-Neck Deepmp3下载无损flac下载
Motion Sickness-Neck Deep在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Seb Barlow/Ben Barlow (13.68%)/Matthew West (13.68%)/Mike Green (16.6%)/Phil Thorpe-Evans (13.68%)/Dani Washington (13.68%)/Sam Bowden (13.68%)
[00:27.579]It's time to kick the habit, I'm coming clean.
是时候来改掉这些恶习了 [00:31.388]It's been a hell of a ride but it's all caught up with me.
这是一趟充满艰辛的旅程,而我刚好赶上了 [00:36.247]And now I'm off track,
现在我偏离了正轨 [00:38.213]Feel like I'm right back where I started,
仿佛又回到最初的起点 [00:41.663]Sat on the kitchen floor all alone talking to a ghost
独自坐在厨房的地上和幽灵说话 [00:46.838]About where we go when we go.
关于我们该何去何从 [00:51.456]He said, "Life is the great unknown"
他说:“生命的伟大在于未知” [00:53.636]Better jump, better run and…
跳得更高,跑得更快... [00:54.854]Don't stop now,
别停下脚步 [00:56.726]Though the motion sickness has you spinning out,
尽管你感到头晕目眩 [01:00.113]Cause you're on your way.
因为你在不断前进 [01:03.364]Oh, my friend, just look how far you've come and
哦,朋友,看看你走过来的这一路 [01:06.600]Think twice before you go and throw it all away.
在你放弃之前请三思 [01:13.357]Between the peace and panic
在和平与恐慌之间 [01:15.457]I can't break up the static,
我无法打破这之间的平衡 [01:17.482]I need a cleaner frequency.
我需要一个新的节奏了 [01:21.381]I frequently burn out and vanish,
我经常筋疲力尽然后消失不见 [01:24.520]I'm on another planet,
我在另一个星球上 [01:26.625]There's just no getting through to me.
只是这些我都没有经历过 [01:30.442]Then I find myself in bed,
然后我发现我躺在床上 [01:32.683]Lost inside my head again,
又做起了白日梦 [01:34.901]Running over everything,
努力前进的人们 [01:37.216]The voices they are deafening.
他们的声音震耳欲聋 [01:40.085]But out from the noise,
但从那喧嚣的声音中 [01:41.904]I hear that familiar voice,
我听到了那熟悉的声音 [01:43.809]He says "Life is the great unknown",
他说:“生命的伟大在于未知” [01:46.084]Better jump, better run, better go.
跳得更高,跑得更快,做得更好 [01:48.668]Better jump. Run.
跳得更高,跑得更快 [01:49.992]Don't stop now,
别停下脚步 [01:51.629]Though the motion sickness has you spinning out,
尽管你感到头晕目眩 [01:55.185]Cause you're on your way.
因为你在不断前进 [01:58.116]Oh, my friend, just look how far you've come and
哦,朋友,看看你走过来的这一路 [02:01.650]Think twice before you go and throw it all away.
在你放弃之前请三思 [02:15.427]Cause you're on your way.
因为你在不断前进 [02:22.506]Cause you're on your way.
因为你在不断前进 [02:34.035]Cause you're on your way.
因为你在不断前进 [02:44.649]Don't stop now,
别停下脚步 [02:46.474]Though the motion sickness has you spinning out,
尽管你感到头晕目眩 [02:50.081]Cause you're on your way.
因为你在不断前进 [02:53.063]Oh, my friend, just look how far you've come and
哦,朋友,看看你走过来的这一路 [02:56.278]Think twice before you go and throw it all away.
在你放弃之前请三思 [03:06.883]Before you throw it all away.
在你放弃之前 [03:15.889]Before you throw it all away.
在你放弃之前
是时候来改掉这些恶习了 [00:31.388]It's been a hell of a ride but it's all caught up with me.
这是一趟充满艰辛的旅程,而我刚好赶上了 [00:36.247]And now I'm off track,
现在我偏离了正轨 [00:38.213]Feel like I'm right back where I started,
仿佛又回到最初的起点 [00:41.663]Sat on the kitchen floor all alone talking to a ghost
独自坐在厨房的地上和幽灵说话 [00:46.838]About where we go when we go.
关于我们该何去何从 [00:51.456]He said, "Life is the great unknown"
他说:“生命的伟大在于未知” [00:53.636]Better jump, better run and…
跳得更高,跑得更快... [00:54.854]Don't stop now,
别停下脚步 [00:56.726]Though the motion sickness has you spinning out,
尽管你感到头晕目眩 [01:00.113]Cause you're on your way.
因为你在不断前进 [01:03.364]Oh, my friend, just look how far you've come and
哦,朋友,看看你走过来的这一路 [01:06.600]Think twice before you go and throw it all away.
在你放弃之前请三思 [01:13.357]Between the peace and panic
在和平与恐慌之间 [01:15.457]I can't break up the static,
我无法打破这之间的平衡 [01:17.482]I need a cleaner frequency.
我需要一个新的节奏了 [01:21.381]I frequently burn out and vanish,
我经常筋疲力尽然后消失不见 [01:24.520]I'm on another planet,
我在另一个星球上 [01:26.625]There's just no getting through to me.
只是这些我都没有经历过 [01:30.442]Then I find myself in bed,
然后我发现我躺在床上 [01:32.683]Lost inside my head again,
又做起了白日梦 [01:34.901]Running over everything,
努力前进的人们 [01:37.216]The voices they are deafening.
他们的声音震耳欲聋 [01:40.085]But out from the noise,
但从那喧嚣的声音中 [01:41.904]I hear that familiar voice,
我听到了那熟悉的声音 [01:43.809]He says "Life is the great unknown",
他说:“生命的伟大在于未知” [01:46.084]Better jump, better run, better go.
跳得更高,跑得更快,做得更好 [01:48.668]Better jump. Run.
跳得更高,跑得更快 [01:49.992]Don't stop now,
别停下脚步 [01:51.629]Though the motion sickness has you spinning out,
尽管你感到头晕目眩 [01:55.185]Cause you're on your way.
因为你在不断前进 [01:58.116]Oh, my friend, just look how far you've come and
哦,朋友,看看你走过来的这一路 [02:01.650]Think twice before you go and throw it all away.
在你放弃之前请三思 [02:15.427]Cause you're on your way.
因为你在不断前进 [02:22.506]Cause you're on your way.
因为你在不断前进 [02:34.035]Cause you're on your way.
因为你在不断前进 [02:44.649]Don't stop now,
别停下脚步 [02:46.474]Though the motion sickness has you spinning out,
尽管你感到头晕目眩 [02:50.081]Cause you're on your way.
因为你在不断前进 [02:53.063]Oh, my friend, just look how far you've come and
哦,朋友,看看你走过来的这一路 [02:56.278]Think twice before you go and throw it all away.
在你放弃之前请三思 [03:06.883]Before you throw it all away.
在你放弃之前 [03:15.889]Before you throw it all away.
在你放弃之前
Motion Sickness-Neck Deep热门评论
cs go让我知道了一个不被大部分国人探寻到的秘密宝藏
因为CSGO 认识一个伟大的乐队,不亏
我看见一个星期过去了还是没有翻译,就自己翻译了一下,没想到居然通过了
虽然我也是通过csgo音乐盒了解这个乐队的,不过却意外的好听啊[大笑]熟悉的朋克风,跟我喜欢的sum41年轻时有点像
neck deep乐队官网可以买专辑的啊,大家支持一下