風邪をひいた時の歌-[Alexandros]mp3下载无损flac下载
風邪をひいた時の歌-[Alexandros]在线试听免费歌词下载
[00:00.00]風邪をひいた時の歌
感冒时的歌 [00:07.72]歌:Champagne [00:11.33]作詞:川上洋平 [00:14.99]作曲:川上洋平 [00:16.70] [00:17.13]I've gotta headache
我有些头痛 [00:18.25]I don't know what's the cause
我并不知道头痛的原因 [00:20.75]I've gotta work to do until 5 pm
我得工作到下午五点 [00:24.40]And I'm in office now
然后我现在在办公室 [00:25.78]I can't leave early
我不能早退 [00:28.43]What shall I do?
我该怎么办? [00:30.33] [00:31.73]My boss is watching me
我的老板在看着我 [00:33.01]I just can't get out
我就是不能出去 [00:35.38]And since I don't have any appointment outside
因为我在外面没有任何会面 [00:39.00]I can't pretend that I'm gonna make some contract
我又不能假装和上午的幽灵们去签个合同 [00:43.02]With morning ghosts [00:45.46] [00:46.37]But I'm gonna leave early today
但我今天要早点离开 [00:49.48] [01:00.92]午後一時半の小田急線
下午一点半的小田线上 [01:04.64]サボり満喫中の学生
逃学享受中的学生 [01:08.25]若奥様のテリトリー
打扰着年轻夫人的地盘 [01:12.40]お邪魔します [01:15.02] [01:15.56]最寄の駅でふっと気付く
在最近的车站突然发现 [01:19.39]このままもう少し乗っちゃえば
如果就这样再稍稍坐一会儿的话 [01:22.94]実の家で療養出来る
到真正的家出来疗养 [01:27.06]猫に会える
遇到了猫 [01:29.58] [01:31.58]ドアを開けると
打开门后 [01:33.49]何処からともなく
不管是从哪儿来的 [01:35.49]味噌汁ちゃんの匂いがして
闻到了味增汁的香味 [01:38.92]「ただいま」言う前
在说“我回来了”之前 [01:40.91]軽く叱られんだ
被小小的训斥了一顿 [01:44.09] [01:46.42]苦い小言や
不论是痛苦的牢骚 [01:48.08]辛い諦め顔も普段は不味いけれど
还是那冷漠的满脸失望在平时看来都难看极了 [01:53.65]腹が減っては戦は出来ないし
但是肚子饿了就不能战斗了 [02:00.01]いただきます
我开动了! [02:03.16] [02:03.34]あぁ
啊~ [02:03.70]この家のシェフは天才
这个家的厨师真是个天才 [02:06.85]悔しいけれどこの手料理は
虽然有些不甘心 [02:10.57]世界中に自慢出来るぜ
可这料理可是骄傲到能向全世界夸赞呢 [02:14.64]カレー以外
当然除了咖喱之外 [02:17.53]No no no no...
不不不… [02:22.09] [03:03.46]When it's dark
天色暗下来的时候 [03:04.63]I can hear the sound [03:06.58]Of her washing dishes
我可以听到她在楼下厨房 [03:08.35]In a kitchen down stairs
洗盘子的声音 [03:10.56]It's time to have some conversation with the boss
是时候该和老板交流些什么了 [03:15.86] [03:17.91]I thought he was angry
我想他生气了 [03:19.63]Well a little he was
他真的有点生气了 [03:21.35]But he keeps asking me if I'm healthy or not
可是他一直问我是否还健康 [03:25.22]He lectured me about the politics and stuff
他给我讲了一些政治之类的东西 [03:28.65]But I ain't no bothered
但我并不是没有反感的 [03:30.58]Does it mean I'm a grown up?
这是否说明我已经长大了呢? [03:32.24] [03:32.58]風呂にザブンと浸かって回想
在澡堂泡进温泉回想 [03:35.98]思えば恵まれた生活をこう
想想看那般得天独厚的生活 [03:39.70]与えられてたこの坊ちゃんがロックンロールなんて
也不过是给予这个大少爷摇滚乐罢了 [03:45.33]叫んでいいんだろうか?
能大声喊叫么 [03:46.06] [03:46.08]言葉では難しくなって
用语言是很难形容的 [03:49.54]歌にしたらつまらなくなって
用歌声来表达又变得太无聊了 [03:53.12]でもあなたが健康だって
但你是否健康 [03:57.25]知れれば良い
能知道就好了 [04:00.06] [04:00.52]「そろそろ帰るわ」って言ったら
说了“差不过该回去了”以后 [04:03.82]玄関先まで送りに出てくるあなたを見る事が出来ずに
将我送到玄关前的你目送着我离开 [04:10.62]電車に乗ってまた一人部屋のアパートに帰ろう
坐上电车又回到单人间的公寓楼 [04:20.14] [04:29.54]No no no no...
不不不不… [04:34.61] [04:37.02]積み立て預金を始めるか
开始攒钱了么 [04:46.00] [04:51.73]でもとりあえずは風邪治そう
但总之先治感冒吧 [05:00.44] [05:04.40] [05:05.31] [05:06.24] [05:07.18] [05:08.14]
感冒时的歌 [00:07.72]歌:Champagne [00:11.33]作詞:川上洋平 [00:14.99]作曲:川上洋平 [00:16.70] [00:17.13]I've gotta headache
我有些头痛 [00:18.25]I don't know what's the cause
我并不知道头痛的原因 [00:20.75]I've gotta work to do until 5 pm
我得工作到下午五点 [00:24.40]And I'm in office now
然后我现在在办公室 [00:25.78]I can't leave early
我不能早退 [00:28.43]What shall I do?
我该怎么办? [00:30.33] [00:31.73]My boss is watching me
我的老板在看着我 [00:33.01]I just can't get out
我就是不能出去 [00:35.38]And since I don't have any appointment outside
因为我在外面没有任何会面 [00:39.00]I can't pretend that I'm gonna make some contract
我又不能假装和上午的幽灵们去签个合同 [00:43.02]With morning ghosts [00:45.46] [00:46.37]But I'm gonna leave early today
但我今天要早点离开 [00:49.48] [01:00.92]午後一時半の小田急線
下午一点半的小田线上 [01:04.64]サボり満喫中の学生
逃学享受中的学生 [01:08.25]若奥様のテリトリー
打扰着年轻夫人的地盘 [01:12.40]お邪魔します [01:15.02] [01:15.56]最寄の駅でふっと気付く
在最近的车站突然发现 [01:19.39]このままもう少し乗っちゃえば
如果就这样再稍稍坐一会儿的话 [01:22.94]実の家で療養出来る
到真正的家出来疗养 [01:27.06]猫に会える
遇到了猫 [01:29.58] [01:31.58]ドアを開けると
打开门后 [01:33.49]何処からともなく
不管是从哪儿来的 [01:35.49]味噌汁ちゃんの匂いがして
闻到了味增汁的香味 [01:38.92]「ただいま」言う前
在说“我回来了”之前 [01:40.91]軽く叱られんだ
被小小的训斥了一顿 [01:44.09] [01:46.42]苦い小言や
不论是痛苦的牢骚 [01:48.08]辛い諦め顔も普段は不味いけれど
还是那冷漠的满脸失望在平时看来都难看极了 [01:53.65]腹が減っては戦は出来ないし
但是肚子饿了就不能战斗了 [02:00.01]いただきます
我开动了! [02:03.16] [02:03.34]あぁ
啊~ [02:03.70]この家のシェフは天才
这个家的厨师真是个天才 [02:06.85]悔しいけれどこの手料理は
虽然有些不甘心 [02:10.57]世界中に自慢出来るぜ
可这料理可是骄傲到能向全世界夸赞呢 [02:14.64]カレー以外
当然除了咖喱之外 [02:17.53]No no no no...
不不不… [02:22.09] [03:03.46]When it's dark
天色暗下来的时候 [03:04.63]I can hear the sound [03:06.58]Of her washing dishes
我可以听到她在楼下厨房 [03:08.35]In a kitchen down stairs
洗盘子的声音 [03:10.56]It's time to have some conversation with the boss
是时候该和老板交流些什么了 [03:15.86] [03:17.91]I thought he was angry
我想他生气了 [03:19.63]Well a little he was
他真的有点生气了 [03:21.35]But he keeps asking me if I'm healthy or not
可是他一直问我是否还健康 [03:25.22]He lectured me about the politics and stuff
他给我讲了一些政治之类的东西 [03:28.65]But I ain't no bothered
但我并不是没有反感的 [03:30.58]Does it mean I'm a grown up?
这是否说明我已经长大了呢? [03:32.24] [03:32.58]風呂にザブンと浸かって回想
在澡堂泡进温泉回想 [03:35.98]思えば恵まれた生活をこう
想想看那般得天独厚的生活 [03:39.70]与えられてたこの坊ちゃんがロックンロールなんて
也不过是给予这个大少爷摇滚乐罢了 [03:45.33]叫んでいいんだろうか?
能大声喊叫么 [03:46.06] [03:46.08]言葉では難しくなって
用语言是很难形容的 [03:49.54]歌にしたらつまらなくなって
用歌声来表达又变得太无聊了 [03:53.12]でもあなたが健康だって
但你是否健康 [03:57.25]知れれば良い
能知道就好了 [04:00.06] [04:00.52]「そろそろ帰るわ」って言ったら
说了“差不过该回去了”以后 [04:03.82]玄関先まで送りに出てくるあなたを見る事が出来ずに
将我送到玄关前的你目送着我离开 [04:10.62]電車に乗ってまた一人部屋のアパートに帰ろう
坐上电车又回到单人间的公寓楼 [04:20.14] [04:29.54]No no no no...
不不不不… [04:34.61] [04:37.02]積み立て預金を始めるか
开始攒钱了么 [04:46.00] [04:51.73]でもとりあえずは風邪治そう
但总之先治感冒吧 [05:00.44] [05:04.40] [05:05.31] [05:06.24] [05:07.18] [05:08.14]
風邪をひいた時の歌-[Alexandros]热门评论
西西我的感冒好了哦[兔子]
今天很开心的一天,从日本语学部大三的学生成为了一名日企公司的职员(顶岗实习),工作第二天,就和部长一起出差,工作环境和工作方向都是自己预想中的一样,人很开心的就是能做自己喜欢做的事,上午和老板一起拜访日本客户,下午又去了中国的公司,做了一天部长的私人翻译,发现生活还是挺有趣的呀~
我朋友骗我封面是足控福利[多多捂脸]
前奏吉他完了我差点儿接了“我最爱的唱片店,昨天是她的最后一天” [大哭]
热评两位都是帐号已注销,莫名心酸。那时候评论还没到999+吧,真想让他们知道这首歌已经慢慢火起来了
给在评论区刷“像没有理想的人不伤心”的朋友们:没有理想的人不伤心2013年发行,这张专2011年发行,望周知
新裤子,没有理想的人不伤心
唱英语和日文完全不一样的感觉啊。清个嗓子就变成了,甜到冒泡的橘子汽水味日式少年音,我也想要这样的技能QAQ
“很累但是还是要拯救世界。” “但总之先治好感冒吧。”
步入社会才惊觉这是一首打工人的苦中作乐歌,泪目
封面给人一种莫名的庆幸感 啊 生活里的怪兽也能和我擦肩而过就好了
和弦走向和编曲架构一模一样,连音色都一样
没有理想的人不伤心 和这个的 太像了吧
我刚添加到英文歌单就开始唱日文是几个意思?[汗][汗][汗]
封面是不是奔走城市街道的超大周黑鸭