THIS IS HOW WE ROCK-SPYAIRmp3下载无损flac下载
THIS IS HOW WE ROCK-SPYAIR在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : MOMIKEN
[00:01.00] 作曲 : uz
[00:25.55]THIS IS HOW WE ROCK
这就是我们摇滚的方式 [00:34.10]THIS IS HOW WE ROCK
这就是我们摇滚的方式 [00:42.18]「はい。そうですか…」って浮かない顔で
愁眉苦脸地说着“是,这样啊…” [00:45.64]また言葉、飲み込んじゃってんの? (Are you)
又把话语,咽下去了吗 [00:50.51]なぁ 「使えない奴」って影で
呐 你已经被“废柴”的影子 [00:54.18]叩かれる事なれちゃってんのかい? (Are you)
笼罩惯了吗? [00:58.98]駆け出した街で 孤独だけ増して
在逃离的街道上 只有孤独感增加 [01:01.07]「話して…」 なんて 優しさ辛くて
“告诉我…”什么的 温柔得让人辛苦 [01:03.35]昨日のミス あいつの顔が浮かぶ
昨日的失误 脑里浮现出那家伙的脸 [01:05.61]笑う声が聞こえてくる
仿佛还能听见他的嘲笑 [01:07.68]ここぞとばかり乗っかる奴
这是绝好的机会 得寸进尺的家伙 [01:09.82]誰かが誰かを叩いてる今日も
一定会有谁在反抗着谁今日也 [01:11.58]くだらねぇコト言ってんじゃねぇ
别说些没用的话 [01:13.27]どうせ叩くなら それなら
反正要抗争的话 这样的话 [01:15.19]壊れるまで 自由になるまで
直到毁掉 直到自由为止 [01:19.68]常識ってやつを叩け
与常识抗争 [01:23.79]埃をかぶったこの世界
在这个积满尘埃的世界 [01:28.84]誇りを持って生きろよ
自豪地活下去吧 [01:32.22]THIS IS HOW WE ROCK
这就是我们摇滚的方式 [01:37.16]錆びついていくより
比起逐渐地生锈腐烂 [01:40.50]THIS IS HOW WE ROCK
这就是我们摇滚的方式 [01:45.32]輝く明日へ
不如迈向光辉的明天 [01:47.13]THIS IS HOW WE ROCK
这就是我们摇滚的方式 [01:56.66]Ah「正義です」って言わんばかりに
别老是说着 “啊 这就是正义” [02:00.66]ああだこうだ 責め立てんなよ (Are you)
该这样那样的 别光顾着责备啊 [02:04.76]なあ 叩けばむせるほど
呐 抵抗就会发现 [02:09.11]人は誰だって 埃が出る (Are you)
每个人都会有 很多不足 [02:13.76]清楚な顔して 裏で根回して
外表光鲜的脸 背后做小动作 [02:15.84]話してる 他人のウワサ話
在说着别人的闲话 [02:18.04]人の話 聞かずにケチつける
不听别人的辩解一味地说坏话 [02:20.60]奴に いい加減にケリつけ
该让他们适可而止了 [02:22.78]なんとなく乗っかる奴
不由自主地 跟着起哄家伙 [02:24.54]お前は本当に真っ白なままか?
你觉得你真的就清白了吗? [02:26.61]つまらねぇコトやってんじゃねぇ
别干些无聊的事 [02:28.64]どうせ叩くなら それなら
反正要抗争的话 这样的话 [02:30.29]壊れるまで 自由になるまで
直到毁掉 直到自由为止 [02:34.61]常識ってやつを叩け
与常识抗争 [02:38.81]他人なんて気にしていたって
即使再在意着别人的看法 [02:43.81]お前の人生変わるかい?
你的人生会因此改变吗? [03:07.82]壊れるまで 自由になるまで
直到毁掉 直到自由为止 [03:12.07]常識ってやつを叩け
与常识抗争 [03:16.35]埃をかぶったこの世界
在这个积满尘埃的世界 [03:21.08]誇りを持って生きろよ
自豪地活下去吧 [03:24.76]THIS IS HOW WE ROCK
这就是我们摇滚的方式 [03:30.43]錆びついていくより
比起逐渐地生锈腐烂 [03:33.44]THIS IS HOW WE ROCK
这就是我们摇滚的方式 [03:38.00]輝く明日へ
向着光辉的明天 [03:40.13]THIS IS HOW WE ROCK
这是我们摇滚的方式
这就是我们摇滚的方式 [00:34.10]THIS IS HOW WE ROCK
这就是我们摇滚的方式 [00:42.18]「はい。そうですか…」って浮かない顔で
愁眉苦脸地说着“是,这样啊…” [00:45.64]また言葉、飲み込んじゃってんの? (Are you)
又把话语,咽下去了吗 [00:50.51]なぁ 「使えない奴」って影で
呐 你已经被“废柴”的影子 [00:54.18]叩かれる事なれちゃってんのかい? (Are you)
笼罩惯了吗? [00:58.98]駆け出した街で 孤独だけ増して
在逃离的街道上 只有孤独感增加 [01:01.07]「話して…」 なんて 優しさ辛くて
“告诉我…”什么的 温柔得让人辛苦 [01:03.35]昨日のミス あいつの顔が浮かぶ
昨日的失误 脑里浮现出那家伙的脸 [01:05.61]笑う声が聞こえてくる
仿佛还能听见他的嘲笑 [01:07.68]ここぞとばかり乗っかる奴
这是绝好的机会 得寸进尺的家伙 [01:09.82]誰かが誰かを叩いてる今日も
一定会有谁在反抗着谁今日也 [01:11.58]くだらねぇコト言ってんじゃねぇ
别说些没用的话 [01:13.27]どうせ叩くなら それなら
反正要抗争的话 这样的话 [01:15.19]壊れるまで 自由になるまで
直到毁掉 直到自由为止 [01:19.68]常識ってやつを叩け
与常识抗争 [01:23.79]埃をかぶったこの世界
在这个积满尘埃的世界 [01:28.84]誇りを持って生きろよ
自豪地活下去吧 [01:32.22]THIS IS HOW WE ROCK
这就是我们摇滚的方式 [01:37.16]錆びついていくより
比起逐渐地生锈腐烂 [01:40.50]THIS IS HOW WE ROCK
这就是我们摇滚的方式 [01:45.32]輝く明日へ
不如迈向光辉的明天 [01:47.13]THIS IS HOW WE ROCK
这就是我们摇滚的方式 [01:56.66]Ah「正義です」って言わんばかりに
别老是说着 “啊 这就是正义” [02:00.66]ああだこうだ 責め立てんなよ (Are you)
该这样那样的 别光顾着责备啊 [02:04.76]なあ 叩けばむせるほど
呐 抵抗就会发现 [02:09.11]人は誰だって 埃が出る (Are you)
每个人都会有 很多不足 [02:13.76]清楚な顔して 裏で根回して
外表光鲜的脸 背后做小动作 [02:15.84]話してる 他人のウワサ話
在说着别人的闲话 [02:18.04]人の話 聞かずにケチつける
不听别人的辩解一味地说坏话 [02:20.60]奴に いい加減にケリつけ
该让他们适可而止了 [02:22.78]なんとなく乗っかる奴
不由自主地 跟着起哄家伙 [02:24.54]お前は本当に真っ白なままか?
你觉得你真的就清白了吗? [02:26.61]つまらねぇコトやってんじゃねぇ
别干些无聊的事 [02:28.64]どうせ叩くなら それなら
反正要抗争的话 这样的话 [02:30.29]壊れるまで 自由になるまで
直到毁掉 直到自由为止 [02:34.61]常識ってやつを叩け
与常识抗争 [02:38.81]他人なんて気にしていたって
即使再在意着别人的看法 [02:43.81]お前の人生変わるかい?
你的人生会因此改变吗? [03:07.82]壊れるまで 自由になるまで
直到毁掉 直到自由为止 [03:12.07]常識ってやつを叩け
与常识抗争 [03:16.35]埃をかぶったこの世界
在这个积满尘埃的世界 [03:21.08]誇りを持って生きろよ
自豪地活下去吧 [03:24.76]THIS IS HOW WE ROCK
这就是我们摇滚的方式 [03:30.43]錆びついていくより
比起逐渐地生锈腐烂 [03:33.44]THIS IS HOW WE ROCK
这就是我们摇滚的方式 [03:38.00]輝く明日へ
向着光辉的明天 [03:40.13]THIS IS HOW WE ROCK
这是我们摇滚的方式