当たり障りのない話-乃木坂46mp3下载无损flac下载
当たり障りのない話-乃木坂46在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 秋元康
[00:01.000] 作曲 : Jun Koami
[00:20.200]夕暮れ近くにある商店街
傍晚的时候 在附近的商店街 [00:25.950]ママから頼まれた買い物をして
被妈妈拜托了去买东西 [00:32.780]小さな本屋で立ち読みしてたら
站在小小的书店里看着书的时候 [00:39.050]あなたが歩いてきた
你朝着这边走了过来 [00:45.600]あれから何年が経ったのだろう
从那时起开始已经经过了多少年了呢 [00:52.030]普段着何だか恥ずかしくなった
便装啊 不知怎么变得有些害羞 [00:58.080]ずっと片思いで終わった人
一直单恋到最后的那个人 [01:04.630]ちゃんと着替えればよかった
要是好好打扮一下的话就好了 [01:11.550]髪が短い今に
对于剪短头发的我 [01:14.270]そんなに驚くなんて
居然那样的惊讶 [01:17.520]少しくらいは覚えていてくれた?
是稍微记得我了吗? [01:27.180]付き合ってる人はいるのかな
是否已经拥有了交往的对象了呢 [01:29.990]一瞬心の中で思った
那么一瞬间心里这样想着 [01:33.470]聞きたくてもまさか
很想问他但是 [01:36.330]聞けるわけもない
也不可能说出口吧 [01:39.380]そうお互い何をしてるのか
互相在做着什么呢 [01:42.720]同級生はどうしているか
同学们都怎样了啊 [01:46.280]当たり障りのない話をした
说了这种无关痛痒的话 [02:05.700]二人は
两个人 [02:07.650]スマートホン手にはしたけれど
虽然手机拿在手上 [02:12.120]Lineを教えあうこともないまま
却一直没有互相交换Line账号 [02:18.370]やがて昔話も尽きた頃
终于以前的事也说完了 [02:24.860]時はまだ動き出した
时间再次动了起来 [02:31.370]地元でばっかり会う
总是在老家相遇 [02:34.320]偶然は奇跡じゃない
这种偶然不是奇迹 [02:37.660]考えて見ればよくあることだよね
仔细想想的话 这不是经常会发生的事情吗 [02:47.210]付き合ってる人はいるのかな
是否已经拥有了交往的对象了呢 [02:50.070]ただの好奇心の振りをした
假装只是在好奇心的驱使下才问的 [02:53.480]彼女はいないよって
“并没有女朋友哟” [02:56.410]言われたところで
他这样说了 [02:59.530]どんなリアクションをすればいい
做出怎样的反应好呢 [03:02.880]先の展開が分からなくて
之后会怎样展开完全不清楚 [03:06.230]ぎこちなく「じゃあね」と背中向けた
生硬地说了句「再见」就背过了身去 [03:28.790]再会しても懐かしむだけ
即使再相见也只是怀念 [03:32.610]もうあの頃に戻せやしないんだ
已经不想回到那个时候了 [03:44.570]付き合ってる人はいるのかな
是否已经拥有了交往的对象了呢 [03:47.520]一瞬心の中で思った
那么一瞬间心里这样想着 [03:51.110]聞きたくてもまさか
很想问他但是 [03:53.900]聞けるわけもない
也不可能说出口吧 [03:57.240]そうお互い何をしてるのか
互相在做着什么呢 [04:00.390]同級生はどうしているか
同学们都怎样了啊 [04:04.030]当たり障りのない話をした
说了这种无关痛痒的话 [04:10.940]
傍晚的时候 在附近的商店街 [00:25.950]ママから頼まれた買い物をして
被妈妈拜托了去买东西 [00:32.780]小さな本屋で立ち読みしてたら
站在小小的书店里看着书的时候 [00:39.050]あなたが歩いてきた
你朝着这边走了过来 [00:45.600]あれから何年が経ったのだろう
从那时起开始已经经过了多少年了呢 [00:52.030]普段着何だか恥ずかしくなった
便装啊 不知怎么变得有些害羞 [00:58.080]ずっと片思いで終わった人
一直单恋到最后的那个人 [01:04.630]ちゃんと着替えればよかった
要是好好打扮一下的话就好了 [01:11.550]髪が短い今に
对于剪短头发的我 [01:14.270]そんなに驚くなんて
居然那样的惊讶 [01:17.520]少しくらいは覚えていてくれた?
是稍微记得我了吗? [01:27.180]付き合ってる人はいるのかな
是否已经拥有了交往的对象了呢 [01:29.990]一瞬心の中で思った
那么一瞬间心里这样想着 [01:33.470]聞きたくてもまさか
很想问他但是 [01:36.330]聞けるわけもない
也不可能说出口吧 [01:39.380]そうお互い何をしてるのか
互相在做着什么呢 [01:42.720]同級生はどうしているか
同学们都怎样了啊 [01:46.280]当たり障りのない話をした
说了这种无关痛痒的话 [02:05.700]二人は
两个人 [02:07.650]スマートホン手にはしたけれど
虽然手机拿在手上 [02:12.120]Lineを教えあうこともないまま
却一直没有互相交换Line账号 [02:18.370]やがて昔話も尽きた頃
终于以前的事也说完了 [02:24.860]時はまだ動き出した
时间再次动了起来 [02:31.370]地元でばっかり会う
总是在老家相遇 [02:34.320]偶然は奇跡じゃない
这种偶然不是奇迹 [02:37.660]考えて見ればよくあることだよね
仔细想想的话 这不是经常会发生的事情吗 [02:47.210]付き合ってる人はいるのかな
是否已经拥有了交往的对象了呢 [02:50.070]ただの好奇心の振りをした
假装只是在好奇心的驱使下才问的 [02:53.480]彼女はいないよって
“并没有女朋友哟” [02:56.410]言われたところで
他这样说了 [02:59.530]どんなリアクションをすればいい
做出怎样的反应好呢 [03:02.880]先の展開が分からなくて
之后会怎样展开完全不清楚 [03:06.230]ぎこちなく「じゃあね」と背中向けた
生硬地说了句「再见」就背过了身去 [03:28.790]再会しても懐かしむだけ
即使再相见也只是怀念 [03:32.610]もうあの頃に戻せやしないんだ
已经不想回到那个时候了 [03:44.570]付き合ってる人はいるのかな
是否已经拥有了交往的对象了呢 [03:47.520]一瞬心の中で思った
那么一瞬间心里这样想着 [03:51.110]聞きたくてもまさか
很想问他但是 [03:53.900]聞けるわけもない
也不可能说出口吧 [03:57.240]そうお互い何をしてるのか
互相在做着什么呢 [04:00.390]同級生はどうしているか
同学们都怎样了啊 [04:04.030]当たり障りのない話をした
说了这种无关痛痒的话 [04:10.940]