Вахтерам-Бумбоксmp3下载无损flac下载
Вахтерам-Бумбокс在线试听免费歌词下载
[00:20.883]Тебе не нравится дым — чёрт с ним!
你不爱香烟, [00:23.259]Он убивает слова, кругом голова.
它诡异的烟雾诱使人们一起哈烟,又缄默不言, [00:25.948]Уже разносит молва по дворам,
也散布了谣言, [00:28.367]Что между нами ?Чивава?.
关于我们俩之间“不一般” [00:31.366]О чём с тобой говорить, потеряли нить.
问你解释越多,联系越来越少, [00:33.899]Быть не собой перестать и дома спать.
你不是忙个不停,就是从家中睡个不醒, [00:36.573]Нас не измерить на глаз, а сейчас
我们还没有确认过眼神,而现在 [00:39.196]Зачем мы давим на тормоз, не на газ?
在感情上,为什么我们刹住了车,而不是再加一把火? [00:42.115]Вопрос извечный: ?Зачем да почему??
一个老生常谈的话题:哪有什么为什么? [00:44.539]Я понемногу с ума, ты не сама.
我逐渐恢复理智,而你却不能自己。 [00:47.291]А эти ночи в Крыму, — теперь кому?
在克里米亚的那些个夜晚,又是为了谁? [00:49.677]Я если встречу, потом передам ему.
如果我遇见他,他要听我说, [00:52.801]Писклявый твой голосок, как электрошок.
你脑海中的声音将你打磨,就像电击直至休克 [00:55.296]Что я бухой без вина — твоя вина.
我被你灌醉,却只为你的美, [00:57.872]Теперь узнает страна до темна,
在黑暗中,FM电波将发生的事 [01:00.371]Им донесут обо всем на FM волнах.
传播到每一个角落。 [01:06.192]Я помню белые обои, чёрная посуда.
我依稀记得,白晃晃的墙面和桌头橱上黑色的瓶子 [01:13.384]Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
在赫鲁晓夫式的房间里的一对,两个人忘了自己也忘了来路 [01:17.661]Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут.
拉紧窗帘,让热的冒泡的咖啡在一旁放的透凉 [01:23.096]Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
请告诉我们,值班员,为什么我们抱在一起了呢? [01:38.236]Давай вот так просидим до утра.
让我们这样坐着一直到天亮, [01:40.740]?Не уходи, погоди!?, но ?Мне пора?. “
请不要走,再多陪我一会好么?”可是“对不起,该离开了” [01:43.349]И если выход один впереди,
如果我们面前只有一条出路, [01:46.114]То почему мы, то холод то жара?
又为什么犹豫不决,备受煎熬呢? [01:48.853]Раскладывать по местам я устал.
我厌倦与你分居两地, [01:51.435]И поворачивать вспять, ну вот опять.
可每当望向你,就又一次熔化在你的目光里。 [01:54.043]Прикосновения плавили мой метал.
你是那最不活跃的元素, [01:56.726]Ты элемент номер пять — ни дать ни взять.
既不化合,也不分离 [01:59.508]Идёт к финалу игра в этот раз,
这一场闹剧迎来了它的结局, [02:02.060]А ты всё так же молчишь, я говорю.
你在我的话语中失去了声音 [02:04.690]Минут пятнадцать осталось до утра,
再有15分钟太阳就会升起, [02:07.364]Не вызывай так словлю и свалю.
请不要留恋和气恼, [02:10.321]Попробуем всё подшить, не ворошить.
将美好的回忆就此封藏 [02:12.893]Мобильные номера постирать.
写在衣服内衬的号码会被洗掉 [02:15.362]А уходить не спросив — нету сил!
写在衣服内衬的号码会被洗掉 [02:18.164]Давай попробуем заново всё собрать.
让我们试着迎接新的自己! [02:24.397]Белые обои, чёрную посуду.
白色的墙壁,黑色的花瓶 [02:29.816]Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
合忘我的紧紧拥搂的两个人 [02:35.127]Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут.
咖啡的热气在黑夜中消逝了 [02:40.509]Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
请告诉我们,值班员,我们怎么就抱在一起了呢? [02:45.872]белые обои, чёрная посуда.
白色的墙壁,黑色的花瓶 [02:51.228]Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
和忘我的紧紧拥搂的两个人 [02:56.550]Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут.
拉紧窗帘,让热的冒气的咖啡在一旁放的透凉 [03:01.896]Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
请告诉我们,值班员,我们,我们抱在一起了? [03:10.429]
你不爱香烟, [00:23.259]Он убивает слова, кругом голова.
它诡异的烟雾诱使人们一起哈烟,又缄默不言, [00:25.948]Уже разносит молва по дворам,
也散布了谣言, [00:28.367]Что между нами ?Чивава?.
关于我们俩之间“不一般” [00:31.366]О чём с тобой говорить, потеряли нить.
问你解释越多,联系越来越少, [00:33.899]Быть не собой перестать и дома спать.
你不是忙个不停,就是从家中睡个不醒, [00:36.573]Нас не измерить на глаз, а сейчас
我们还没有确认过眼神,而现在 [00:39.196]Зачем мы давим на тормоз, не на газ?
在感情上,为什么我们刹住了车,而不是再加一把火? [00:42.115]Вопрос извечный: ?Зачем да почему??
一个老生常谈的话题:哪有什么为什么? [00:44.539]Я понемногу с ума, ты не сама.
我逐渐恢复理智,而你却不能自己。 [00:47.291]А эти ночи в Крыму, — теперь кому?
在克里米亚的那些个夜晚,又是为了谁? [00:49.677]Я если встречу, потом передам ему.
如果我遇见他,他要听我说, [00:52.801]Писклявый твой голосок, как электрошок.
你脑海中的声音将你打磨,就像电击直至休克 [00:55.296]Что я бухой без вина — твоя вина.
我被你灌醉,却只为你的美, [00:57.872]Теперь узнает страна до темна,
在黑暗中,FM电波将发生的事 [01:00.371]Им донесут обо всем на FM волнах.
传播到每一个角落。 [01:06.192]Я помню белые обои, чёрная посуда.
我依稀记得,白晃晃的墙面和桌头橱上黑色的瓶子 [01:13.384]Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
在赫鲁晓夫式的房间里的一对,两个人忘了自己也忘了来路 [01:17.661]Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут.
拉紧窗帘,让热的冒泡的咖啡在一旁放的透凉 [01:23.096]Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
请告诉我们,值班员,为什么我们抱在一起了呢? [01:38.236]Давай вот так просидим до утра.
让我们这样坐着一直到天亮, [01:40.740]?Не уходи, погоди!?, но ?Мне пора?. “
请不要走,再多陪我一会好么?”可是“对不起,该离开了” [01:43.349]И если выход один впереди,
如果我们面前只有一条出路, [01:46.114]То почему мы, то холод то жара?
又为什么犹豫不决,备受煎熬呢? [01:48.853]Раскладывать по местам я устал.
我厌倦与你分居两地, [01:51.435]И поворачивать вспять, ну вот опять.
可每当望向你,就又一次熔化在你的目光里。 [01:54.043]Прикосновения плавили мой метал.
你是那最不活跃的元素, [01:56.726]Ты элемент номер пять — ни дать ни взять.
既不化合,也不分离 [01:59.508]Идёт к финалу игра в этот раз,
这一场闹剧迎来了它的结局, [02:02.060]А ты всё так же молчишь, я говорю.
你在我的话语中失去了声音 [02:04.690]Минут пятнадцать осталось до утра,
再有15分钟太阳就会升起, [02:07.364]Не вызывай так словлю и свалю.
请不要留恋和气恼, [02:10.321]Попробуем всё подшить, не ворошить.
将美好的回忆就此封藏 [02:12.893]Мобильные номера постирать.
写在衣服内衬的号码会被洗掉 [02:15.362]А уходить не спросив — нету сил!
写在衣服内衬的号码会被洗掉 [02:18.164]Давай попробуем заново всё собрать.
让我们试着迎接新的自己! [02:24.397]Белые обои, чёрную посуду.
白色的墙壁,黑色的花瓶 [02:29.816]Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
合忘我的紧紧拥搂的两个人 [02:35.127]Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут.
咖啡的热气在黑夜中消逝了 [02:40.509]Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
请告诉我们,值班员,我们怎么就抱在一起了呢? [02:45.872]белые обои, чёрная посуда.
白色的墙壁,黑色的花瓶 [02:51.228]Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
和忘我的紧紧拥搂的两个人 [02:56.550]Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут.
拉紧窗帘,让热的冒气的咖啡在一旁放的透凉 [03:01.896]Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
请告诉我们,值班员,我们,我们抱在一起了? [03:10.429]